목록으로

공개 지문학습지 세빈T 3-5 제작 완료
지문 분석 워크북
강*원
2024-08-29 20:33:59

제작된 시험지/답지 다운로드
전체 파일 한번에 다운로드 하기
개별 파일 다운로드 및 미리보기

설정
시험지 제작 소요 포인트: 30 포인트
한 줄 해석 시험지 세트 수 1
한글 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 랜덤 시험지 세트 수 2
영어 스크램블 시험지 세트 수 2
소요 포인트 10포인트/1지문
지문 (3개)
# 영어 지문 지문 출처
지문 1
A good way of thinking about theory is to consider theory as a lens. For example, when you go to the eye doctor for a new set of eyeglasses, the doctor asks you to look at a collection of letters through samples of different lenses. Each lens provides you with a different view -some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them fuzzy and distorted. Just as each lens dramatically shapes the way that you see the same view, each theory shapes the way that you interpret the world. Not all theories are successful in helping you see a social phenomenon more clearly. Indeed, some theories that aim to simplify complex information can end up making it more complicated. However, sometimes the right theory can help you see information in an entirely new light, just as the correct lens allows you to see with precise detail. In this way, theories are tools for critical and contextual analysis.
지문 2
As the term agriculture usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant contributor to the rising levels of greenhouse gases in the atmosphere. One of the main issues is that to make a piece of land suitable for cultivation, the trees that cover it are removed. This poses a serious problem because trees function as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year. This means that clearing land for agriculture prevents the future capture of carbon by the trees that once grew there. The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down annually, and around 90 percent of these are lost to create new fields and pastures. It's a case of addition through subtraction. Each tree lost allows more carbon to remain in the air.
지문 3
Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities. The science-based approach claims that aesthetically relevant properties are only those properties that all members of a natural kind share with each other. But this is not true. When we experience nature, we do not experience it as species, but as individual objects. And as separated into individual objects, nature can have aesthetic properties that are not entailed by its scientific description. Natural science can explain, for instance, the formation of the waterfall, but it has nothing to say about our experience of the majestic Victoria Falls when viewed at sunset, its reds and oranges countless and captivating; geology can explain the formation of the Ngorongoro Crater in Tanzania, but not its painful and breathtaking beauty at sunrise, the fog slowly lifting above the crater and a lone hippopotamus dark and heavy in the lake.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1clear[형] 분명한some lenses make the letters {clear} and organized, whereas others leave them fuzzy and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 2distorted[형] 왜곡된some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them fuzzy and {distorted}.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 3phenomenon[명] 현상Not all theories are successful in helping you see a social {phenomenon} more clearly.모든 이론이 사회 현상을 더 분명히 볼 수 있도록 돕는 것은 아니다.
단어 4interpret[동] 해석하다each theory shapes the way that you {interpret} the world.각 이론은 당신이 세상을 해석하는 방식을 형성한다.
단어 5precise[형] 정확한the correct lens allows you to see with {precise} detail.올바른 렌즈는 당신이 정확한 세부사항을 볼 수 있게 해준다.
단어 6complicated[형] 복잡한some theories that aim to simplify {complex} information can end up making it more complicated.복잡한 정보를 단순화하는 것을 목표로 하는 일부 이론은 오히려 더 복잡하게 만들 수 있다.
단어 7analysis[명] 분석theories are tools for critical and contextual {analysis}.이론은 비판적이고 맥락적인 분석을 위한 도구이다.
단어 8lens[명] 렌즈A good way of thinking about theory is to consider theory as a {lens}.이론에 대해 생각하는 좋은 방법은 이론을 렌즈로 고려하는 것이다.
단어 9simplify[동] 단순화하다some theories that aim to {simplify} complex information can end up making it more complicated.복잡한 정보를 단순화하는 것을 목표로 하는 일부 이론은 오히려 더 복잡하게 만들 수 있다.
단어 10contextual[형] 맥락의theories are tools for critical and {contextual} analysis.이론은 비판적이고 맥락적인 분석을 위한 도구이다.
단어 11collection[명] 집합the doctor asks you to look at a {collection} of letters through samples of different lenses.의사는 당신에게 다양한 렌즈 샘플을 통해 문자 집합을 보도록 요청한다.
단어 12fuzzy[형] 흐릿한some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them {fuzzy} and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 13theory[명] 이론A good way of thinking about {theory} is to consider theory as a lens.이론에 대해 생각하는 좋은 방법은 이론을 렌즈로 고려하는 것이다.
단어 14organized[형] 정리된some lenses make the letters clear and {organized}, whereas others leave them fuzzy and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 15view[명] 시각Each lens provides you with a different {view} - some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them fuzzy and distorted.각 렌즈는 당신에게 다른 시각을 제공하는데, 일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 16detail[명] 세부사항the correct lens allows you to see with precise {detail}.올바른 렌즈는 당신이 정확한 세부사항을 볼 수 있게 해준다.
단어 17approximately[부] 대략The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that {approximately} 15 billion trees are being cut down annually.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 18problem[명] 문제This poses a serious {problem} because trees function as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 19subtraction[명] 뺄셈It's a case of addition through {subtraction}.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 20function[동] 기능하다This poses a serious problem because trees {function} as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 21contributor[명] 기여자As the term agriculture usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant {contributor} to the rising levels of greenhouse gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 22absorb[동] 흡수하다This poses a serious problem because trees function as carbon sinks, with the average tree {absorbing} just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 23percent[명] 퍼센트The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down annually, and around 90 {percent} of these are lost to create new fields and pastures.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 24remain[동] 남다Each tree lost allows more carbon to {remain} in the air.잃어버린 나무마다 더 많은 탄소가 공기 중에 남게 된다.
단어 25kilogram[명] 킬로그램This poses a serious problem because trees function as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 {kilograms} of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 26apparent[형] 분명한The role of agriculture in global warming becomes {apparent} when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down annually.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 27agriculture[명] 농업As the term {agriculture} usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant contributor to the rising levels of greenhouse gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 28capture[동] 포획하다This means that clearing land for agriculture prevents the future {capture} of carbon by the trees that once grew there.이는 농업을 위한 토지 개간이 한때 그곳에서 자랐던 나무들에 의해 탄소의 미래 포획을 방지한다는 것을 의미한다.
단어 29greenhouse[형] 온실의As the term agriculture usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant contributor to the rising levels of {greenhouse} gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 30annual[형] 매년의The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down {annually}, and around 90 percent of these are lost to create new fields and pastures.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 31addition[명] 추가It's a case of {addition} through subtraction.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 32suitable[형] 적합한One of the main issues is that to make a piece of land {suitable} for cultivation, the trees that cover it are removed.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
단어 33case[명] 경우It's a {case} of addition through subtraction.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 34cultivation[명] 재배One of the main issues is that to make a piece of land suitable for {cultivation}, the trees that cover it are removed.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
단어 35remove[동] 제거하다One of the main issues is that to make a piece of land suitable for cultivation, the trees that cover it are {removed}.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
단어 36heavy[형] 무거운the fog slowly lifting above the crater and a lone hippopotamus dark and {heavy} in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 37account[동] 설명하다Scientific knowledge cannot {account} for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 38experience[동] 경험하다When we {experience} nature, we do not experience it as species, but as individual objects.우리가 자연을 경험할 때, 우리는 그것을 종으로 경험하지 않고 개별적인 객체로 경험한다.
단어 39painful[형] 고통스러운but not its {painful} and breathtaking beauty at sunrise.그러나 일출의 고통스럽고 숨막히는 아름다움에 대해서는 아니다.
단어 40entail[동] 포함하다And as separated into individual objects, nature can have aesthetic properties that are not {entailed} by its scientific description.그리고 개별 객체로 구분되면, 자연은 과학적 설명에 의해 포함되지 않는 미적 특성을 가질 수 있다.
단어 41aesthetic[형] 미적인Scientific knowledge cannot {account} for correct {aesthetic} appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 42captivating[형] 매혹적인when viewed at sunset, its reds and oranges countless and {captivating};일몰에 볼 때, 그것의 빨강과 주황은 무수하고 매혹적이다.
단어 43aesthetically[부] 미학적으로The science-based approach claims that {aesthetically} relevant properties are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 44lift[동] 들어올리다the fog slowly {lifting} above the crater and a lone hippopotamus dark and heavy in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 45countless[형] 무수한when viewed at sunset, its reds and oranges {countless} and captivating;일몰에 볼 때, 그것의 빨강과 주황은 무수하고 매혹적이다.
단어 46breathtaking[형] 숨막히는but not its painful and {breathtaking} beauty at sunrise.그러나 일출의 고통스럽고 숨막히는 아름다움에 대해서는 아니다.
단어 47majestic[형] 위엄있는Natural science can explain, for instance, the formation of the waterfall, but it has nothing to say about our experience of the {majestic} Victoria Falls when viewed at sunset.자연 과학은 예를 들어 폭포의 형성을 설명할 수 있지만, 일몰에 볼 때 우리의 위엄 있는 빅토리아 폭포 경험에 대해서는 아무것도 말할 수 없다.
단어 48fog[명] 안개the {fog} slowly lifting above the crater and a lone hippopotamus dark and heavy in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 49relevant[형] 관련된The science-based approach claims that aesthetically {relevant} properties are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 50property[명] 특성The science-based approach claims that aesthetically relevant {properties} are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 51entity[명] 실체Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual {entities}.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 52appreciation[명] 감상Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic {appreciation} of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 53individual[형] 개별의Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as {individual} entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1clear[형] 분명한some lenses make the letters {clear} and organized, whereas others leave them fuzzy and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 2distorted[형] 왜곡된some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them fuzzy and {distorted}.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 3phenomenon[명] 현상Not all theories are successful in helping you see a social {phenomenon} more clearly.모든 이론이 사회 현상을 더 분명히 볼 수 있도록 돕는 것은 아니다.
단어 4interpret[동] 해석하다each theory shapes the way that you {interpret} the world.각 이론은 당신이 세상을 해석하는 방식을 형성한다.
단어 5precise[형] 정확한the correct lens allows you to see with {precise} detail.올바른 렌즈는 당신이 정확한 세부사항을 볼 수 있게 해준다.
단어 6complicated[형] 복잡한some theories that aim to simplify {complex} information can end up making it more complicated.복잡한 정보를 단순화하는 것을 목표로 하는 일부 이론은 오히려 더 복잡하게 만들 수 있다.
단어 7analysis[명] 분석theories are tools for critical and contextual {analysis}.이론은 비판적이고 맥락적인 분석을 위한 도구이다.
단어 8lens[명] 렌즈A good way of thinking about theory is to consider theory as a {lens}.이론에 대해 생각하는 좋은 방법은 이론을 렌즈로 고려하는 것이다.
단어 9simplify[동] 단순화하다some theories that aim to {simplify} complex information can end up making it more complicated.복잡한 정보를 단순화하는 것을 목표로 하는 일부 이론은 오히려 더 복잡하게 만들 수 있다.
단어 10contextual[형] 맥락의theories are tools for critical and {contextual} analysis.이론은 비판적이고 맥락적인 분석을 위한 도구이다.
단어 11collection[명] 집합the doctor asks you to look at a {collection} of letters through samples of different lenses.의사는 당신에게 다양한 렌즈 샘플을 통해 문자 집합을 보도록 요청한다.
단어 12fuzzy[형] 흐릿한some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them {fuzzy} and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 13theory[명] 이론A good way of thinking about {theory} is to consider theory as a lens.이론에 대해 생각하는 좋은 방법은 이론을 렌즈로 고려하는 것이다.
단어 14organized[형] 정리된some lenses make the letters clear and {organized}, whereas others leave them fuzzy and distorted.일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 15view[명] 시각Each lens provides you with a different {view} - some lenses make the letters clear and organized, whereas others leave them fuzzy and distorted.각 렌즈는 당신에게 다른 시각을 제공하는데, 일부 렌즈는 글자를 분명하고 정리된 상태로 만들어주고, 다른 렌즈는 흐릿하고 왜곡된 상태로 남겨둔다.
단어 16detail[명] 세부사항the correct lens allows you to see with precise {detail}.올바른 렌즈는 당신이 정확한 세부사항을 볼 수 있게 해준다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1approximately[부] 대략The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that {approximately} 15 billion trees are being cut down annually.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 2problem[명] 문제This poses a serious {problem} because trees function as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 3subtraction[명] 뺄셈It's a case of addition through {subtraction}.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 4function[동] 기능하다This poses a serious problem because trees {function} as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 5contributor[명] 기여자As the term agriculture usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant {contributor} to the rising levels of greenhouse gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 6absorb[동] 흡수하다This poses a serious problem because trees function as carbon sinks, with the average tree {absorbing} just over 21 kilograms of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 7percent[명] 퍼센트The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down annually, and around 90 {percent} of these are lost to create new fields and pastures.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 8remain[동] 남다Each tree lost allows more carbon to {remain} in the air.잃어버린 나무마다 더 많은 탄소가 공기 중에 남게 된다.
단어 9kilogram[명] 킬로그램This poses a serious problem because trees function as carbon sinks, with the average tree absorbing just over 21 {kilograms} of carbon dioxide from the atmosphere each year.이것은 나무가 탄소 저장소로 기능하기 때문에 심각한 문제를 제기하며, 평균 나무는 매년 대기 중에서 21킬로그램 이상의 이산화탄소를 흡수한다.
단어 10apparent[형] 분명한The role of agriculture in global warming becomes {apparent} when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down annually.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 11agriculture[명] 농업As the term {agriculture} usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant contributor to the rising levels of greenhouse gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 12capture[동] 포획하다This means that clearing land for agriculture prevents the future {capture} of carbon by the trees that once grew there.이는 농업을 위한 토지 개간이 한때 그곳에서 자랐던 나무들에 의해 탄소의 미래 포획을 방지한다는 것을 의미한다.
단어 13greenhouse[형] 온실의As the term agriculture usually brings to mind images of green fields of grass and vegetables, many people are surprised to hear that this industry is a significant contributor to the rising levels of {greenhouse} gases in the atmosphere.농업이라는 용어는 일반적으로 푸른 들판과 채소의 이미지를 떠올리게 하므로, 많은 사람들은 이 산업이 대기 중 온실가스의 증가에 중요한 기여자라는 말을 듣고 놀란다.
단어 14annual[형] 매년의The role of agriculture in global warming becomes apparent when you consider that approximately 15 billion trees are being cut down {annually}, and around 90 percent of these are lost to create new fields and pastures.농업이 지구 온난화에서 하는 역할은 매년 약 150억 그루의 나무가 베어지고 있다는 것을 고려할 때 분명해진다.
단어 15addition[명] 추가It's a case of {addition} through subtraction.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 16suitable[형] 적합한One of the main issues is that to make a piece of land {suitable} for cultivation, the trees that cover it are removed.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
단어 17case[명] 경우It's a {case} of addition through subtraction.이는 뺄셈을 통한 추가의 경우이다.
단어 18cultivation[명] 재배One of the main issues is that to make a piece of land suitable for {cultivation}, the trees that cover it are removed.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
단어 19remove[동] 제거하다One of the main issues is that to make a piece of land suitable for cultivation, the trees that cover it are {removed}.주요 문제 중 하나는 땅을 재배에 적합하게 만들기 위해 그 위를 덮고 있는 나무들이 제거된다는 것이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1heavy[형] 무거운the fog slowly lifting above the crater and a lone hippopotamus dark and {heavy} in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 2account[동] 설명하다Scientific knowledge cannot {account} for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 3experience[동] 경험하다When we {experience} nature, we do not experience it as species, but as individual objects.우리가 자연을 경험할 때, 우리는 그것을 종으로 경험하지 않고 개별적인 객체로 경험한다.
단어 4painful[형] 고통스러운but not its {painful} and breathtaking beauty at sunrise.그러나 일출의 고통스럽고 숨막히는 아름다움에 대해서는 아니다.
단어 5entail[동] 포함하다And as separated into individual objects, nature can have aesthetic properties that are not {entailed} by its scientific description.그리고 개별 객체로 구분되면, 자연은 과학적 설명에 의해 포함되지 않는 미적 특성을 가질 수 있다.
단어 6aesthetic[형] 미적인Scientific knowledge cannot {account} for correct {aesthetic} appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 7captivating[형] 매혹적인when viewed at sunset, its reds and oranges countless and {captivating};일몰에 볼 때, 그것의 빨강과 주황은 무수하고 매혹적이다.
단어 8aesthetically[부] 미학적으로The science-based approach claims that {aesthetically} relevant properties are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 9lift[동] 들어올리다the fog slowly {lifting} above the crater and a lone hippopotamus dark and heavy in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 10countless[형] 무수한when viewed at sunset, its reds and oranges {countless} and captivating;일몰에 볼 때, 그것의 빨강과 주황은 무수하고 매혹적이다.
단어 11breathtaking[형] 숨막히는but not its painful and {breathtaking} beauty at sunrise.그러나 일출의 고통스럽고 숨막히는 아름다움에 대해서는 아니다.
단어 12majestic[형] 위엄있는Natural science can explain, for instance, the formation of the waterfall, but it has nothing to say about our experience of the {majestic} Victoria Falls when viewed at sunset.자연 과학은 예를 들어 폭포의 형성을 설명할 수 있지만, 일몰에 볼 때 우리의 위엄 있는 빅토리아 폭포 경험에 대해서는 아무것도 말할 수 없다.
단어 13fog[명] 안개the {fog} slowly lifting above the crater and a lone hippopotamus dark and heavy in the lake.분화구 위로 천천히 드러나는 안개와 호수에 어두운 채로 있는 외로운 하마.
단어 14relevant[형] 관련된The science-based approach claims that aesthetically {relevant} properties are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 15property[명] 특성The science-based approach claims that aesthetically relevant {properties} are only those properties that all members of a natural kind share with each other.과학 기반 접근법은 미학적으로 관련된 특성이 자연 종류의 모든 구성원이 서로 공유하는 특성만이라고 주장한다.
단어 16entity[명] 실체Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual {entities}.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 17appreciation[명] 감상Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic {appreciation} of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as individual entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.
단어 18individual[형] 개별의Scientific knowledge cannot account for correct aesthetic appreciation of nature because science represents natural objects as members of a specific class, rather than as {individual} entities.과학적 지식은 자연의 올바른 미적 감상을 설명할 수 없는데, 과학이 자연물들을 특정 클래스의 구성원으로 나타내기 때문이다.

Copyright © 지인북스. All Rights Reserved.

사업자등록번호 415-92-01827 | 통신판매신고 2024-대전유성-1240 | 대표: 김유현
대전광역시 유성구 유성대로 800, 501호 | 고객센터: 010-4829-2520

이용 약관 개인정보 처리방침