목록으로

공개 24년 고3 3월 제작 완료
지문 분석 워크북
비*원*모
2024-08-23 16:34:45

제작된 시험지/답지 다운로드
전체 파일 한번에 다운로드 하기
개별 파일 다운로드 및 미리보기

설정
시험지 제작 소요 포인트: 250 포인트
한 줄 해석 시험지 세트 수 1
한글 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 랜덤 시험지 세트 수 2
영어 스크램블 시험지 세트 수 2
소요 포인트 10포인트/1지문
지문 (25개)
# 영어 지문 지문 출처
지문 1
It has been a privilege to serve in this company for the past four years. The experiences and insights I have gained as a safety manager have been invaluable. However, after careful consideration, I have accepted a position at another company and will be leaving Lewis Ltd. This was not an easy decision to make, but I am confident that my new role will help me with my future goals. My last day of work will be on April 30th. I will do all I can to assist in a smooth transfer of duties. I wish both you and Lewis Ltd. every good fortune.
지문 2
The piece of wreckage Anna held on to that served as a life preserver had a window. Now that there was light, she looked through it and down into the water. She wished she hadn't. She spied dark shapes moving beneath her. What could they be? Fish? Sharks? Anna shook with fear, her blood running cold. The last bits of strength were draining away from her arms and upper body. She did not know how much longer she could hang on, but then Anna glanced up and couldn't believe what she saw. A fishing boat was approaching over the big waves. After being in the water for 3 hours, she was finally rescued. When she got on the boat, she felt a sense of relief spread through her body.
지문 3
By definition, adult learners have a self-concept of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking responsibility for their own learning. As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that contribute to their educational experiences. Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a facilitator of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote achievement and academic success. The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.
지문 4
That perception is a construction is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and auditory information. It is true of your social perceptions as well ― your perceptions of the people you meet, the food you eat, and even of the products you buy. For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price. That wasn't because the subjects consciously believed that the higher-priced wines should be the better ones and thus revised whatever opinion they had accordingly. Or rather, it wasn't true just at the conscious level. We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their centers of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper. That's related to the placebo effect. Like pain, taste is not just the product of sensory signals; it depends also on psychological factors: you don't just taste the wine; you taste its price.
지문 5
Though it may seem extreme, a multilingual can quite literally feel differently about people, events or things when using one language versus another. The likelihood of being rattled by curse words or taboo words changes across native and second languages. Speakers of multiple languages not only report feeling different, but their bodies have different physiological reactions and their minds make different emotionally driven decisions across languages. The exact relationship between positive and negative emotions and language varies across people. For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship. For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, discrimination and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and parental love. And many are somewhere in between, having a mix of positive and negative experiences associated with each language.
지문 6
Sociologist Brooke Harrington said if there was an E=mc2 of social science, it would be SD > PD, social death is more frightening than physical death. This is why we feel deeply threatened when a new idea challenges the ones that have become part of our identity. For some ideas, the ones that identify us as members of a group, we don't reason as individuals; we reason as a member of a tribe. We want to seem trustworthy, and reputation management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality. This is not entirely irrational. A human alone in this world faces a lot of difficulty, but being alone in the world before modern times was almost certainly a death sentence. So we carry with us an innate drive to form groups, join groups, remain in those groups, and oppose other groups. But once you can identify them, you start favoring us; so much so that given a choice between an outcome that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will pick.
지문 7
Distance in time is like distance in space. People matter even if they live thousands of miles away. Likewise, they matter even if they live thousands of years hence. In both cases, it's easy to mistake distance for unreality, to treat the limits of what we can see as the limits of the world. But just as the world does not stop at our doorstep or our country's borders, neither does it stop with our generation, or the next. These ideas are common sense. A popular proverb says, A society grows great when old men plant trees under whose shade they will never sit. When we dispose of radioactive waste, we don't say, Who cares if this poisons people centuries from now? Similarly, few of us who care about climate change or pollution do so solely for the sake of people alive today. We build museums and parks and bridges that we hope will last for generations; we invest in schools and long-term scientific projects; we preserve paintings, traditions, languages; we protect beautiful places. In many cases, we don't draw clear lines between our concerns for the present and the future ― both are in play.
지문 8
The above graph shows the pet population changes from 1980 to 2020. The population of pet dogs was higher than or equal to that of pet cats except for the year 2000. In 1990, the difference between the population of pet dogs and pet cats was less than 1 million. In 2020, the population of pet dogs reached its highest point, yet it was still less than double the number of pet dogs in 1980. The population of pet cats reached its highest population of 8 million in 2000, and it was the same in 2010. Although the population of pet cats decreased from 2010 to 2020, the population of pet cats in 2020 still exceeded that of pet dogs in 2020.
지문 9
Ilya Prigogine was born into a Jewish family in Moscow. In 1921, he and his family left Russia, eventually settling in Belgium. His parents encouraged him to become a lawyer, and he first studied law at the Free University of Brussels. It was then that he became interested in psychology and behavioral research. In turn, reading about these subjects sparked his interest in chemistry since chemical processes affect the mind and body. He eventually dropped out of law school. Prigogine then studied chemistry and physics at the same time at the Free University of Brussels. He obtained the equivalent of a master's degree in both fields in 1939, and he obtained a PhD in chemistry in 1941 at the Free University of Brussels, where he accepted the position of professor in 1947. Considered one of the founders of complexity science, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.
지문 10
Electronic Safe User Manual OPENING THE SAFE FOR THE FIRST TIME Upon first use, users should open the safe with the emergency key. INSERTING THE BATTERIES ㆍInsert four AA batteries, and the green light will flash. ㆍIf both the green light and the red light are on, replace the batteries. SETTING A PASSWORD ㆍWith the door open, press the reset button. Then, input a four-digit password and press the enter button. ㆍWhen the new password is set, the green light will flash twice. OPENING THE DOOR WITH A PASSWORD Input your password and press the enter button. CAUTION: A wrong password input will set off an alarm.
지문 11
World Poetry Day Competition In honor of World Poetry Day, let's experience the power of words with our poetry competition! Competition Details ㆍTheme: Unexpected Moments ㆍDeadline: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can participate. Special Opportunities ㆍPoetry Workshop: All participants can join our poetry workshop led by well-known poets. How to Participate ㆍCompose your poem inspired by the theme. ㆍYou can submit your piece only through E-mail at administer@worldpoetry.org.
지문 12
The process of crossing cultures challenges the very basis of who we are as cultural beings. It offers opportunities for new learning and growth. Being uprooted from our home brings us understanding not only of the people and their culture in our new environment, but of ourselves and our home culture. Although the difficulties that can arise from crossing cultures are often shocking, success stories are everywhere. Despite, or rather because of, the suffering and ambivalence we undergo when we cross cultures, we gradually find ourselves uniquely privileged to define ourselves and others anew with clarity and insight that we could not have cultivated without leaving home. Adapting to a new and unfamiliar culture, then, is more than survival. It is a life-changing journey. It is a process of becoming - personal reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence. The process does not require that we abandon our former personalities and the cultures into which we were born. Rather, it compels us to find ourselves as if for the first time, particularly those cultural invariants within us - aspects that we hold dear and refuse to compromise.
지문 13
While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to determine the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces. Although, in a small room, children failed to incorporate information about nongeometric features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room. These findings suggest that geometric and nongeometric information may be combined in a weighted fashion. Geometry may be privileged because it is more stable across time than is nongeometric information. Whether or not nongeometric landmark information is combined with geometry may depend on the ecological validity of nongeometric features; for example, larger features may be more stable and hence more reliable. Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.
지문 14
From about ages eight through sixteen, our manual dexterity has strengthened through continually improving eye-hand coordination. There is considerable improvement in handwriting skills. We gain mastery over the mechanics of language. We also gradually eliminate the logical gaps in our stories ― characteristic of our earlier stage of perception ― as intense preoccupation with the whole vision gives way to preoccupation with correctness. As a result, our writing and oral storying become increasingly conventional and literal, with an accompanying loss of the spontaneity and originality that characterized our earlier efforts. At this stage our vocabulary is firmly grounded. We use words everyone else uses. We have little need to invent metaphors to communicate. By now we know that a star is a hot gaseous mass floating in space in contrast to our innocent stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!
지문 15
The commonsense understanding of the moral status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others. We tend to get offended when someone else or society determines for us how much of what we have should be given away; we are adults and should have the right to make such decisions for ourselves. Yet, when interviewed, altruists known for making the largest sacrifices - and bringing about the greatest benefits to their recipients - assert just the opposite. They insist that they had absolutely no choice but to act as they did. Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their explicit denials that they have done anything deserving of high praise as well as in their assurance that anyone in their shoes should have done exactly the same thing. To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to insist that they have done no more than all of us would be expected to do, lest we shirk our basic moral obligation to humanity.
지문 16
Epictetus wrote, A man's master is he who is able to confirm or remove whatever that man seeks or shuns. If you depend on no one except yourself to satisfy your desires, you will have no master other than yourself and you will be free. Stoic philosophy was about that ― taking charge of your life, learning to work on those things that are within your power to accomplish or change and not to waste energy on things you cannot. In particular, the Stoics warned against reacting emotionally to what is outside your control. Often, Epictetus argued, it's not our circumstances that get us down but rather the judgments we make about them. Consider anger. We don't get angry at the rain if it spoils our picnic. That would be silly because we can't do anything about the rain. But we often do get angry if someone mistreats us. We usually can't control or change that person any more than we can stop the rain, so that is equally silly. More generally, it is just as pointless to tie our feelings of well-being to altering another individual's behavior as it is to tie them to the weather. Epictetus wrote, If it concerns anything not in our control, be prepared to say that it is nothing to you.
지문 17
Japanese used to have a color word, ao, that spanned both green and blue. In the modern language, however, ao has come to be restricted mostly to blue shades, and green is usually expressed by the word midori. When the first traffic lights were imported from the United States and installed in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else. Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao. The label ao for a green light did not appear so out of the ordinary at first, because of the remaining associations of the word ao with greenness. But over time, the difference between the green color and the dominant meaning of the word ao began to feel awkward. Nations that are less assertive might have opted for the solution of simply changing the official name of the go light to midori. Not so the Japanese. Rather than alter the name to fit reality, the Japanese government announced in 1973 that reality should be altered to fit the name: henceforth, go lights would be a color that better corresponded to the dominant meaning of ao.
지문 18
No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language variances, which may interfere with intentionality. To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for meaning making. Similarly, Galloway and Rose (2015) study of Global Englishes found that exposure to other Englishes helps normalize language differences. Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status. After all, students are constantly reading texts and listening to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own communities.
지문 19
Different creative pursuits require varying degrees of unconscious flexible thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking. In music, for example, at one end of the creative spectrum are improvisational artists, such as jazz musicians. They have to be particularly talented at lowering their inhibitions and letting in their unconsciously generated ideas. And although the process of learning the fundamentals of jazz would require a high degree of analytical thought, that thinking style is not as big a factor during the performance. On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just imagination but also careful planning and exacting editing. We know, for example, through his letters and the reports of others, that even Mozart's creations did not appear spontaneously, wholly formed in his consciousness, as the myths about him portray. Instead, he spent long, hard hours analyzing and reworking the ideas that arose in his unconscious, much as a scientist does when producing a theory from a germ of insight. In Mozart's own words: I immerse myself in music... I think about it all day long ― I like experimenting ― studying ― reflecting...
지문 20
Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of sustainable urban planning. However, the role of social justice in these approaches remains highly controversial. For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native habitat designs that include diverse species and landscapes that require very low resource use. However, critics claim that Landscape Urbanists prioritize aesthetic and ecological concerns over human needs. In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use developments. But Landscape Urbanists find that these designs do not prioritize the natural environment and often involve diverting streams and disrupting natural wetlands. Still others, such as those advocating for just sustainabilities or complete streets, find that both approaches are overly idealistic and neither pays enough attention to the realities of social dynamics and systemic inequality.
지문 21
Insurance companies are expected to err on the safe side. They calculate risks thoroughly, carefully picking and choosing the customers they insure. They are boring because their role in the economy is to shield everyone and everything from disastrous loss. Unlike manufacturing, nothing truly revolutionary ever happens in the insurance industry. For centuries, insurers have charged higher premiums to people in high-risk categories such as smokers, male drivers under the age of thirty, and extreme-sports enthusiasts. This type of classification frequently results in biases and outright discrimination against disadvantaged groups. But in the future, real-time data collection will enable insurance companies to charge pay-as-you-drive rates depending on people's actual behavior on the road, as opposed to generalized stereotypes of certain at-risk groups. Bad or high-risk individual drivers will end up paying more for insurance, regardless of whether they are men or women, young or old. The Big Brother connotations are threatening, but many people might agree to the real-time monitoring of their driving behavior if it means lower rates.
지문 22
Almost all the figurative paintings we are familiar with now are in perspective. They present foreshortened figures and objects that diminish as they move away from the focal point of the painting. A painting in perspective represents how the world looks to a person seeing the scene from a particular position in space. This stands in contrast to earlier figurative art, which had been as focused on representing what the artist knew about the objects and the space he or she was painting as on how they looked. These pictures are beautiful in their own right, but they do not represent scenes as we might see them if we were looking at them. They are also less informative as to the layout of the space they represent. The fact that perspective and information about spatial layout go together reveals something important about seeing. Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.
지문 23
Brain plasticity is a term we use in neuroscience. Whether intentionally or not, plasticity suggests that the key idea is to mold something once and keep it that way forever: to shape the plastic toy and never change it again. But that's not what the brain does. It carries on remolding itself throughout your life. Think of a developing city, and note the way it grows, improves, and responds to the world around it. Observe where the city builds its truck stops, how it crafts its immigration policies, and how it modifies its education and legal systems. A city is always changing. A city is not designed by urban planners and then immobilized like a plastic object. It continually develops. Just like cities, brains never reach an end point. We spend our lives blossoming toward something, even as the target moves. Consider the feeling of encountering a diary that you wrote many years ago. It represents the thinking, opinions, and viewpoint of someone who was a bit different from who you are now, and that previous person can sometimes border on the unrecognizable. Despite having the same name and the same early history, in the years between inscription and interpretation the narrator has altered. The word plastic can be stretched to fit this notion of ongoing change. -> While some understand brain plasticity to mean permanence upon molding, the brain is actually capable of transformation.
지문 24
You are the narrator of your own life. The tone and perspective with which you describe each experience generates feelings associated with that narration. For example, if you find yourself constantly assuming, This is hard, I wonder whether I'm going to survive, or It looks like this is going to turn out badly, you'll generate anxious feelings. It's time to restructure the way you think. Underlying this narration are the beliefs that frame your experience and give it meaning. Think of your beliefs as having many layers. On the surface are your automatic thoughts. These are like short tapes that momentarily flash through your mind. Call these automatic thoughts a form of self-talk that you use as you navigate through the day. You produce a wide variety of these automatic thoughts, some consciously and some unconsciously. For example, automatic thoughts that fuel anxiety go something like this: You walk into a room, see a few new people, and say to yourself, Oh no, I don't like this. This is not good. Or, These people will soon find out that I am full of anxiety and will reject me. Automatic thoughts are bad habits that cloud fresh and positive experiences. They can turn a potentially good experience into one fraught with anxiety. If you tell yourself that you are always stressed or full of anxiety before doing something new, that new experience will be tainted by that anxiety.
지문 25
Once upon a time in the small town of Meadowville, there lived a curious boy named Tommy. Tommy's grandfather, affectionately known as Grandpa Joe, had always been a mysterious figure to him. Grandpa Joe was a man of few words, but his eyes lit up from stories untold. One lazy summer afternoon, while searching the garage, Tommy found an old, forgotten box. As he opened it, the treasure of memories spilled out, including an old baseball card featuring a young Grandpa Joe. Tommy's eyes widened with excitement as he examined the card. In the card, Grandpa Joe stood proudly in a baseball uniform. He was not the quiet person Tommy knew. Intrigued by this discovery, Tommy rushed inside the house to find Grandpa Joe. Hey, Grandpa! I found this cool baseball card of you. Were you a baseball player? he asked, eyes filled with curiosity. A spark of nostalgia lit up Grandpa Joe's eyes as he took the card. Memories flooded back, and he told stories of his youthful days on the baseball field. Grandpa Joe spoke of the thrill of the game and the joy of hitting a home run. Tommy, fascinated by these stories, felt more connected to his grandfather. Eager to learn more, he asked Grandpa Joe to teach him about baseball. They spent afternoons in the backyard as he shared the wisdom of the game with his grandson. Together, they practiced hitting, catching, and even laughed over the mistakes. As they bonded over baseball, the gap between generations closed. Grandpa Joe's eyes no longer held just the twinkle of untold stories; they now radiated warmth and shared memories.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1consideration[명] 고려However, after careful {consideration}, I have accepted a position at another company.그러나 신중한 고려 후에, 나는 다른 회사의 직위를 수락했다.
단어 2assist[동] 돕다I will do all I can to {assist} in a smooth transfer of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 3position[명] 직위I have accepted a {position} at another company and will be leaving Lewis Ltd.나는 다른 회사의 직위를 수락하고 루이스 Ltd.를 떠날 것이다.
단어 4privilege[명] 특권It has been a {privilege} to serve in this company for the past four years.지난 4년 동안 이 회사에서 근무한 것은 특권이었다.
단어 5smooth[형] 원활한I will do all I can to assist in a {smooth} transfer of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 6experience[명] 경험The {experiences} and insights I have gained as a safety manager have been invaluable.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
단어 7decision[명] 결정This was not an easy {decision} to make, but I am confident that my new role will help me with my future goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 8transfer[명] 이전I will do all I can to assist in a smooth {transfer} of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 9insight[명] 통찰The experiences and {insights} I have gained as a safety manager have been invaluable.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
단어 10future[명] 미래This was not an easy decision to make, but I am confident that my new role will help me with my {future} goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 11confident[형] 자신 있는This was not an easy decision to make, but I am {confident} that my new role will help me with my future goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 12fortune[명] 행운I wish both you and Lewis Ltd. every good {fortune}.나는 당신과 루이스 Ltd.에게 모든 행운을 기원한다.
단어 13duty[명] 의무I will do all I can to assist in a smooth transfer of {duties}.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 14invaluable[형] 귀중한The experiences and insights I have gained as a safety manager have been {invaluable}.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
단어 15wave[명] 파도A fishing boat was approaching over the big {waves}.어선이 큰 파도를 넘어 접근하고 있었다.
단어 16wreckage[명] 잔해The piece of {wreckage} Anna held on to that served as a life preserver had a window.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 17relief[명] 안도감When she got on the boat, she felt a sense of {relief} spread through her body.그녀가 보트에 올라타자, 안도감이 몸을 가득 채우는 것을 느꼈다.
단어 18light[명] 빛Now that there was {light}, she looked through it and down into the water.이제 빛이 비치자, 그녀는 그것을 통해 물속을 내려다보았다.
단어 19Sharks[명] 상어Fish? {Sharks}?물고기? 상어?
단어 20glance[동] 힐끗 보다But then Anna {glanced} up and couldn't believe what she saw.하지만 그때 안나는 위를 힐끗 보고 자신이 본 것을 믿을 수 없었다.
단어 21fear[명] 두려움Anna shook with {fear}, her blood running cold.안나는 두려움에 흔들렸고, 그녀의 피는 식었다.
단어 22approach[동] 접근하다A fishing boat was {approaching} over the big waves.어선이 큰 파도를 넘어 접근하고 있었다.
단어 23spy[동] 엿보다She {spied} dark shapes moving beneath her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 24drain[동] 제거하다The last bits of strength were {draining} away from her arms and upper body.마지막 힘의 조각이 그녀의 팔과 상체에서 제거되고 있었다.
단어 25preserver[명] 보호 장치The piece of wreckage Anna held on to that served as a life {preserver} had a window.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 26window[명] 창The piece of wreckage Anna held on to that served as a life preserver had a {window}.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 27shape[명] 형태She spied dark {shapes} moving beneath her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 28shake[동] 흔들리다Anna {shook} with fear, her blood running cold.안나는 두려움에 흔들렸고, 그녀의 피는 식었다.
단어 29strength[명] 힘The last bits of {strength} were draining away from her arms and upper body.마지막 힘의 조각이 그녀의 팔과 상체에서 제거되고 있었다.
단어 30beneath[부] 아래에She spied dark shapes moving {beneath} her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 31believe[동] 믿다But then Anna glanced up and couldn't {believe} what she saw.하지만 그때 안나는 위를 힐끗 보고 자신이 본 것을 믿을 수 없었다.
단어 32rescue[동] 구조하다After being in the water for 3 hours, she was finally {rescued}.3시간 동안 물속에 있다가 그녀는 마침내 구조되었다.
단어 33academic[형] 학문적인Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a facilitator of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote achievement and {academic} success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 34autonomy[명] 자율성As such, learners need to be given the freedom and {autonomy} to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that contribute to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 35responsibility[명] 책임By definition, adult learners have a self-concept of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking {responsibility} for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 36meaningful[형] 의미있는The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning {meaningful} and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 37definition[명] 정의By {definition}, adult learners have a self-concept of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking responsibility for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 38facilitator[명] 촉진자Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a {facilitator} of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote achievement and academic success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 39educational[형] 교육의As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that contribute to their {educational} experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 40delivery[명] 전달The facilitator role extends beyond course {delivery}, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 41proactive[형] 능동적인As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be {proactive} in making decisions that contribute to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 42self - concept[명] 자아 개념By definition, adult learners have a {self-concept} of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking responsibility for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 43achievement[명] 성취Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a facilitator of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote {achievement} and academic success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 44support[동] 지원하다The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will {support} learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 45contribute[동] 기여하다As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that {contribute} to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 46engagement[명] 참여The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering {engagement}; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 47assign[동] 할당하다The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; {assigning} meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 48activity[명] 활동The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning {activities}; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 49relevant[형] 관련된The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and {relevant} learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 50pedagogical[형] 교육학적인The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader {pedagogical} tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 51construction[명] 구성That perception is a {construction} is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 52revise[동] 수정하다That wasn't because the subjects consciously believed that the higher-priced wines should be the better ones and thus {revised} whatever opinion they had accordingly.그것은 피험자들이 의식적으로 더 비싼 와인이 더 좋은 와인이라고 믿고 그에 따라 자신의 의견을 수정했기 때문이 아니었다.
단어 53auditory[형] 청각의That perception is a construction is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and {auditory} information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 54image[동] 영상화하다We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were {imaging} their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their centers of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 55accordingly[부] 그에 따라That wasn't because the subjects consciously believed that the higher-priced wines should be the better ones and thus revised whatever opinion they had {accordingly}.그것은 피험자들이 의식적으로 더 비싼 와인이 더 좋은 와인이라고 믿고 그에 따라 자신의 의견을 수정했기 때문이 아니었다.
단어 56relate[동] 관련시키다That's {related} to the placebo effect.그것은 플라시보 효과와 관련이 있다.
단어 57sensory[형] 감각의That perception is a construction is not true just of one's perception of {sensory} input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 58label[동] 상표를 붙이다For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were {labeled} by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 59correlation[명] 상관관계For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no {correlation} between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 60pleasure[명] 즐거움We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their centers of taste for {pleasure} more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 61center[명] 중추We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their {centers} of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 62input[명] 투입That perception is a construction is not true just of one's perception of sensory {input}, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 63taste[명] 맛For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's {taste} and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 64rate[동] 평가하다For example, in a study of wine, when wines were {rated} blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 65signal[명] 신호Like pain, taste is not just the product of sensory {signals}; it depends also on psychological factors: you don't just taste the wine; you taste its price.고통처럼, 맛은 단지 감각 신호의 산물이 아니라 심리적 요인에도 달려 있다. 당신은 단지 와인을 맛보는 것이 아니라, 와인의 가격을 맛보는 것이다.
단어 66psychological[형] 심리적인Like pain, taste is not just the product of sensory signals; it depends also on {psychological} factors: you don't just taste the wine; you taste its price.고통처럼, 맛은 단지 감각 신호의 산물이 아니라 심리적 요인에도 달려 있다. 당신은 단지 와인을 맛보는 것이 아니라, 와인의 가격을 맛보는 것이다.
단어 67placebo[명] 플라시보That's related to the {placebo} effect.그것은 플라시보 효과와 관련이 있다.
단어 68activate[동] 활성화하다We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did {activate} their centers of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 69perception[명] 인식That {perception} is a construction is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 70significant[형] 상당한For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a {significant} correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 71persecution[명] 박해For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from {persecution}, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 72connotation[명] 함축 의미For some, the second language carries more positive {connotations} because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 73mix[명] 혼합And many are somewhere in between, having a {mix} of positive and negative experiences associated with each language.그리고 많은 사람들은 그 중간에 있으며, 각 언어와 관련된 긍정적인 경험과 부정적인 경험이 혼합되어 있다.
단어 74immigration[명] 이민For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-{immigration} challenges, discrimination and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 75multilingual[형] 다국어를 구사하는Though it may seem {extreme}, a {multilingual} can quite literally feel differently about people, events or things when using one language versus another.극단적으로 보일 수 있지만, 다국어를 구사하는 사람은 한 언어와 다른 언어를 사용할 때 사람, 사건 또는 사물에 대해 다르게 느낄 수 있다.
단어 76extreme[형] 극단적인Though it may seem {extreme}, a multilingual can quite literally feel differently about people, events or things when using one language versus another.극단적으로 보일 수 있지만, 다국어를 구사하는 사람은 한 언어와 다른 언어를 사용할 때 사람, 사건 또는 사물에 대해 다르게 느낄 수 있다.
단어 77curse[명] 저주The likelihood of being rattled by {curse} words or taboo words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 78hardship[명] 고난For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and {hardship}.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 79parental[형] 부모의For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, discrimination and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and {parental} love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 80opportunity[명] 기회For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, {opportunity}, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 81emotionally[부] 감정적으로Speakers of multiple languages not only report feeling different, but their bodies have different physiological reactions and their minds make different {emotionally} driven decisions across languages.여러 언어를 구사하는 사람들은 다르게 느낀다고 보고할 뿐만 아니라, 그들의 몸은 다른 생리학적인 반응을 보이고 마음은 언어에 따라 감정적으로 이끌리는 다른 결정을 내린다.
단어 82varies[동] 다르다The exact relationship between positive and negative emotions and language {varies} across people.긍정적인 감정과 부정적인 감정, 그리고 언어 사이의 정확한 관계는 사람마다 다르다.
단어 83relationship[명] 관계For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, discrimination and lack of close {relationships}, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 84poverty[명] 가난For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with {poverty} and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 85taboo[형] 금기시되는The likelihood of being rattled by curse words or {taboo} words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 86discrimination[명] 차별For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, {discrimination} and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 87physiological[형] 생리학적인Speakers of multiple languages not only report feeling different, but their bodies have different {physiological} reactions and their minds make different emotionally driven decisions across languages.여러 언어를 구사하는 사람들은 다르게 느낀다고 보고할 뿐만 아니라, 그들의 몸은 다른 생리학적인 반응을 보이고 마음은 언어에 따라 감정적으로 이끌리는 다른 결정을 내린다.
단어 88rattle[동] 놀라게 하다The likelihood of being {rattled} by curse words or taboo words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 89freedom[명] 자유For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with {freedom}, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 90management[명] 관리We want to seem trustworthy, and reputation {management} as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 91identify[동] 식별하다For some ideas, the ones that {identify} us as members of a group, we don't reason as individuals; we reason as a member of a tribe.어떤 아이디어의 경우, 우리를 집단의 일원으로 식별하는 아이디어에 대해서는 개인으로서 추론하지 않고 부족의 일원으로서 추론한다.
단어 92drive[명] 충동So we carry with us an innate {drive} to form groups, join groups, remain in those groups, and oppose other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 93mortality[명] 죽음We want to seem trustworthy, and reputation management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own {mortality}.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 94difficulty[명] 어려움A human alone in this world faces a lot of {difficulty}, but being alone in the world before modern times was almost certainly a death sentence.이 세상에서 혼자인 인간은 많은 어려움에 직면하지만, 현대 이전의 세상에서 혼자인 것은 거의 확실히 죽음의 선고였다.
단어 95favoring[형] 유리한But once you can identify them, you start {favoring} us; so much so that given a choice between an outcome that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will pick.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 96identity[명] 정체성This is why we feel deeply threatened when a new idea challenges the ones that have become part of our {identity}.이것이 우리가 새로운 아이디어가 우리의 정체성의 일부가 된 것들에 도전할 때 깊이 위협을 느끼는 이유다.
단어 97pick[동] 선택하다But once you can identify them, you start favoring us; so much so that given a choice between an outcome that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will {pick}.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 98oppose[동] 반대하다So we carry with us an innate drive to form groups, join groups, remain in those groups, and {oppose} other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 99trustworthy[형] 믿을 수 있는We want to seem {trustworthy}, and reputation management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 100reputation[명] 평판We want to seem trustworthy, and {reputation} management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 101irrational[형] 비이성적인This is not entirely {irrational}.이것은 전적으로 비이성적인 것은 아니다.
단어 102frightening[형] 무서운Sociologist Brooke Harrington said if there was an E=mc2 of social science, it would be SD > PD, social death is more {frightening} than physical death.사회학자 브룩 해링턴은 만약 사회과학의 E=mc2가 있다면, 그것은 SD > PD이며, 사회적 죽음이 신체적 죽음보다 더 무섭다고 말했다.
단어 103reason[동] 추론하다For some ideas, the ones that identify us as members of a group, we don't {reason} as individuals; we reason as a member of a tribe.어떤 아이디어의 경우, 우리를 집단의 일원으로 식별하는 아이디어에 대해서는 개인으로서 추론하지 않고 부족의 일원으로서 추론한다.
단어 104innate[형] 타고난So we carry with us an {innate} drive to form groups, join groups, remain in those groups, and oppose other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 105outcome[명] 결과But once you can identify them, you start favoring us; so much so that given a choice between an {outcome} that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will pick.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 106Sociologist[명] 사회학자{Sociologist} Brooke Harrington said if there was an E=mc2 of social science, it would be SD > PD, social death is more frightening than physical death.사회학자 브룩 해링턴은 만약 사회과학의 E=mc2가 있다면, 그것은 SD > PD이며, 사회적 죽음이 신체적 죽음보다 더 무섭다고 말했다.
단어 107generation[명] 세대Just as the world does not stop at our doorstep or our country's borders, neither does it stop with our {generation}, or the next.세상이 우리 집 문턱이나 우리 나라의 경계에서 멈추지 않듯이, 우리의 세대나 다음 세대에서도 멈추지 않는다.
단어 108matter[동] 중요하다People {matter} even if they live thousands of miles away.사람들은 수천 마일 떨어져 살아도 중요하다.
단어 109pollution[명] 오염Few of us who care about climate change or {pollution} do so solely for the sake of people alive today.기후 변화나 오염에 관심 있는 사람들 중 대부분은 오늘 살아 있는 사람들을 위해서만 그렇게 하지 않는다.
단어 110thousand[형] 천의People matter even if they live {thousands} of miles away.사람들은 수천 마일 떨어져 살아도 중요하다.
단어 111invest[동] 투자하다We {invest} in schools and long-term scientific projects; we preserve paintings, traditions, languages; we protect beautiful places.우리는 학교와 장기적인 과학 프로젝트에 투자하고, 그림, 전통, 언어를 보존하며, 아름다운 장소를 보호한다.
단어 112preserve[동] 보존하다We invest in schools and long-term scientific projects; we {preserve} paintings, traditions, languages; we protect beautiful places.우리는 학교와 장기적인 과학 프로젝트에 투자하고, 그림, 전통, 언어를 보존하며, 아름다운 장소를 보호한다.
단어 113proverb[명] 속담A popular {proverb} says, A society grows great when old men plant trees under whose shade they will never sit.유명한 속담이 말하기를, 노인이 그늘 아래 앉지 않을 나무를 심을 때 사회는 위대해진다.
단어 114century[명] 세기Who cares if this poisons people {centuries} from now?이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 준다면 누가 신경 쓰겠는가?
단어 115tradition[명] 전통We preserve paintings, {traditions}, languages; we protect beautiful places.우리는 그림, 전통, 언어를 보존하고 아름다운 장소를 보호한다.
단어 116unreality[명] 비현실성It's easy to mistake distance for {unreality}, to treat the limits of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 117play[동] 작용하다Both are in {play}.두 가지 모두 작용하고 있다.
단어 118climate[명] 기후Few of us who care about {climate} change or pollution do so solely for the sake of people alive today.기후 변화나 오염에 관심 있는 사람들 중 대부분은 오늘 살아 있는 사람들을 위해서만 그렇게 하지 않는다.
단어 119border[명] 경계Just as the world does not stop at our doorstep or our country's {borders}, neither does it stop with our generation, or the next.세상이 우리 집 문턱이나 우리 나라의 경계에서 멈추지 않듯이, 우리의 세대나 다음 세대에서도 멈추지 않는다.
단어 120Distance[명] 거리{Distance} in time is like distance in space.시간의 거리는 공간의 거리와 같다.
단어 121radioactive[형] 방사능의When we dispose of {radioactive} waste, we don't say, Who cares if this poisons people centuries from now?방사능 폐기물을 처리할 때, 우리는 '이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 주는 것은 누가 신경 쓰겠는가?'라고 말하지 않는다.
단어 122mistake[동] 실수하다It's easy to {mistake} distance for unreality, to treat the limits of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 123limit[명] 한계It's easy to mistake distance for unreality, to treat the {limits} of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 124poisons[동] 독성을 주다Who cares if this {poisons} people centuries from now?이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 준다면 누가 신경 쓰겠는가?
단어 125dispose[동] 처리하다When we {dispose} of radioactive waste, we don't say, Who cares if this poisons people centuries from now?방사능 폐기물을 처리할 때, 우리는 '이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 주는 것은 누가 신경 쓰겠는가?'라고 말하지 않는다.
단어 126concern[명] 관심사We don't draw clear lines between our {concerns} for the present and the future ― both are in play.우리는 현재와 미래에 대한 관심사 사이에 명확한 경계를 그리지 않는다 ― 두 가지 모두 작용하고 있다.
단어 127change[동] 변화하다The above graph shows the pet {population} changes from 1980 to 2020.위의 그래프는 1980년부터 2020년까지의 애완동물 인구 변화를 보여준다.
단어 128decrease[동] 감소하다Although the population of pet cats {decreased} from 2010 to 2020, the population of pet cats in 2020 still exceeded that of pet dogs in 2020.애완고양이의 인구는 2010년에서 2020년 사이에 감소했지만, 2020년의 애완고양이 인구는 여전히 2020년의 애완견 인구를 초과했다.
단어 129except[전] 제외하고The population of pet dogs was higher than or equal to that of pet cats {except} for the year 2000.애완견의 인구는 2000년을 제외하고 애완고양이의 인구보다 높거나 같았다.
단어 130exceed[동] 초과하다Although the population of pet cats decreased from 2010 to 2020, the population of pet cats in 2020 still {exceeded} that of pet dogs in 2020.애완고양이의 인구는 2010년에서 2020년 사이에 감소했지만, 2020년의 애완고양이 인구는 여전히 2020년의 애완견 인구를 초과했다.
단어 131graph[명] 그래프The above {graph} shows the pet population changes from 1980 to 2020.위의 그래프는 1980년부터 2020년까지의 애완동물 인구 변화를 보여준다.
단어 132million[명] 백만In 1990, the difference between the population of pet dogs and pet cats was less than 1 {million}.1990년에는 애완견과 애완고양이 인구 사이의 차이가 100만보다 적었다.
단어 133number[명] 숫자In 2020, the population of pet dogs reached its highest point, yet it was still less than double the {number} of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 134double[형] 두 배의In 2020, the population of pet dogs reached its highest point, yet it was still less than {double} the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 135highest[형] 가장 높은In 2020, the population of pet dogs reached its {highest} point, yet it was still less than double the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 136difference[명] 차이In 1990, the {difference} between the population of pet dogs and pet cats was less than 1 million.1990년에는 애완견과 애완고양이 인구 사이의 차이가 100만보다 적었다.
단어 137population[명] 인구The {population} of pet dogs was higher than or equal to that of pet cats except for the year 2000.애완견의 인구는 2000년을 제외하고 애완고양이의 인구보다 높거나 같았다.
단어 138reach[동] 도달하다In 2020, the population of pet dogs {reached} its highest point, yet it was still less than double the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 139encourage[동] 장려하다His parents {encouraged} him to become a lawyer, and he first studied law at the Free University of Brussels.그의 부모는 그가 변호사가 되도록 장려하였고, 그는 브뤼셀 자유대학에서 법학을 먼저 공부했다.
단어 140settle[동] 정착하다In 1921, he and his family left Russia, eventually {settling} in Belgium.1921년, 그는 가족과 함께 러시아를 떠나 결국 벨기에에 정착했다.
단어 141chemistry[명] 화학In turn, reading about these subjects sparked his interest in {chemistry} since chemical processes affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 142awarded[형] 수여받은Considered one of the founders of complexity science, Ilya Prigogine was {awarded} the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 143affect[동] 영향을 미치다In turn, reading about these subjects sparked his interest in chemistry since chemical processes {affect} the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 144science[명] 과학Considered one of the founders of complexity {science}, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 145behavioral[형] 행동의It was then that he became interested in psychology and {behavioral} research.그때 그는 심리학과 행동 연구에 관심을 가지게 되었다.
단어 146drop out[동] 중퇴하다He eventually {dropped} out of law school.그는 결국 법대에서 중퇴했다.
단어 147complexity[명] 복잡성Considered one of the founders of {complexity} science, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 148spark[동] 불꽃을 일으키다In turn, reading about these subjects {sparked} his interest in chemistry since chemical processes affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 149Nobel Prize[명] 노벨상Ilya Prigogine was awarded the {Nobel Prize} in Chemistry in 1977.일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 150equivalent[형] 동등한He obtained the {equivalent} of a master's degree in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 151lawyer[명] 변호사His parents encouraged him to become a {lawyer}, and he first studied law at the Free University of Brussels.그의 부모는 그가 변호사가 되도록 장려하였고, 그는 브뤼셀 자유대학에서 법학을 먼저 공부했다.
단어 152psychology[명] 심리학It was then that he became interested in {psychology} and behavioral research.그때 그는 심리학과 행동 연구에 관심을 가지게 되었다.
단어 153obtain[동] 얻다He {obtained} the equivalent of a master's degree in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 154degree[명] 학위He obtained the equivalent of a master's {degree} in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 155founder[명] 창립자Considered one of the {founders} of complexity science, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 156process[명] 과정In turn, reading about these subjects sparked his interest in chemistry since chemical {processes} affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 157Jewish[형] 유대인의Ilya Prigogine was born into a {Jewish} family in Moscow.일리야 프리고진은 모스크바에서 유대인 가정에서 태어났다.
단어 158Insert[동] 삽입하다{Insert} four AA batteries, and the green light will flash.AA 배터리 네 개를 삽입하면 녹색 불이 깜빡일 것이다.
단어 159reset[동] 초기화하다With the door open, press the {reset} button.문이 열린 상태에서 초기화 버튼을 누르세요.
단어 160CAUTION[명] 주의, 경고{CAUTION}: A wrong password input will set off an alarm.주의: 잘못된 비밀번호 입력은 경보를 울리게 할 것이다.
단어 161replace[동] 교체하다If both the green light and the red light are on, {replace} the batteries.녹색 불과 빨간 불이 모두 켜져 있다면, 배터리를 교체하라.
단어 162alarm[명] 경보CAUTION: A wrong password input will set off an {alarm}.주의: 잘못된 비밀번호 입력은 경보를 울리게 할 것이다.
단어 163PASSWORD[명] 비밀번호SETTING A {PASSWORD} ㆍWith the door open, press the reset button.비밀번호 설정 - 문이 열려 있는 상태에서 초기화 버튼을 누르세요.
단어 164theme[명] 주제Competition Details ㆍ{Theme}: Unexpected Moments ㆍDeadline: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can participate.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 165word[명] 단어In honor of World Poetry Day, let's experience the power of {words} with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 166E - mail[명] 이메일You can submit your piece only through {E-mail} at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
단어 167inspired[형] 영감을 받은How to Participate ㆍCompose your poem {inspired} by the theme.참가 방법 ㆍ주제에서 영감을 받은 시를 작곡하라.
단어 168Opportunities[명] 기회들Special {Opportunities} ㆍPoetry Workshop: All participants can join our poetry workshop led by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 169piece[명] 작품You can submit your {piece} only through E-mail at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
단어 170compose[동] 작곡하다How to Participate ㆍ{Compose} your poem inspired by the theme.참가 방법 ㆍ주제에서 영감을 받은 시를 작곡하라.
단어 171participate[동] 참가하다Competition Details ㆍTheme: Unexpected Moments ㆍDeadline: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can {participate}.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 172honor[동] 기리다In {honor} of World Poetry Day, let's experience the power of words with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 173power[명] 힘In honor of World Poetry Day, let's experience the {power} of words with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 174deadline[명] 마감일Competition Details ㆍTheme: Unexpected Moments ㆍ{Deadline}: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can participate.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 175Competition[명] 대회World Poetry Day {Competition} In honor of World Poetry Day, let's experience the power of words with our poetry competition!세계 시의 날 대회에서 세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 176Workshop[명] 워크숍Special Opportunities ㆍPoetry {Workshop}: All participants can join our poetry workshop led by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 177lead[동] 이끌다Special Opportunities ㆍPoetry Workshop: All participants can join our poetry workshop {led} by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 178submit[동] 제출하다You can {submit} your piece only through E-mail at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
단어 179suffering[명] 고통Despite, or rather because of, the {suffering} and ambivalence we undergo when we cross cultures, we gradually find ourselves uniquely privileged to define ourselves and others anew with clarity and insight that we could not have cultivated without leaving home.문화 간의 교차에서 겪는 고통과 모호함 때문에, 우리는 점차적으로 자신과 타인을 새롭게 정의할 수 있는 특별한 특권을 찾게 된다.
단어 180cross[동] 건너다The process of {crossing} cultures challenges the very basis of who we are as cultural beings.문화 간의 교차 과정은 우리가 문화적 존재로서 누구인지를 도전한다.
단어 181existence[명] 존재It is a process of becoming - personal reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own {existence}.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 182shocking[형] 충격적인Although the difficulties that can arise from crossing cultures are often {shocking}, success stories are everywhere.문화 간의 교차에서 발생할 수 있는 어려움은 종종 충격적이지만, 성공적인 이야기들은 어디에나 있다.
단어 183story[명] 이야기Although the difficulties that can arise from crossing cultures are often shocking, success {stories} are everywhere.문화 간의 교차에서 발생할 수 있는 어려움은 종종 충격적이지만, 성공적인 이야기들은 어디에나 있다.
단어 184learning[명] 학습It offers opportunities for new {learning} and growth.이 과정은 새로운 학습과 성장을 위한 기회를 제공한다.
단어 185ambivalence[명] 모호함Despite, or rather because of, the suffering and {ambivalence} we undergo when we cross cultures, we gradually find ourselves uniquely privileged to define ourselves and others anew with clarity and insight that we could not have cultivated without leaving home.문화 간의 교차에서 겪는 고통과 모호함 때문에, 우리는 점차적으로 자신과 타인을 새롭게 정의할 수 있는 특별한 특권을 찾게 된다.
단어 186culture[명] 문화The process of crossing {cultures} challenges the very basis of who we are as cultural beings.문화 간의 교차 과정은 우리가 문화적 존재로서 누구인지를 도전한다.
단어 187personal[형] 개인의It is a process of becoming - {personal} reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 188invariant[명] 불변량Rather, it compels us to find ourselves as if for the first time, particularly those cultural {invariants} within us - aspects that we hold dear and refuse to compromise.오히려, 이것은 우리 안의 문화적 불변량을 찾아야 하며, 우리가 소중히 여기고 타협하기를 거부하는 측면들이다.
단어 189journey[명] 여행It is a life-changing {journey}.이것은 삶을 변화시키는 여행이다.
단어 190uprooted[형] 뿌리 뽑힌Being {uprooted} from our home brings us understanding not only of the people and their culture in our new environment, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 191reinvention[명] 재창조It is a process of becoming - personal {reinvention}, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 192environment[명] 환경Being uprooted from our home brings us understanding not only of the people and their culture in our new {environment}, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 193boundary[명] 경계It is a process of becoming - personal reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the {boundaries} of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 194understanding[명] 이해Being uprooted from our home brings us {understanding} not only of the people and their culture in our new environment, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 195transformation[명] 변화It is a process of becoming - personal reinvention, {transformation}, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 196feature[명] 특징Although, in a small room, children failed to incorporate information about nongeometric {features} (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 197privileged[형] 특권을 가진Geometry may be {privileged} because it is more stable across time than is nongeometric information.기하학은 비기하학적 정보보다 시간에 더 안정적이기 때문에 특권을 가질 수 있다.
단어 198rely[동] 의존하다While it has been found that young children {rely} exclusively on geometric information to determine the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 199consistent[형] 일관된Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, {consistent} with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 200exclusively[부] 오로지While it has been found that young children rely {exclusively} on geometric information to determine the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 201information[명] 정보Although, in a small room, children failed to incorporate {information} about nongeometric features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 202stable[형] 안정적인Geometry may be privileged because it is more {stable} across time than is nongeometric information.기하학은 비기하학적 정보보다 시간에 더 안정적이기 때문에 특권을 가질 수 있다.
단어 203ecological[형] 생태의Whether or not nongeometric landmark information is combined with geometry may depend on the {ecological} validity of nongeometric features; for example, larger features may be more stable and hence more reliable.비기하학적 랜드마크 정보가 기하학과 결합되는지 여부는 비기하학적 특징의 생태적 타당성에 따라 달라질 수 있다; 예를 들어, 더 큰 특징은 더 안정적이고 따라서 더 신뢰할 수 있을 수 있다.
단어 204validity[명] 타당성Whether or not nongeometric landmark information is combined with geometry may depend on the ecological {validity} of nongeometric features; for example, larger features may be more stable and hence more reliable.비기하학적 랜드마크 정보가 기하학과 결합되는지 여부는 비기하학적 특징의 생태적 타당성에 따라 달라질 수 있다; 예를 들어, 더 큰 특징은 더 안정적이고 따라서 더 신뢰할 수 있을 수 있다.
단어 205finding[명] 발견These {findings} suggest that geometric and nongeometric information may be combined in a weighted fashion.이러한 발견은 기하학적 정보와 비기하학적 정보가 가중된 방식으로 결합될 수 있음을 시사한다.
단어 206accurately[부] 정확하게Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more {accurately} than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 207estimate[동] 추정하다Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in {estimation}, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 208hidden[형] 숨겨진While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to determine the location of an object {hidden} in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 209location[명] 위치While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to determine the {location} of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 210determine[동] 결정하다While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to {determine} the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 211variety[명] 다양성Further, a {variety} of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 212distance[명] 거리Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller {distances} would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 213nongeometric[형] 비기하학적인Although, in a small room, children failed to incorporate information about {nongeometric} features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 214incorporate[동] 포함하다Although, in a small room, children failed to {incorporate} information about nongeometric features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 215mastery[명] 숙달We gain {mastery} over the mechanics of language.우리는 언어의 기계적 원리에 대한 숙달을 얻는다.
단어 216mechanic[명] 기계적 원리We gain mastery over the {mechanics} of language.우리는 언어의 기계적 원리에 대한 숙달을 얻는다.
단어 217metaphor[명] 은유We have little need to invent {metaphors} to communicate.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 218vocabulary[명] 어휘At this stage our {vocabulary} is firmly grounded.이 단계에서 우리의 어휘는 확고하게 자리 잡고 있다.
단어 219preoccupation[명] 사로잡힘We also gradually eliminate the logical gaps in our stories ― {characteristic} of our earlier stage of perception ― as intense {preoccupation} with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
단어 220considerable[형] 상당한There is {considerable} improvement in handwriting skills.필기 기술에서 상당한 향상이 있다.
단어 221communicate[동] 전달하다We have little need to invent metaphors to {communicate}.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 222dexterity[명] 손재주From about ages eight through sixteen, our manual {dexterity} has strengthened through continually improving eye-hand coordination.약 8세에서 16세까지 우리의 손재주는 눈과 손의 조정이 지속적으로 향상됨에 따라 강화되었다.
단어 223spontaneity[명] 자발성As a result, our writing and oral storying become increasingly conventional and literal, with an accompanying loss of the {spontaneity} and originality that characterized our earlier efforts.결과적으로 우리의 글쓰기와 구술 이야기는 점점 더 전통적이고 문자적으로 변하며, 초기 노력의 특징이었던 자발성과 독창성이 함께 상실된다.
단어 224gaseous[형] 기체의By now we know that a star is a hot {gaseous} mass floating in space in contrast to our innocent stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 225invent[동] 발명하다We have little need to {invent} metaphors to communicate.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 226originality[명] 독창성As a result, our writing and oral storying become increasingly conventional and literal, with an accompanying loss of the spontaneity and {originality} that characterized our earlier efforts.결과적으로 우리의 글쓰기와 구술 이야기는 점점 더 전통적이고 문자적으로 변하며, 초기 노력의 특징이었던 자발성과 독창성이 함께 상실된다.
단어 227innocent[형] 순진한By now we know that a star is a hot gaseous mass floating in space in contrast to our {innocent} stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 228eliminate[동] 제거하다We also gradually {eliminate} the logical gaps in our stories ― characteristic of our earlier stage of perception ― as intense preoccupation with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
단어 229contrast[명] 대조By now we know that a star is a hot gaseous mass floating in space in {contrast} to our innocent stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 230coordination[명] 조정, 협응From about ages eight through sixteen, our manual dexterity has strengthened through continually improving eye-hand {coordination}.약 8세에서 16세까지 우리의 손재주는 눈과 손의 조정이 지속적으로 향상됨에 따라 강화되었다.
단어 231characteristic[형] 특징적인We also gradually eliminate the logical gaps in our stories ― {characteristic} of our earlier stage of perception ― as intense preoccupation with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
단어 232offended[형] 기분이 상한We tend to get {offended} when someone else or society determines for us how much of what we have should be given away.우리는 다른 누군가나 사회가 우리가 가진 것 중 얼마를 기부해야 하는지를 결정할 때 기분이 상하는 경향이 있다.
단어 233commonsense[명] 상식The {commonsense} understanding of the moral status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 234moral[형] 도덕적인The commonsense understanding of the {moral} status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 235conform[동] 따르다The commonsense understanding of the moral status of altruistic acts {conforms} to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 236insist[동] 주장하다To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to {insist} that they have done no more than all of us would be expected to do.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다.
단어 237obligation[명] 의무To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to insist that they have done no more than all of us would be expected to do, lest we shirk our basic {moral} obligation to humanity.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다. 그렇지 않으면 우리는 인류에 대한 기본적인 도덕적 의무를 회피하게 된다.
단어 238mortal[형] 치명적인Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in {mortal} danger are remarkably consistent in their explicit denials.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 239assert[동] 주장하다Yet, when interviewed, altruists known for making the largest sacrifices - and bringing about the greatest benefits to their recipients - {assert} just the opposite.그러나 인터뷰를 받을 때, 가장 큰 희생을 하며 수혜자들에게 가장 큰 혜택을 주는 이타주의자들은 정반대의 주장을 한다.
단어 240assurance[명] 보장They are remarkably consistent in their explicit denials that they have done anything deserving of high praise as well as in their {assurance} that anyone in their shoes should have done exactly the same thing.그들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보이며, 그들의 입장에 있는 누구라도 똑같이 행동했어야 한다고 보장한다.
단어 241sacrifice[명] 희생Yet, when interviewed, altruists known for making the largest {sacrifices} - and bringing about the greatest benefits to their recipients - assert just the opposite.그러나 인터뷰를 받을 때, 가장 큰 희생을 하며 수혜자들에게 가장 큰 혜택을 주는 이타주의자들은 정반대의 주장을 한다.
단어 242status[명] 지위The commonsense understanding of the moral {status} of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 243denial[명] 부정Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their explicit {denials} that they have done anything deserving of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 244deserving[형] ~을 받을 가치가 있는Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their explicit denials that they have done anything {deserving} of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 245expected[형] 기대되는To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to insist that they have done no more than all of us would be {expected} to do.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다.
단어 246explicit[형] 명확한Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their {explicit} denials that they have done anything deserving of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 247circumstance[명] 상황Often, Epictetus argued, it's not our {circumstances} that get us down but rather the judgments we make about them.종종 에픽테토스는 우리가 우울해지는 것은 우리의 상황이 아니라 그것에 대한 우리의 판단이라고 주장했다.
단어 248judgment[명] 판단Often, Epictetus argued, it's not our circumstances that get us down but rather the {judgments} we make about them.종종 에픽테토스는 우리가 우울해지는 것은 우리의 상황이 아니라 그것에 대한 우리의 판단이라고 주장했다.
단어 249charge[동] 책임지다Stoic philosophy was about that ― taking {charge} of your life, learning to work on those things that are within your power to accomplish or change and not to waste energy on things you cannot.스토아 철학은 자신의 삶을 책임지고, 자신의 힘으로 성취하거나 변경할 수 있는 것들에 대해 배우고, 할 수 없는 것들에 에너지를 낭비하지 않는 것에 관한 것이다.
단어 250prepare[동] 준비하다Epictetus wrote, If it concerns anything not in our control, be {prepared} to say that it is nothing to you.에픽테토스는, 만약 그것이 우리의 통제 밖의 어떤 것에 관한 것이라면, 그것은 당신과 아무 관계가 없다고 말할 준비를 하라고 썼다.
단어 251angry[형] 화난We don't get {angry} at the rain if it spoils our picnic.우리는 비가 소풍을 망치더라도 비에 화나지 않는다.
단어 252pointless[형] 무의미한More generally, it is just as {pointless} to tie our feelings of well-being to altering another individual's behavior as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
단어 253confirm[동] 확인하다Epictetus wrote, A man's master is he who is able to {confirm} or remove whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 254mistreat[동] 학대하다But we often do get angry if someone {mistreats} us.그러나 누군가가 우리를 학대하면 우리는 자주 화가 난다.
단어 255remove[동] 제거하다Epictetus wrote, A man's master is he who is able to confirm or {remove} whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 256satisfy[동] 만족시키다If you depend on no one except yourself to {satisfy} your desires, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 257control[동] 통제하다In particular, the Stoics warned against reacting emotionally to what is outside your {control}.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 258philosophy[명] 철학Stoic {philosophy} was about that ― taking charge of your life, learning to work on those things that are within your power to accomplish or change and not to waste energy on things you cannot.스토아 철학은 자신의 삶을 책임지고, 자신의 힘으로 성취하거나 변경할 수 있는 것들에 대해 배우고, 할 수 없는 것들에 에너지를 낭비하지 않는 것에 관한 것이다.
단어 259depend[동] 의존하다If you {depend} on no one except yourself to satisfy your desires, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 260react[동] 반응하다In particular, the Stoics warned against {reacting} emotionally to what is outside your control.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 261behavior[명] 행동More generally, it is just as pointless to tie our feelings of well-being to altering another individual's {behavior} as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
단어 262master[명] 주인Epictetus wrote, A man's {master} is he who is able to confirm or remove whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 263emotional[형] 감정적인In particular, the Stoics warned against reacting {emotionally} to what is outside your control.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 264desire[명] 욕망If you depend on no one except yourself to satisfy your {desires}, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 265alter[동] 변경하다More generally, it is just as pointless to tie our feelings of well-being to {altering} another individual's behavior as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
단어 266parlance[명] 용어Nevertheless, in common {parlance} the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 267palette[명] 팔레트Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' {palettes} are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 268association[명] 연관The label ao for a green light did not appear so out of the ordinary at first, because of the remaining {associations} of the word ao with greenness.초록색 신호등에 대한 ao라는 이름은 처음에는 그렇게 평범하지 않아 보였는데, 이는 ao라는 단어와 초록색의 연관이 남아 있었기 때문이다.
단어 269restricted[형] 제한된In the modern language, however, ao has come to be {restricted} mostly to blue shades.그러나 현대 언어에서 ao는 주로 파란색 음영으로 제한되었다.
단어 270primary[형] 주요한Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three {primary} colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 271traffic light[명] 신호등When the first {traffic lights} were imported from the United States and installed in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 272perhaps[부] 아마도Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, {perhaps} because the three primary colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 273ordinary[형] 평범한The label ao for a green light did not appear so out of the {ordinary} at first, because of the remaining associations of the word ao with greenness.초록색 신호등에 대한 ao라는 이름은 처음에는 그렇게 평범하지 않아 보였는데, 이는 ao라는 단어와 초록색의 연관이 남아 있었기 때문이다.
단어 274import[동] 수입하다When the first traffic lights were {imported} from the United States and installed in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 275instal[동] 설치하다When the first traffic lights were imported from the United States and {installed} in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 276traditionally[부] 전통적으로Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' palettes are {traditionally} aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 277awkward[형] 어색한But over time, the difference between the green color and the dominant meaning of the word ao began to feel {awkward}.하지만 시간이 지나면서 초록색과 ao라는 단어의 지배적인 의미 사이의 차이가 어색하게 느껴지기 시작했다.
단어 278span[동] 걸쳐 있다Japanese used to have a color word, ao, that {spanned} both green and blue.일본어에는 초록색과 파란색을 아우르는 색깔 단어, ao가 있었다.
단어 279government[명] 정부Rather than alter the name to fit reality, the Japanese {government} announced in 1973 that reality should be altered to fit the name: henceforth, go lights would be a color that better corresponded to the dominant meaning of ao.현실에 맞게 이름을 변경하기보다는, 일본 정부는 1973년에 현실이 이름에 맞게 변경되어야 한다고 발표했다: 따라서 신호등은 ao의 지배적인 의미에 더 잘 일치하는 색깔이 될 것이다.
단어 280opt[동] 선택하다Nations that are less assertive might have {opted} for the solution of simply changing the official name of the go light to midori.자기주장이 강하지 않은 국가들은 신호등의 공식 이름을 midori로 단순히 변경하는 해결책을 선택했을 것이다.
단어 281correspond[동] 일치하다Henceforth, go lights would be a color that better {corresponded} to the dominant meaning of ao.따라서 신호등은 ao의 지배적인 의미에 더 잘 일치하는 색깔이 될 것이다.
단어 282color[명] 색깔Japanese used to have a {color} word, ao, that spanned both green and blue.일본어에는 초록색과 파란색을 아우르는 색깔 단어, ao가 있었다.
단어 283express[동] 표현하다In the modern language, however, ao has come to be restricted mostly to blue shades, and green is usually {expressed} by the word midori.그러나 현대 언어에서 ao는 주로 파란색 음영으로 제한되었고, 초록색은 보통 midori라는 단어로 표현된다.
단어 284assertive[형] 자기주장이 강한Nations that are less {assertive} might have opted for the solution of simply changing the official name of the go light to midori.자기주장이 강하지 않은 국가들은 신호등의 공식 이름을 midori로 단순히 변경하는 해결책을 선택했을 것이다.
단어 285meaning[명] 의미To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for {meaning} making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 286communicative[형] 의사소통의Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and {communicative} possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 287perceived[형] 인지된Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their {perceived} errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 288community[명] 공동체After all, students are constantly reading texts and listening to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own {communities}.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 289disparity[명] 불균형To address such {disparities}, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 290listen[동] 듣다After all, students are constantly reading texts and {listening} to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own communities.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 291intentionality[명] 의도성No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language variances, which may interfere with {intentionality}.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 292interfere[동] 방해하다No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language variances, which may {interfere} with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 293translingual[형] 다국어의To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a {translingual} approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 294variance[명] 차이No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language {variances}, which may interfere with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 295expression[명] 표현Educators have to work with students to examine phrases, {expressions}, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 296examine[동] 조사하다Educators have to work with students to {examine} phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 297constantly[부] 끊임없이After all, students are {constantly} reading texts and listening to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own communities.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 298rhetorical[형] 수사적인Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their {rhetorical} and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 299inferior[형] 열등한Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or {inferior} status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 300collaborate[동] 협력하다No doubt students {collaborating} with other speakers of English might encounter language variances, which may interfere with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 301normalizes[동] 정상화하다Similarly, Galloway and Rose (2015) study of Global Englishes found that exposure to other Englishes helps {normalize} language differences.유사하게, Galloway와 Rose(2015)의 글로벌 영어 연구는 다른 영어에 노출되는 것이 언어 차이를 정상화하는 데 도움이 된다고 발견했다.
단어 302avenue[명] 경로To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as {avenues} for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 303inhibition[명] 억제They have to be particularly talented at lowering their {inhibitions} and letting in their unconsciously generated ideas.그들은 억제를 낮추고 무의식적으로 생성된 아이디어를 받아들이는 데 특히 재능이 있어야 한다.
단어 304fundamental[명] 기초And although the process of learning the {fundamentals} of jazz would require a high degree of analytical thought, that thinking style is not as big a factor during the performance.재즈의 기초를 배우는 과정은 높은 수준의 분석적 사고를 요구하지만, 이 사고 방식은 공연 중에는 큰 요소가 아니다.
단어 305spectrum[명] 범위In music, for example, at one end of the creative {spectrum} are improvisational artists, such as jazz musicians.예를 들어 음악에서는 창의적 범위의 한쪽 끝에 즉흥적인 예술가들, 즉 재즈 음악가들이 있다.
단어 306pursuit[명] 추구Different creative {pursuits} require varying degrees of unconscious flexible thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 307analytical[형] 분석적인And although the process of learning the fundamentals of jazz would require a high degree of {analytical} thought, that thinking style is not as big a factor during the performance.재즈의 기초를 배우는 과정은 높은 수준의 분석적 사고를 요구하지만, 이 사고 방식은 공연 중에는 큰 요소가 아니다.
단어 308planning[명] 계획On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just imagination but also careful {planning} and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 309spontaneously[부] 자발적으로We know, for example, through his letters and the reports of others, that even Mozart's creations did not appear {spontaneously}, wholly formed in his consciousness.예를 들어, 그의 편지와 다른 사람들의 보고서를 통해, 모차르트의 창작물조차도 자발적으로, 그의 의식 속에 완전히 형성된 것은 아니었다.
단어 310consciousness[명] 의식We know, for example, through his letters and the reports of others, that even Mozart's creations did not appear spontaneously, wholly formed in his {consciousness}, as the myths about him portray.예를 들어, 그의 편지와 다른 사람들의 보고서를 통해, 모차르트의 창작물조차도 자발적으로, 그의 의식 속에 완전히 형성된 것은 아니었다.
단어 311experiment[동] 실험하다I like {experimenting} ― studying ― reflecting...나는 실험하는 것을 좋아하고 ― 공부하고 ― 반성하는 것을 좋아한다...
단어 312unconscious[형] 무의식적인Different creative pursuits require varying degrees of {unconscious} flexible thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 313concerto[명] 협주곡On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or {concerto}, that require not just imagination but also careful planning and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 314flexible[형] 유연한Different creative pursuits require varying degrees of unconscious {flexible} thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 315improvisational[형] 즉흥적인In music, for example, at one end of the creative {spectrum} are {improvisational} artists, such as jazz musicians.예를 들어 음악에서는 창의적 범위의 한쪽 끝에 즉흥적인 예술가들, 즉 재즈 음악가들이 있다.
단어 316editing[명] 편집On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just imagination but also careful planning and exacting {editing}.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 317theory[명] 이론Much as a scientist does when producing a {theory} from a germ of insight.이는 과학자가 통찰의 씨앗으로부터 이론을 만들어내는 것과 유사하다.
단어 318generated[형] 생성된They have to be particularly talented at lowering their inhibitions and letting in their unconsciously {generated} ideas.그들은 억제를 낮추고 무의식적으로 생성된 아이디어를 받아들이는 데 특히 재능이 있어야 한다.
단어 319imagination[명] 상상력On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just {imagination} but also careful planning and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 320analyze[동] 분석하다Instead, he spent long, hard hours {analyzing} and reworking the ideas that arose in his unconscious, much as a scientist does when producing a theory from a germ of insight.그는 대신 무의식 속에서 떠오른 아이디어를 분석하고 재작업하는 데 긴 시간과 노력을 들였으며, 이는 과학자가 통찰의 씨앗으로부터 이론을 만들어내는 것과 유사하다.
단어 321interpretation[명] 해석Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various {interpretations} of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 322resource[명] 자원For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native habitat designs that include diverse species and landscapes that require very low {resource} use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 323habitat[명] 서식지For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native {habitat} designs that include diverse species and landscapes that require very low resource use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 324compact[형] 소형의In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, {compact} design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 325diverse[형] 다양한For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native habitat designs that include {diverse} species and landscapes that require very low resource use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 326development[명] 개발In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use {developments}.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 327integrate[동] 통합하다Today, historic ideas about {integrating} nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 328walkable[형] 걷기 좋은In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes {walkable} streets, compact design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 329prioritize[동] 우선시하다However, critics claim that Landscape Urbanists {prioritize} aesthetic and ecological concerns over human needs.하지만 비평가들은 경관 도시주의자들이 인간의 필요보다 미학적이고 생태학적인 문제를 우선시한다고 주장한다.
단어 330advocate[동] 주장하다Still others, such as those {advocating} for just sustainabilities or complete streets, find that both approaches are overly idealistic and neither pays enough attention to the realities of social dynamics and systemic inequality.또 다른 이들, 즉 공정한 지속 가능성이나 완전한 거리를 주장하는 이들은 두 접근 방식 모두 지나치게 이상적이며 사회 역학과 체계적 불평등의 현실에 충분한 주의를 기울이지 않는다고 생각한다.
단어 331historic[형] 역사적인Today, {historic} ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 332sustainable[형] 지속 가능한Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of {sustainable} urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 333disrupt[동] 방해하다But Landscape Urbanists find that these designs do not prioritize the natural environment and often involve diverting streams and {disrupting} natural wetlands.그러나 경관 도시주의자들은 이러한 디자인이 자연 환경을 우선시하지 않으며 종종 하천의 방향을 바꾸고 자연 습지를 방해한다고 발견한다.
단어 334popularize[동] 대중화하다In contrast, New Urbanism is an approach that was {popularized} in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 335controversial[형] 논란이 되는However, the role of social justice in these approaches remains highly {controversial}.하지만 이러한 접근 방식에서 사회 정의의 역할은 매우 논란이 된다.
단어 336aesthetic[형] 미학적인However, critics claim that Landscape Urbanists prioritize {aesthetic} and ecological concerns over human needs.하지만 비평가들은 경관 도시주의자들이 인간의 필요보다 미학적이고 생태학적인 문제를 우선시한다고 주장한다.
단어 337divert[동] 방향을 바꾸다But Landscape Urbanists find that these designs do not prioritize the natural environment and often involve {diverting} streams and disrupting natural wetlands.그러나 경관 도시주의자들은 이러한 디자인이 자연 환경을 우선시하지 않으며 종종 하천의 방향을 바꾸고 자연 습지를 방해한다고 발견한다.
단어 338Insurance[명] 보험However, {Insurance} companies are expected to err on the safe side.그러나 보험사들은 안전한 쪽으로 실수할 것으로 예상된다.
단어 339premium[명] 보험료For centuries, insurers have charged higher {premiums} to people in high-risk categories such as smokers, male drivers under the age of thirty, and extreme-sports enthusiasts.수세기 동안 보험사들은 흡연자, 30세 이하 남성 운전자, 극한 스포츠 애호가와 같은 고위험군에게 더 높은 보험료를 부과해왔다.
단어 340shield[동] 보호하다They are boring because their role in the economy is to {shield} everyone and everything from disastrous loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 341err[동] 실수하다Insurance companies are expected to {err} on the safe side.보험사들은 안전한 쪽으로 실수할 것으로 예상된다.
단어 342agree[동] 동의하다The Big Brother connotations are threatening, but many people might {agree} to the real-time monitoring of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 343calculate[동] 계산하다They {calculate} risks thoroughly, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 344threatening[형] 위협적인The Big Brother connotations are {threatening}, but many people might agree to the real-time monitoring of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 345boring[형] 지루한They are {boring} because their role in the economy is to shield everyone and everything from disastrous loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 346revolutionary[형] 혁신적인Unlike manufacturing, nothing truly {revolutionary} ever happens in the insurance industry.제조업과는 달리 보험 산업에서는 진정으로 혁신적인 일이 일어나지 않는다.
단어 347insurer[명] 보험사For centuries, {insurers} have charged higher premiums to people in high-risk categories such as smokers, male drivers under the age of thirty, and extreme-sports enthusiasts.수세기 동안 보험사들은 흡연자, 30세 이하 남성 운전자, 극한 스포츠 애호가와 같은 고위험군에게 더 높은 보험료를 부과해왔다.
단어 348disastrous[형] 재앙적인They are boring because their role in the economy is to shield everyone and everything from {disastrous} loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 349classification[명] 분류This type of {classification} frequently results in biases and outright discrimination against disadvantaged groups.이런 유형의 분류는 빈곤한 그룹에 대한 편견과 노골적인 차별로 이어지는 경우가 많다.
단어 350risk[명] 위험They calculate {risks} thoroughly, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 351monitoring[명] 모니터링The Big Brother connotations are threatening, but many people might agree to the real-time {monitoring} of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 352thoroughly[부] 철저하게They calculate risks {thoroughly}, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 353bias[명] 편견This type of classification frequently results in {biases} and outright discrimination against disadvantaged groups.이런 유형의 분류는 빈곤한 그룹에 대한 편견과 노골적인 차별로 이어지는 경우가 많다.
단어 354stereotype[명] 고정관념as opposed to generalized {stereotypes} of certain at-risk groups.특정 위험군에 대한 일반화된 고정관념과는 반대로.
단어 355enables[동] 가능하게 하다But in the future, real-time data collection will {enable} insurance companies to charge pay-as-you-drive rates depending on people's actual behavior on the road.하지만 미래에는 실시간 데이터 수집이 보험사들이 사람들이 도로에서 실제 행동에 따라 운전한 만큼 지불하는 요금을 부과할 수 있게 할 것이다.
단어 356focal[형] 중심의They present foreshortened figures and objects that diminish as they move away from the {focal} point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 357size[명] 크기Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and {sizes} of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 358one another[부] 서로Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to {one another}.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 359focused[형] 집중된This stands in contrast to earlier figurative art, which had been as {focused} on representing what the artist knew about the objects and the space he or she was painting as on how they looked.이것은 예전의 비유적인 예술과 대조되며, 그 예술은 작가가 그리는 물체와 공간에 대해 아는 것을 나타내는 데 집중했다.
단어 360layout[명] 배치They are also less informative as to the {layout} of the space they represent.그들은 또한 그들이 나타내는 공간의 배치에 대해 덜 유익하다.
단어 361reveal[동] 드러내다The fact that perspective and information about spatial layout go together {reveals} something important about seeing.원근법과 공간 배치에 대한 정보가 함께 간다는 사실은 보기와 관련된 중요한 것을 드러낸다.
단어 362relative[형] 상대적인Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects {relative} to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 363object[명] 물체Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, {objects} relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 364foreshortened[형] 단축된They present {foreshortened} figures and objects that diminish as they move away from the focal point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 365egocentric[형] 자기중심적인Not only do we see the world through an {egocentric} frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 366represent[동] 나타내다A painting in perspective {represents} how the world looks to a person seeing the scene from a particular position in space.원근법으로 그려진 그림은 특정한 공간의 위치에서 장면을 보는 사람에게 세상이 어떻게 보이는지를 나타낸다.
단어 367informative[형] 유익한They are also less {informative} as to the layout of the space they represent.그들은 또한 그들이 나타내는 공간의 배치에 대해 덜 유익하다.
단어 368perspective[명] 원근법Almost all the figurative paintings we are familiar with now are in {perspective}.우리가 지금 익숙한 거의 모든 비유적인 그림들은 원근법으로 그려져 있다.
단어 369diminish[동] 줄어들다They present foreshortened figures and objects that {diminish} as they move away from the focal point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 370particular[형] 특정한A painting in perspective represents how the world looks to a person seeing the scene from a {particular} position in space.원근법으로 그려진 그림은 특정한 공간의 위치에서 장면을 보는 사람에게 세상이 어떻게 보이는지를 나타낸다.
단어 371extract[동] 추출하다Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to {extract} information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 372figurative[형] 비유적인Almost all the {figurative} paintings we are familiar with now are in perspective.우리가 지금 익숙한 거의 모든 비유적인 그림들은 원근법으로 그려져 있다.
단어 373mold[동] 형성하다Plasticity suggests that the key idea is to {mold} something once and keep it that way forever.가소성은 중요한 아이디어가 무엇인가를 한 번 형성하고 그 상태를 영원히 유지하는 것이라고 제안한다.
단어 374remold[동] 다시 형성하다It carries on {remolding} itself throughout your life.그것은 당신의 삶 전반에 걸쳐 계속해서 다시 형성된다.
단어 375modifies[동] 수정하다Observe where the city builds its truck stops, how it crafts its immigration policies, and how it {modifies} its education and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 376neuroscience[명] 신경과학Brain plasticity is a term we use in {neuroscience}.뇌 가소성은 우리가 신경과학에서 사용하는 용어이다.
단어 377blossoming[동] 꽃을 피우다We spend our lives {blossoming} toward something, even as the target moves.우리는 목표가 이동하더라도 어떤 것을 향해 꽃을 피우며 삶을 보낸다.
단어 378education[명] 교육Observe where the city builds its truck stops, how it crafts its immigration policies, and how it modifies its {education} and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 379crafts[동] 정교하게 만들다Observe where the city builds its truck stops, how it {crafts} its immigration policies, and how it modifies its education and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 380developing[형] 발전하는Think of a {developing} city, and note the way it grows, improves, and responds to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
단어 381viewpoint[명] 관점It represents the thinking, opinions, and {viewpoint} of someone who was a bit different from who you are now.그것은 현재의 당신과는 조금 다른 사람의 생각, 의견, 관점을 나타낸다.
단어 382unrecognizable[형] 알아볼 수 없는That previous person can sometimes border on the {unrecognizable}.그 이전의 사람은 때때로 알아볼 수 없는 경계에 이를 수 있다.
단어 383continually[부] 지속적으로It {continually} develops.그것은 지속적으로 발전한다.
단어 384plasticity[명] 가소성Brain {plasticity} is a term we use in neuroscience.뇌 가소성은 우리가 신경과학에서 사용하는 용어이다.
단어 385encounter[동] 마주치다Consider the feeling of {encountering} a diary that you wrote many years ago.오래 전에 쓴 일기를 마주쳤을 때의 감정을 고려해 보라.
단어 386immobilized[형] 고정된A city is not designed by urban planners and then {immobilized} like a plastic object.도시는 도시 계획자에 의해 설계되고 난 후 플라스틱 물체처럼 고정되지 않는다.
단어 387opinion[명] 의견It represents the thinking, {opinions}, and viewpoint of someone who was a bit different from who you are now.그것은 현재의 당신과는 조금 다른 사람의 생각, 의견, 관점을 나타낸다.
단어 388responds[동] 반응하다Think of a developing city, and note the way it grows, improves, and {responds} to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
단어 389improve[동] 개선하다Think of a developing city, and note the way it grows, {improves}, and responds to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
단어 390tainted[형] 오염된If you tell yourself that you are always stressed or full of anxiety before doing something new, that new experience will be {tainted} by that anxiety.새로운 일을 하기 전에 항상 스트레스를 받거나 불안하다고 자신에게 말한다면, 그 새로운 경험은 그 불안으로 오염될 것이다.
단어 391narrator[명] 이야기하는 사람You are the {narrator} of your own life.당신은 당신의 삶의 이야기하는 사람이다.
단어 392belief[명] 믿음Think of your {beliefs} as having many layers.당신의 믿음을 여러 층을 가진 것으로 생각하라.
단어 393associated[형] 관련된The tone and perspective with which you describe each experience generates feelings {associated} with that narration.당신이 각 경험을 설명하는 톤과 관점은 그 이야기와 관련된 감정을 생성한다.
단어 394habit[명] 습관Automatic thoughts are bad {habits} that cloud fresh and positive experiences.자동적인 생각들은 신선하고 긍정적인 경험을 흐리게 하는 나쁜 습관이다.
단어 395self - talk[명] 자기 대화Call these automatic thoughts a form of {self-talk} that you use as you navigate through the day.이 자동적인 생각들을 당신이 하루를 항해하면서 사용하는 자기 대화의 한 형태라고 부르라.
단어 396thought[명] 생각These are like short tapes that momentarily flash through your {mind}.이들은 순간적으로 당신의 생각을 스치듯 지나가는 짧은 테이프와 같다.
단어 397automatic[형] 자동적인On the surface are your {automatic} thoughts.표면적으로는 당신의 자동적인 생각들이 있다.
단어 398generate[동] 생성하다The tone and perspective with which you describe each experience {generates} feelings associated with that narration.당신이 각 경험을 설명하는 톤과 관점은 그 이야기와 관련된 감정을 생성한다.
단어 399restructure[동] 재구성하다It's time to {restructure} the way you think.당신의 사고 방식을 재구성할 때이다.
단어 400rejected[형] 거부당한Or, These people will soon find out that I am full of anxiety and will be {rejected}.또는, 이 사람들은 곧 내가 불안으로 가득 차 있다는 것을 알아차리고 거부당할 것이다.
단어 401underlying[형] 근본적인{Underlying} this narration are the beliefs that frame your experience and give it meaning.이 이야기에 근본적으로 존재하는 것은 당신의 경험을 구성하고 그에 의미를 부여하는 믿음이다.
단어 402anxious[형] 불안한For example, if you find yourself constantly assuming, This is hard, I wonder whether I'm going to survive, or It looks like this is going to turn out badly, you'll generate {anxious} feelings.예를 들어, 당신이 계속해서 이건 힘든 일이라고 가정하거나, 내가 살아남을 수 있을지 궁금하다거나, 이 일이 나쁘게 끝날 것 같다는 생각을 한다면, 불안한 감정을 생성할 것이다.
단어 403fuel[동] 자극하다For example, automatic thoughts that {fuel} anxiety go something like this: You walk into a room, see a few new people, and say to yourself, Oh no, I don't like this.예를 들어, 불안을 자극하는 자동적인 생각들은 다음과 같다: 당신은 방에 들어가서 몇몇 새로운 사람들을 보고, 자신에게 말한다, 오 아니, 나는 이걸 좋아하지 않아.
단어 404navigate[동] 항해하다Call these automatic thoughts a form of self-talk that you use as you {navigate} through the day.이 자동적인 생각들을 당신이 하루를 항해하면서 사용하는 자기 대화의 한 형태라고 부르라.
단어 405layer[명] 층Think of your beliefs as having many {layers}.당신의 믿음을 여러 층을 가진 것으로 생각하라.
단어 406momentarily[부] 순간적으로These are like short tapes that {momentarily} flash through your mind.이들은 순간적으로 당신의 생각을 스치듯 지나가는 짧은 테이프와 같다.
단어 407lazy[형] 게으른One {lazy} summer afternoon, while searching the garage, Tommy found an old, forgotten box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 408memory[명] 추억As he opened it, the treasure of {memories} spilled out, including an old baseball card featuring a young Grandpa Joe.그가 그것을 열자, 젊은 Joe 할아버지가 있는 오래된 야구 카드를 포함하여 추억의 보물이 쏟아져 나왔습니다.
단어 409figure[명] 인물Tommy's grandfather, affectionately known as Grandpa Joe, had always been a mysterious {figure} to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 410garage[명] 차고One lazy summer afternoon, while searching the {garage}, Tommy found an old, forgotten box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 411forgotten[형] 잊혀진One lazy summer afternoon, while searching the garage, Tommy found an old, {forgotten} box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 412light up[동] 빛나다Grandpa Joe was a man of few words, but his eyes {lit up} from stories untold.Joe 할아버지는 말이 없는 사람이었지만, 그의 눈은 말해지지 않은 이야기들로부터 빛났습니다.
단어 413nostalgia[명] 향수A spark of {nostalgia} lit up Grandpa Joe's eyes as he took the card.Joe 할아버지가 카드를 가져갔을 때 향수의 불꽃이 그의 눈을 밝혔습니다.
단어 414connect[동] 연결하다Tommy, fascinated by these stories, felt more {connected} to his grandfather.이 이야기들에 매료된 Tommy는 할아버지와 더 연결되어 있다고 느꼈습니다.
단어 415untold[형] 말해지지 않은Grandpa Joe was a man of few words, but his eyes lit up from stories {untold}.Joe 할아버지는 말이 없는 사람이었지만, 그의 눈은 말해지지 않은 이야기들로부터 빛났습니다.
단어 416mysterious[형] 불가사의한Tommy's grandfather, affectionately known as Grandpa Joe, had always been a {mysterious} figure to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 417affectionately[부] 애정을 담아Tommy's grandfather, {affectionately} known as Grandpa Joe, had always been a mysterious figure to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 418bond[동] 유대감을 형성하다As they {bonded} over baseball, the gap between generations closed.그들이 야구를 통해 유대감을 형성하면서 세대 간의 격차가 좁혀졌습니다.
단어 419uniform[명] 제복In the card, Grandpa Joe stood proudly in a baseball {uniform}.카드에서 Joe 할아버지는 야구 유니폼을 입고 자랑스럽게 서 있었습니다.
단어 420thrill[명] 스릴Grandpa Joe spoke of the {thrill} of the game and the joy of hitting a home run.Joe 할아버지는 게임의 스릴과 홈런을 치는 즐거움에 대해 이야기했습니다.
단어 421treasure[명] 보물As he opened it, the {treasure} of memories spilled out, including an old baseball card featuring a young Grandpa Joe.그가 그것을 열자, 젊은 Joe 할아버지가 있는 오래된 야구 카드를 포함하여 추억의 보물이 쏟아져 나왔습니다.
단어 422curious[형] 호기심이 강한Once upon a time in the small town of Meadowville, there lived a {curious} boy named Tommy.옛날 옛적 Meadowville이라는 작은 마을에 Tommy라는 호기심 많은 소년이 살았습니다.
단어 423radiate[동] (기쁨, 따뜻함 등을) 발하다Grandpa Joe's eyes no longer held just the twinkle of untold stories; they now {radiated} warmth and shared memories.Joe 할아버지의 눈은 더 이상 말해지지 않은 이야기들의 반짝임만을 담고 있지 않았습니다. 이제 따뜻함과 공유된 추억을 발산했습니다.
단어 424discovery[명] 발견Intrigued by this {discovery}, Tommy rushed inside the house to find Grandpa Joe.이 발견에 흥미를 느낀 Tommy는 Joe 할아버지를 찾기 위해 집 안으로 달려갔습니다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1consideration[명] 고려However, after careful {consideration}, I have accepted a position at another company.그러나 신중한 고려 후에, 나는 다른 회사의 직위를 수락했다.
단어 2assist[동] 돕다I will do all I can to {assist} in a smooth transfer of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 3position[명] 직위I have accepted a {position} at another company and will be leaving Lewis Ltd.나는 다른 회사의 직위를 수락하고 루이스 Ltd.를 떠날 것이다.
단어 4privilege[명] 특권It has been a {privilege} to serve in this company for the past four years.지난 4년 동안 이 회사에서 근무한 것은 특권이었다.
단어 5smooth[형] 원활한I will do all I can to assist in a {smooth} transfer of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 6experience[명] 경험The {experiences} and insights I have gained as a safety manager have been invaluable.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
단어 7decision[명] 결정This was not an easy {decision} to make, but I am confident that my new role will help me with my future goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 8transfer[명] 이전I will do all I can to assist in a smooth {transfer} of duties.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 9insight[명] 통찰The experiences and {insights} I have gained as a safety manager have been invaluable.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
단어 10future[명] 미래This was not an easy decision to make, but I am confident that my new role will help me with my {future} goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 11confident[형] 자신 있는This was not an easy decision to make, but I am {confident} that my new role will help me with my future goals.이것은 쉽지 않은 결정이었지만, 나는 새로운 역할이 미래 목표에 도움이 될 것이라고 확신한다.
단어 12fortune[명] 행운I wish both you and Lewis Ltd. every good {fortune}.나는 당신과 루이스 Ltd.에게 모든 행운을 기원한다.
단어 13duty[명] 의무I will do all I can to assist in a smooth transfer of {duties}.나는 의무의 원활한 이전을 돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다.
단어 14invaluable[형] 귀중한The experiences and insights I have gained as a safety manager have been {invaluable}.안전 관리자으로서 얻은 경험과 통찰은 귀중했다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1wave[명] 파도A fishing boat was approaching over the big {waves}.어선이 큰 파도를 넘어 접근하고 있었다.
단어 2wreckage[명] 잔해The piece of {wreckage} Anna held on to that served as a life preserver had a window.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 3relief[명] 안도감When she got on the boat, she felt a sense of {relief} spread through her body.그녀가 보트에 올라타자, 안도감이 몸을 가득 채우는 것을 느꼈다.
단어 4light[명] 빛Now that there was {light}, she looked through it and down into the water.이제 빛이 비치자, 그녀는 그것을 통해 물속을 내려다보았다.
단어 5Sharks[명] 상어Fish? {Sharks}?물고기? 상어?
단어 6glance[동] 힐끗 보다But then Anna {glanced} up and couldn't believe what she saw.하지만 그때 안나는 위를 힐끗 보고 자신이 본 것을 믿을 수 없었다.
단어 7fear[명] 두려움Anna shook with {fear}, her blood running cold.안나는 두려움에 흔들렸고, 그녀의 피는 식었다.
단어 8approach[동] 접근하다A fishing boat was {approaching} over the big waves.어선이 큰 파도를 넘어 접근하고 있었다.
단어 9spy[동] 엿보다She {spied} dark shapes moving beneath her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 10drain[동] 제거하다The last bits of strength were {draining} away from her arms and upper body.마지막 힘의 조각이 그녀의 팔과 상체에서 제거되고 있었다.
단어 11preserver[명] 보호 장치The piece of wreckage Anna held on to that served as a life {preserver} had a window.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 12window[명] 창The piece of wreckage Anna held on to that served as a life preserver had a {window}.안나가 생명 보호 장치로 잡고 있던 잔해의 조각에는 창이 있었다.
단어 13shape[명] 형태She spied dark {shapes} moving beneath her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 14shake[동] 흔들리다Anna {shook} with fear, her blood running cold.안나는 두려움에 흔들렸고, 그녀의 피는 식었다.
단어 15strength[명] 힘The last bits of {strength} were draining away from her arms and upper body.마지막 힘의 조각이 그녀의 팔과 상체에서 제거되고 있었다.
단어 16beneath[부] 아래에She spied dark shapes moving {beneath} her.그녀는 자기 아래에서 움직이는 어두운 형태를 엿보았다.
단어 17believe[동] 믿다But then Anna glanced up and couldn't {believe} what she saw.하지만 그때 안나는 위를 힐끗 보고 자신이 본 것을 믿을 수 없었다.
단어 18rescue[동] 구조하다After being in the water for 3 hours, she was finally {rescued}.3시간 동안 물속에 있다가 그녀는 마침내 구조되었다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1academic[형] 학문적인Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a facilitator of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote achievement and {academic} success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 2autonomy[명] 자율성As such, learners need to be given the freedom and {autonomy} to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that contribute to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 3responsibility[명] 책임By definition, adult learners have a self-concept of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking {responsibility} for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 4meaningful[형] 의미있는The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning {meaningful} and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 5definition[명] 정의By {definition}, adult learners have a self-concept of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking responsibility for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 6facilitator[명] 촉진자Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a {facilitator} of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote achievement and academic success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 7educational[형] 교육의As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that contribute to their {educational} experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 8delivery[명] 전달The facilitator role extends beyond course {delivery}, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 9proactive[형] 능동적인As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be {proactive} in making decisions that contribute to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 10self - concept[명] 자아 개념By definition, adult learners have a {self-concept} of being in charge of their own lives and have a need to be seen and treated as being capable of taking responsibility for their own learning.정의에 따르면, 성인 학습자는 자신의 삶을 책임지는 자아 개념을 가지고 있으며, 자신의 학습에 대해 책임을 질 수 있는 것으로 인식되고 대우받기를 원한다.
단어 11achievement[명] 성취Rather than perform the role of the sage on the stage, in working with adult learners, the instructor's role should be the guide on the side - a facilitator of learning, and a coach or mentor who works alongside their learners to promote {achievement} and academic success.무대 위의 현자의 역할을 수행하기보다는, 성인 학습자와 작업할 때 강사의 역할은 옆에서 안내하는 사람, 즉 학습의 촉진자이자 성취와 학문적 성공을 촉진하기 위해 학습자와 함께 일하는 코치나 멘토가 되어야 한다.
단어 12support[동] 지원하다The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will {support} learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 13decision[명] 결정As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making {decisions} that contribute to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 14contribute[동] 기여하다As such, learners need to be given the freedom and autonomy to assume responsibility for their own choices and to be proactive in making decisions that {contribute} to their educational experiences.따라서 학습자는 자신의 선택에 대한 책임을 지고 교육적 경험에 기여하는 결정을 능동적으로 내릴 수 있도록 자유와 자율성을 부여받아야 한다.
단어 15engagement[명] 참여The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering {engagement}; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 16assign[동] 할당하다The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; {assigning} meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 17activity[명] 활동The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning {activities}; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 18relevant[형] 관련된The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader pedagogical tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and {relevant} learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
단어 19pedagogical[형] 교육학적인The facilitator role extends beyond course delivery, and includes the broader {pedagogical} tasks that will support learners on their growth such as helping them effectively manage their time; fostering engagement; assigning meaningful and relevant learning activities; and so on.촉진자 역할은 강의 전달을 넘어 학습자의 성장에 도움을 줄 수 있는 넓은 교육학적 과제를 포함하며, 시간 관리 효과 지원, 참여 촉진, 의미 있고 관련된 학습 활동 할당 등을 포함한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1construction[명] 구성That perception is a {construction} is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 2revise[동] 수정하다That wasn't because the subjects consciously believed that the higher-priced wines should be the better ones and thus {revised} whatever opinion they had accordingly.그것은 피험자들이 의식적으로 더 비싼 와인이 더 좋은 와인이라고 믿고 그에 따라 자신의 의견을 수정했기 때문이 아니었다.
단어 3auditory[형] 청각의That perception is a construction is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and {auditory} information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 4image[동] 영상화하다We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were {imaging} their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their centers of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 5accordingly[부] 그에 따라That wasn't because the subjects consciously believed that the higher-priced wines should be the better ones and thus revised whatever opinion they had {accordingly}.그것은 피험자들이 의식적으로 더 비싼 와인이 더 좋은 와인이라고 믿고 그에 따라 자신의 의견을 수정했기 때문이 아니었다.
단어 6relate[동] 관련시키다That's {related} to the placebo effect.그것은 플라시보 효과와 관련이 있다.
단어 7sensory[형] 감각의That perception is a construction is not true just of one's perception of {sensory} input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 8label[동] 상표를 붙이다For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were {labeled} by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 9correlation[명] 상관관계For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no {correlation} between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 10pleasure[명] 즐거움We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their centers of taste for {pleasure} more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 11center[명] 중추We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did activate their {centers} of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 12input[명] 투입That perception is a construction is not true just of one's perception of sensory {input}, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 13taste[명] 맛For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's {taste} and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 14rate[동] 평가하다For example, in a study of wine, when wines were {rated} blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a significant correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
단어 15signal[명] 신호Like pain, taste is not just the product of sensory {signals}; it depends also on psychological factors: you don't just taste the wine; you taste its price.고통처럼, 맛은 단지 감각 신호의 산물이 아니라 심리적 요인에도 달려 있다. 당신은 단지 와인을 맛보는 것이 아니라, 와인의 가격을 맛보는 것이다.
단어 16psychological[형] 심리적인Like pain, taste is not just the product of sensory signals; it depends also on {psychological} factors: you don't just taste the wine; you taste its price.고통처럼, 맛은 단지 감각 신호의 산물이 아니라 심리적 요인에도 달려 있다. 당신은 단지 와인을 맛보는 것이 아니라, 와인의 가격을 맛보는 것이다.
단어 17placebo[명] 플라시보That's related to the {placebo} effect.그것은 플라시보 효과와 관련이 있다.
단어 18activate[동] 활성화하다We know because as the subjects were tasting the wine, the researchers were imaging their brain activity, and the imaging showed that drinking what they believed was an expensive glass of wine really did {activate} their centers of taste for pleasure more than drinking a glass of the same wine that had been labeled as cheaper.피험자들이 와인을 맛볼 때 연구자들이 뇌 활동을 영상화하고 있었기 때문에 우리는 알고 있으며, 영상화 결과 그들이 비싼 와인이라고 믿었던 것을 마시는 것이 더 저렴하다고 상표가 붙은 같은 와인을 마시는 것보다 실제로 즐거움을 위해 미각 중추를 더 활성화한다는 것을 보여주었다.
단어 19perception[명] 인식That {perception} is a construction is not true just of one's perception of sensory input, such as visual and auditory information.인식이 구성이라는 것은 시각 및 청각 정보와 같은 감각적 투입에 대한 사람들의 인식에만 해당하는 것은 아니다.
단어 20significant[형] 상당한For example, in a study of wine, when wines were tasted blind, there was little or no correlation between the ratings of a wine's taste and its cost, but there was a {significant} correlation when the wines were labeled by price.예를 들어, 와인 연구에서 와인을 맹검으로 맛보았을 때 와인 맛에 대한 평가와 비용 간의 상관관계가 거의 또는 전혀 없었지만, 와인에 가격이 표시되었을 때는 상당한 상관관계가 있었다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1persecution[명] 박해For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from {persecution}, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 2connotation[명] 함축 의미For some, the second language carries more positive {connotations} because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 3mix[명] 혼합And many are somewhere in between, having a {mix} of positive and negative experiences associated with each language.그리고 많은 사람들은 그 중간에 있으며, 각 언어와 관련된 긍정적인 경험과 부정적인 경험이 혼합되어 있다.
단어 4immigration[명] 이민For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-{immigration} challenges, discrimination and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 5multilingual[형] 다국어를 구사하는Though it may seem {extreme}, a {multilingual} can quite literally feel differently about people, events or things when using one language versus another.극단적으로 보일 수 있지만, 다국어를 구사하는 사람은 한 언어와 다른 언어를 사용할 때 사람, 사건 또는 사물에 대해 다르게 느낄 수 있다.
단어 6extreme[형] 극단적인Though it may seem {extreme}, a multilingual can quite literally feel differently about people, events or things when using one language versus another.극단적으로 보일 수 있지만, 다국어를 구사하는 사람은 한 언어와 다른 언어를 사용할 때 사람, 사건 또는 사물에 대해 다르게 느낄 수 있다.
단어 7curse[명] 저주The likelihood of being rattled by {curse} words or taboo words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 8hardship[명] 고난For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and {hardship}.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 9parental[형] 부모의For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, discrimination and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and {parental} love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 10opportunity[명] 기회For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, {opportunity}, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 11emotionally[부] 감정적으로Speakers of multiple languages not only report feeling different, but their bodies have different physiological reactions and their minds make different {emotionally} driven decisions across languages.여러 언어를 구사하는 사람들은 다르게 느낀다고 보고할 뿐만 아니라, 그들의 몸은 다른 생리학적인 반응을 보이고 마음은 언어에 따라 감정적으로 이끌리는 다른 결정을 내린다.
단어 12varies[동] 다르다The exact relationship between positive and negative emotions and language {varies} across people.긍정적인 감정과 부정적인 감정, 그리고 언어 사이의 정확한 관계는 사람마다 다르다.
단어 13relationship[명] 관계For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, discrimination and lack of close {relationships}, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 14poverty[명] 가난For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with freedom, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with {poverty} and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 15taboo[형] 금기시되는The likelihood of being rattled by curse words or {taboo} words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 16discrimination[명] 차별For others, the opposite is true ― the second language is associated with post-immigration challenges, {discrimination} and lack of close relationships, whereas the native language is associated with family, friends and parental love.다른 이들에게는 그 반대가 사실이다 ― 제2언어는 이민 후의 도전, 차별 및 친밀한 관계의 결여와 연관되어 있으며, 모국어는 가족, 친구 및 부모의 사랑과 연관되어 있다.
단어 17physiological[형] 생리학적인Speakers of multiple languages not only report feeling different, but their bodies have different {physiological} reactions and their minds make different emotionally driven decisions across languages.여러 언어를 구사하는 사람들은 다르게 느낀다고 보고할 뿐만 아니라, 그들의 몸은 다른 생리학적인 반응을 보이고 마음은 언어에 따라 감정적으로 이끌리는 다른 결정을 내린다.
단어 18rattle[동] 놀라게 하다The likelihood of being {rattled} by curse words or taboo words changes across native and second languages.저주어 또는 금기어에 놀라게 될 가능성은 모국어와 제2언어에 따라 달라진다.
단어 19freedom[명] 자유For some, the second language carries more positive connotations because it is associated with {freedom}, opportunity, financial well-being and escape from persecution, whereas the native language is associated with poverty and hardship.어떤 사람들에게는 제2언어가 자유, 기회, 재정적 안녕 및 박해로부터의 탈출과 연관되어 더 긍정적인 함축 의미를 지닌 반면, 모국어는 가난과 고난과 연관되어 있다.
단어 20experience[명] 경험And many are somewhere in between, having a mix of positive and negative {experiences} associated with each language.그리고 많은 사람들은 그 중간에 있으며, 각 언어와 관련된 긍정적인 경험과 부정적인 경험이 혼합되어 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1management[명] 관리We want to seem trustworthy, and reputation {management} as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 2identify[동] 식별하다For some ideas, the ones that {identify} us as members of a group, we don't reason as individuals; we reason as a member of a tribe.어떤 아이디어의 경우, 우리를 집단의 일원으로 식별하는 아이디어에 대해서는 개인으로서 추론하지 않고 부족의 일원으로서 추론한다.
단어 3drive[명] 충동So we carry with us an innate {drive} to form groups, join groups, remain in those groups, and oppose other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 4mortality[명] 죽음We want to seem trustworthy, and reputation management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own {mortality}.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 5difficulty[명] 어려움A human alone in this world faces a lot of {difficulty}, but being alone in the world before modern times was almost certainly a death sentence.이 세상에서 혼자인 인간은 많은 어려움에 직면하지만, 현대 이전의 세상에서 혼자인 것은 거의 확실히 죽음의 선고였다.
단어 6favoring[형] 유리한But once you can identify them, you start {favoring} us; so much so that given a choice between an outcome that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will pick.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 7identity[명] 정체성This is why we feel deeply threatened when a new idea challenges the ones that have become part of our {identity}.이것이 우리가 새로운 아이디어가 우리의 정체성의 일부가 된 것들에 도전할 때 깊이 위협을 느끼는 이유다.
단어 8pick[동] 선택하다But once you can identify them, you start favoring us; so much so that given a choice between an outcome that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will {pick}.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 9oppose[동] 반대하다So we carry with us an innate drive to form groups, join groups, remain in those groups, and {oppose} other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 10trustworthy[형] 믿을 수 있는We want to seem {trustworthy}, and reputation management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 11reputation[명] 평판We want to seem trustworthy, and {reputation} management as a trustworthy individual often overrides most other concerns, even our own mortality.우리는 믿을 수 있는 것처럼 보이기를 원하며, 믿을 수 있는 개인으로서의 평판 관리는 종종 다른 많은 걱정보다 우선한다, 심지어 우리의 죽음조차도.
단어 12irrational[형] 비이성적인This is not entirely {irrational}.이것은 전적으로 비이성적인 것은 아니다.
단어 13frightening[형] 무서운Sociologist Brooke Harrington said if there was an E=mc2 of social science, it would be SD > PD, social death is more {frightening} than physical death.사회학자 브룩 해링턴은 만약 사회과학의 E=mc2가 있다면, 그것은 SD > PD이며, 사회적 죽음이 신체적 죽음보다 더 무섭다고 말했다.
단어 14reason[동] 추론하다For some ideas, the ones that identify us as members of a group, we don't {reason} as individuals; we reason as a member of a tribe.어떤 아이디어의 경우, 우리를 집단의 일원으로 식별하는 아이디어에 대해서는 개인으로서 추론하지 않고 부족의 일원으로서 추론한다.
단어 15innate[형] 타고난So we carry with us an {innate} drive to form groups, join groups, remain in those groups, and oppose other groups.그래서 우리는 그룹을 형성하고, 그룹에 가입하고, 그 그룹에 남아 있으며, 다른 그룹에 반대하는 타고난 충동을 가지고 있다.
단어 16outcome[명] 결과But once you can identify them, you start favoring us; so much so that given a choice between an {outcome} that favors both groups a lot or one that favors both much less but still favors yours more than theirs, that's the one you will pick.하지만 일단 당신이 그들을 식별할 수 있다면, 당신은 우리에게 유리하게 작용하기 시작한다; 그래서 두 집단 모두에게 매우 유리한 결과와 두 집단 모두에게 훨씬 덜 유리하지만 여전히 당신의 집단에 더 유리한 결과 중에서 선택해야 할 경우, 당신은 후자를 선택할 것이다.
단어 17Sociologist[명] 사회학자{Sociologist} Brooke Harrington said if there was an E=mc2 of social science, it would be SD > PD, social death is more frightening than physical death.사회학자 브룩 해링턴은 만약 사회과학의 E=mc2가 있다면, 그것은 SD > PD이며, 사회적 죽음이 신체적 죽음보다 더 무섭다고 말했다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1generation[명] 세대Just as the world does not stop at our doorstep or our country's borders, neither does it stop with our {generation}, or the next.세상이 우리 집 문턱이나 우리 나라의 경계에서 멈추지 않듯이, 우리의 세대나 다음 세대에서도 멈추지 않는다.
단어 2matter[동] 중요하다People {matter} even if they live thousands of miles away.사람들은 수천 마일 떨어져 살아도 중요하다.
단어 3pollution[명] 오염Few of us who care about climate change or {pollution} do so solely for the sake of people alive today.기후 변화나 오염에 관심 있는 사람들 중 대부분은 오늘 살아 있는 사람들을 위해서만 그렇게 하지 않는다.
단어 4thousand[형] 천의People matter even if they live {thousands} of miles away.사람들은 수천 마일 떨어져 살아도 중요하다.
단어 5invest[동] 투자하다We {invest} in schools and long-term scientific projects; we preserve paintings, traditions, languages; we protect beautiful places.우리는 학교와 장기적인 과학 프로젝트에 투자하고, 그림, 전통, 언어를 보존하며, 아름다운 장소를 보호한다.
단어 6preserve[동] 보존하다We invest in schools and long-term scientific projects; we {preserve} paintings, traditions, languages; we protect beautiful places.우리는 학교와 장기적인 과학 프로젝트에 투자하고, 그림, 전통, 언어를 보존하며, 아름다운 장소를 보호한다.
단어 7proverb[명] 속담A popular {proverb} says, A society grows great when old men plant trees under whose shade they will never sit.유명한 속담이 말하기를, 노인이 그늘 아래 앉지 않을 나무를 심을 때 사회는 위대해진다.
단어 8century[명] 세기Who cares if this poisons people {centuries} from now?이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 준다면 누가 신경 쓰겠는가?
단어 9tradition[명] 전통We preserve paintings, {traditions}, languages; we protect beautiful places.우리는 그림, 전통, 언어를 보존하고 아름다운 장소를 보호한다.
단어 10unreality[명] 비현실성It's easy to mistake distance for {unreality}, to treat the limits of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 11play[동] 작용하다Both are in {play}.두 가지 모두 작용하고 있다.
단어 12climate[명] 기후Few of us who care about {climate} change or pollution do so solely for the sake of people alive today.기후 변화나 오염에 관심 있는 사람들 중 대부분은 오늘 살아 있는 사람들을 위해서만 그렇게 하지 않는다.
단어 13border[명] 경계Just as the world does not stop at our doorstep or our country's {borders}, neither does it stop with our generation, or the next.세상이 우리 집 문턱이나 우리 나라의 경계에서 멈추지 않듯이, 우리의 세대나 다음 세대에서도 멈추지 않는다.
단어 14Distance[명] 거리{Distance} in time is like distance in space.시간의 거리는 공간의 거리와 같다.
단어 15radioactive[형] 방사능의When we dispose of {radioactive} waste, we don't say, Who cares if this poisons people centuries from now?방사능 폐기물을 처리할 때, 우리는 '이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 주는 것은 누가 신경 쓰겠는가?'라고 말하지 않는다.
단어 16mistake[동] 실수하다It's easy to {mistake} distance for unreality, to treat the limits of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 17limit[명] 한계It's easy to mistake distance for unreality, to treat the {limits} of what we can see as the limits of the world.거리를 비현실성으로 실수하기 쉽고, 우리가 볼 수 있는 것의 한계를 세계의 한계로 여기기 쉽다.
단어 18poisons[동] 독성을 주다Who cares if this {poisons} people centuries from now?이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 준다면 누가 신경 쓰겠는가?
단어 19dispose[동] 처리하다When we {dispose} of radioactive waste, we don't say, Who cares if this poisons people centuries from now?방사능 폐기물을 처리할 때, 우리는 '이것이 수세기 후 사람들에게 독성을 주는 것은 누가 신경 쓰겠는가?'라고 말하지 않는다.
단어 20concern[명] 관심사We don't draw clear lines between our {concerns} for the present and the future ― both are in play.우리는 현재와 미래에 대한 관심사 사이에 명확한 경계를 그리지 않는다 ― 두 가지 모두 작용하고 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1change[동] 변화하다The above graph shows the pet {population} changes from 1980 to 2020.위의 그래프는 1980년부터 2020년까지의 애완동물 인구 변화를 보여준다.
단어 2decrease[동] 감소하다Although the population of pet cats {decreased} from 2010 to 2020, the population of pet cats in 2020 still exceeded that of pet dogs in 2020.애완고양이의 인구는 2010년에서 2020년 사이에 감소했지만, 2020년의 애완고양이 인구는 여전히 2020년의 애완견 인구를 초과했다.
단어 3except[전] 제외하고The population of pet dogs was higher than or equal to that of pet cats {except} for the year 2000.애완견의 인구는 2000년을 제외하고 애완고양이의 인구보다 높거나 같았다.
단어 4exceed[동] 초과하다Although the population of pet cats decreased from 2010 to 2020, the population of pet cats in 2020 still {exceeded} that of pet dogs in 2020.애완고양이의 인구는 2010년에서 2020년 사이에 감소했지만, 2020년의 애완고양이 인구는 여전히 2020년의 애완견 인구를 초과했다.
단어 5graph[명] 그래프The above {graph} shows the pet population changes from 1980 to 2020.위의 그래프는 1980년부터 2020년까지의 애완동물 인구 변화를 보여준다.
단어 6million[명] 백만In 1990, the difference between the population of pet dogs and pet cats was less than 1 {million}.1990년에는 애완견과 애완고양이 인구 사이의 차이가 100만보다 적었다.
단어 7number[명] 숫자In 2020, the population of pet dogs reached its highest point, yet it was still less than double the {number} of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 8double[형] 두 배의In 2020, the population of pet dogs reached its highest point, yet it was still less than {double} the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 9highest[형] 가장 높은In 2020, the population of pet dogs reached its {highest} point, yet it was still less than double the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
단어 10difference[명] 차이In 1990, the {difference} between the population of pet dogs and pet cats was less than 1 million.1990년에는 애완견과 애완고양이 인구 사이의 차이가 100만보다 적었다.
단어 11population[명] 인구The {population} of pet dogs was higher than or equal to that of pet cats except for the year 2000.애완견의 인구는 2000년을 제외하고 애완고양이의 인구보다 높거나 같았다.
단어 12reach[동] 도달하다In 2020, the population of pet dogs {reached} its highest point, yet it was still less than double the number of pet dogs in 1980.2020년에는 애완견의 인구가 가장 높은 점에 도달했지만, 1980년의 애완견 숫자의 두 배보다 여전히 적었다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1encourage[동] 장려하다His parents {encouraged} him to become a lawyer, and he first studied law at the Free University of Brussels.그의 부모는 그가 변호사가 되도록 장려하였고, 그는 브뤼셀 자유대학에서 법학을 먼저 공부했다.
단어 2settle[동] 정착하다In 1921, he and his family left Russia, eventually {settling} in Belgium.1921년, 그는 가족과 함께 러시아를 떠나 결국 벨기에에 정착했다.
단어 3chemistry[명] 화학In turn, reading about these subjects sparked his interest in {chemistry} since chemical processes affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 4awarded[형] 수여받은Considered one of the founders of complexity science, Ilya Prigogine was {awarded} the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 5position[명] 직위He accepted the {position} of professor in 1947.그는 1947년에 교수직을 수락했다.
단어 6affect[동] 영향을 미치다In turn, reading about these subjects sparked his interest in chemistry since chemical processes {affect} the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 7science[명] 과학Considered one of the founders of complexity {science}, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 8behavioral[형] 행동의It was then that he became interested in psychology and {behavioral} research.그때 그는 심리학과 행동 연구에 관심을 가지게 되었다.
단어 9drop out[동] 중퇴하다He eventually {dropped} out of law school.그는 결국 법대에서 중퇴했다.
단어 10complexity[명] 복잡성Considered one of the founders of {complexity} science, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 11spark[동] 불꽃을 일으키다In turn, reading about these subjects {sparked} his interest in chemistry since chemical processes affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 12Nobel Prize[명] 노벨상Ilya Prigogine was awarded the {Nobel Prize} in Chemistry in 1977.일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 13equivalent[형] 동등한He obtained the {equivalent} of a master's degree in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 14lawyer[명] 변호사His parents encouraged him to become a {lawyer}, and he first studied law at the Free University of Brussels.그의 부모는 그가 변호사가 되도록 장려하였고, 그는 브뤼셀 자유대학에서 법학을 먼저 공부했다.
단어 15psychology[명] 심리학It was then that he became interested in {psychology} and behavioral research.그때 그는 심리학과 행동 연구에 관심을 가지게 되었다.
단어 16obtain[동] 얻다He {obtained} the equivalent of a master's degree in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 17degree[명] 학위He obtained the equivalent of a master's {degree} in both fields in 1939.그는 1939년에 두 분야에서 석사 학위에 해당하는 것을 얻었다.
단어 18founder[명] 창립자Considered one of the {founders} of complexity science, Ilya Prigogine was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1977.복잡성 과학의 창립자 중 한 명으로 간주되는 일리야 프리고진은 1977년에 화학 분야에서 노벨상을 수여받았다.
단어 19process[명] 과정In turn, reading about these subjects sparked his interest in chemistry since chemical {processes} affect the mind and body.차례로, 이러한 주제에 대한 독서는 그의 화학에 대한 관심을 불러일으켰다.
단어 20Jewish[형] 유대인의Ilya Prigogine was born into a {Jewish} family in Moscow.일리야 프리고진은 모스크바에서 유대인 가정에서 태어났다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1input[동] 입력하다Then, {input} a four-digit password and press the enter button.그런 다음, 네 자리 비밀번호를 입력하고 엔터 버튼을 누르세요.
단어 2Insert[동] 삽입하다{Insert} four AA batteries, and the green light will flash.AA 배터리 네 개를 삽입하면 녹색 불이 깜빡일 것이다.
단어 3reset[동] 초기화하다With the door open, press the {reset} button.문이 열린 상태에서 초기화 버튼을 누르세요.
단어 4CAUTION[명] 주의, 경고{CAUTION}: A wrong password input will set off an alarm.주의: 잘못된 비밀번호 입력은 경보를 울리게 할 것이다.
단어 5replace[동] 교체하다If both the green light and the red light are on, {replace} the batteries.녹색 불과 빨간 불이 모두 켜져 있다면, 배터리를 교체하라.
단어 6alarm[명] 경보CAUTION: A wrong password input will set off an {alarm}.주의: 잘못된 비밀번호 입력은 경보를 울리게 할 것이다.
단어 7PASSWORD[명] 비밀번호SETTING A {PASSWORD} ㆍWith the door open, press the reset button.비밀번호 설정 - 문이 열려 있는 상태에서 초기화 버튼을 누르세요.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1theme[명] 주제Competition Details ㆍ{Theme}: Unexpected Moments ㆍDeadline: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can participate.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 2word[명] 단어In honor of World Poetry Day, let's experience the power of {words} with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 3E - mail[명] 이메일You can submit your piece only through {E-mail} at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
단어 4inspired[형] 영감을 받은How to Participate ㆍCompose your poem {inspired} by the theme.참가 방법 ㆍ주제에서 영감을 받은 시를 작곡하라.
단어 5Opportunities[명] 기회들Special {Opportunities} ㆍPoetry Workshop: All participants can join our poetry workshop led by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 6piece[명] 작품You can submit your {piece} only through E-mail at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
단어 7experience[동] 경험하다In honor of World Poetry Day, let's {experience} the power of words with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 8compose[동] 작곡하다How to Participate ㆍ{Compose} your poem inspired by the theme.참가 방법 ㆍ주제에서 영감을 받은 시를 작곡하라.
단어 9participate[동] 참가하다Competition Details ㆍTheme: Unexpected Moments ㆍDeadline: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can {participate}.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 10honor[동] 기리다In {honor} of World Poetry Day, let's experience the power of words with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 11power[명] 힘In honor of World Poetry Day, let's experience the {power} of words with our poetry competition!세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 12deadline[명] 마감일Competition Details ㆍTheme: Unexpected Moments ㆍ{Deadline}: March 21, 2024 (World Poetry Day) ㆍAge: Only those who are under age 18 can participate.대회 세부정보 ㆍ주제: 예상치 못한 순간들 ㆍ마감일: 2024년 3월 21일 (세계 시의 날) ㆍ연령: 18세 미만만 참가할 수 있다.
단어 13Competition[명] 대회World Poetry Day {Competition} In honor of World Poetry Day, let's experience the power of words with our poetry competition!세계 시의 날 대회에서 세계 시의 날을 기리며, 우리의 시 대회와 함께 단어의 힘을 경험해 보자.
단어 14Workshop[명] 워크숍Special Opportunities ㆍPoetry {Workshop}: All participants can join our poetry workshop led by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 15lead[동] 이끌다Special Opportunities ㆍPoetry Workshop: All participants can join our poetry workshop {led} by well-known poets.특별 기회 ㆍ시 워크숍: 모든 참가자는 유명한 시인들이 이끄는 우리의 시 워크숍에 참가할 수 있다.
단어 16submit[동] 제출하다You can {submit} your piece only through E-mail at administer@worldpoetry.org.당신은 administrator@worldpoetry.org로 이메일을 통해서만 작품을 제출할 수 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1suffering[명] 고통Despite, or rather because of, the {suffering} and ambivalence we undergo when we cross cultures, we gradually find ourselves uniquely privileged to define ourselves and others anew with clarity and insight that we could not have cultivated without leaving home.문화 간의 교차에서 겪는 고통과 모호함 때문에, 우리는 점차적으로 자신과 타인을 새롭게 정의할 수 있는 특별한 특권을 찾게 된다.
단어 2cross[동] 건너다The process of {crossing} cultures challenges the very basis of who we are as cultural beings.문화 간의 교차 과정은 우리가 문화적 존재로서 누구인지를 도전한다.
단어 3difficulty[명] 어려움Although the {difficulties} that can arise from crossing cultures are often shocking, success stories are everywhere.문화 간의 교차에서 발생할 수 있는 어려움은 종종 충격적이지만, 성공적인 이야기들은 어디에나 있다.
단어 4existence[명] 존재It is a process of becoming - personal reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own {existence}.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 5process[명] 과정The {process} of crossing cultures challenges the very basis of who we are as cultural beings.문화 간의 교차 과정은 우리가 문화적 존재로서 누구인지를 도전한다.
단어 6shocking[형] 충격적인Although the difficulties that can arise from crossing cultures are often {shocking}, success stories are everywhere.문화 간의 교차에서 발생할 수 있는 어려움은 종종 충격적이지만, 성공적인 이야기들은 어디에나 있다.
단어 7story[명] 이야기Although the difficulties that can arise from crossing cultures are often shocking, success {stories} are everywhere.문화 간의 교차에서 발생할 수 있는 어려움은 종종 충격적이지만, 성공적인 이야기들은 어디에나 있다.
단어 8learning[명] 학습It offers opportunities for new {learning} and growth.이 과정은 새로운 학습과 성장을 위한 기회를 제공한다.
단어 9ambivalence[명] 모호함Despite, or rather because of, the suffering and {ambivalence} we undergo when we cross cultures, we gradually find ourselves uniquely privileged to define ourselves and others anew with clarity and insight that we could not have cultivated without leaving home.문화 간의 교차에서 겪는 고통과 모호함 때문에, 우리는 점차적으로 자신과 타인을 새롭게 정의할 수 있는 특별한 특권을 찾게 된다.
단어 10culture[명] 문화The process of crossing {cultures} challenges the very basis of who we are as cultural beings.문화 간의 교차 과정은 우리가 문화적 존재로서 누구인지를 도전한다.
단어 11opportunity[명] 기회It offers {opportunities} for new learning and growth.이 과정은 새로운 학습과 성장을 위한 기회를 제공한다.
단어 12personal[형] 개인의It is a process of becoming - {personal} reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 13invariant[명] 불변량Rather, it compels us to find ourselves as if for the first time, particularly those cultural {invariants} within us - aspects that we hold dear and refuse to compromise.오히려, 이것은 우리 안의 문화적 불변량을 찾아야 하며, 우리가 소중히 여기고 타협하기를 거부하는 측면들이다.
단어 14journey[명] 여행It is a life-changing {journey}.이것은 삶을 변화시키는 여행이다.
단어 15uprooted[형] 뿌리 뽑힌Being {uprooted} from our home brings us understanding not only of the people and their culture in our new environment, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 16reinvention[명] 재창조It is a process of becoming - personal {reinvention}, transformation, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 17environment[명] 환경Being uprooted from our home brings us understanding not only of the people and their culture in our new {environment}, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 18boundary[명] 경계It is a process of becoming - personal reinvention, transformation, growth, reaching out beyond the {boundaries} of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
단어 19understanding[명] 이해Being uprooted from our home brings us {understanding} not only of the people and their culture in our new environment, but of ourselves and our home culture.우리의 집에서 뿌리 뽑힘은 새로운 환경에서 사람들과 그들의 문화뿐만 아니라 우리 자신과 우리 고향 문화에 대한 이해를 가져온다.
단어 20transformation[명] 변화It is a process of becoming - personal reinvention, {transformation}, growth, reaching out beyond the boundaries of our own existence.이것은 개인의 재창조, 변화, 성장, 그리고 우리의 존재의 경계를 넘어서는 과정이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1feature[명] 특징Although, in a small room, children failed to incorporate information about nongeometric {features} (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 2privileged[형] 특권을 가진Geometry may be {privileged} because it is more stable across time than is nongeometric information.기하학은 비기하학적 정보보다 시간에 더 안정적이기 때문에 특권을 가질 수 있다.
단어 3rely[동] 의존하다While it has been found that young children {rely} exclusively on geometric information to determine the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 4consistent[형] 일관된Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, {consistent} with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 5exclusively[부] 오로지While it has been found that young children rely {exclusively} on geometric information to determine the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 6information[명] 정보Although, in a small room, children failed to incorporate {information} about nongeometric features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 7stable[형] 안정적인Geometry may be privileged because it is more {stable} across time than is nongeometric information.기하학은 비기하학적 정보보다 시간에 더 안정적이기 때문에 특권을 가질 수 있다.
단어 8ecological[형] 생태의Whether or not nongeometric landmark information is combined with geometry may depend on the {ecological} validity of nongeometric features; for example, larger features may be more stable and hence more reliable.비기하학적 랜드마크 정보가 기하학과 결합되는지 여부는 비기하학적 특징의 생태적 타당성에 따라 달라질 수 있다; 예를 들어, 더 큰 특징은 더 안정적이고 따라서 더 신뢰할 수 있을 수 있다.
단어 9validity[명] 타당성Whether or not nongeometric landmark information is combined with geometry may depend on the ecological {validity} of nongeometric features; for example, larger features may be more stable and hence more reliable.비기하학적 랜드마크 정보가 기하학과 결합되는지 여부는 비기하학적 특징의 생태적 타당성에 따라 달라질 수 있다; 예를 들어, 더 큰 특징은 더 안정적이고 따라서 더 신뢰할 수 있을 수 있다.
단어 10finding[명] 발견These {findings} suggest that geometric and nongeometric information may be combined in a weighted fashion.이러한 발견은 기하학적 정보와 비기하학적 정보가 가중된 방식으로 결합될 수 있음을 시사한다.
단어 11accurately[부] 정확하게Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more {accurately} than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 12estimate[동] 추정하다Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in {estimation}, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 13hidden[형] 숨겨진While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to determine the location of an object {hidden} in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 14location[명] 위치While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to determine the {location} of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 15determine[동] 결정하다While it has been found that young children rely exclusively on geometric information to {determine} the location of an object hidden in a small enclosure, exclusive use of geometry does not occur in larger spaces.어린 아이들이 작은 공간에 숨겨진 물체의 위치를 결정하기 위해 기하학적 정보에 오로지 의존한다는 것이 발견되었지만, 더 큰 공간에서는 기하학의 독점적인 사용이 발생하지 않는다.
단어 16variety[명] 다양성Further, a {variety} of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller distances would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 17distance[명] 거리Further, a variety of mobile animals give more weight to nearer than to farther landmarks in estimation, consistent with Weber's law in which smaller {distances} would be coded more accurately than larger distances.또한, 다양한 이동 동물들은 추정 시 먼 랜드마크보다 가까운 랜드마크에 더 많은 비중을 둔다. 이는 더 작은 거리들이 더 큰 거리들보다 더 정확하게 코드화된다는 베버의 법칙과 일치한다.
단어 18nongeometric[형] 비기하학적인Although, in a small room, children failed to incorporate information about {nongeometric} features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
단어 19incorporate[동] 포함하다Although, in a small room, children failed to {incorporate} information about nongeometric features (i.e., a blue wall), they used both types of information in a larger room.작은 방에서 아이들은 비기하학적 특징(즉, 파란 벽)에 대한 정보를 포함하지 못했지만, 더 큰 방에서는 두 종류의 정보를 모두 사용했다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1mastery[명] 숙달We gain {mastery} over the mechanics of language.우리는 언어의 기계적 원리에 대한 숙달을 얻는다.
단어 2mechanic[명] 기계적 원리We gain mastery over the {mechanics} of language.우리는 언어의 기계적 원리에 대한 숙달을 얻는다.
단어 3metaphor[명] 은유We have little need to invent {metaphors} to communicate.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 4vocabulary[명] 어휘At this stage our {vocabulary} is firmly grounded.이 단계에서 우리의 어휘는 확고하게 자리 잡고 있다.
단어 5preoccupation[명] 사로잡힘We also gradually eliminate the logical gaps in our stories ― {characteristic} of our earlier stage of perception ― as intense {preoccupation} with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
단어 6considerable[형] 상당한There is {considerable} improvement in handwriting skills.필기 기술에서 상당한 향상이 있다.
단어 7communicate[동] 전달하다We have little need to invent metaphors to {communicate}.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 8dexterity[명] 손재주From about ages eight through sixteen, our manual {dexterity} has strengthened through continually improving eye-hand coordination.약 8세에서 16세까지 우리의 손재주는 눈과 손의 조정이 지속적으로 향상됨에 따라 강화되었다.
단어 9spontaneity[명] 자발성As a result, our writing and oral storying become increasingly conventional and literal, with an accompanying loss of the {spontaneity} and originality that characterized our earlier efforts.결과적으로 우리의 글쓰기와 구술 이야기는 점점 더 전통적이고 문자적으로 변하며, 초기 노력의 특징이었던 자발성과 독창성이 함께 상실된다.
단어 10gaseous[형] 기체의By now we know that a star is a hot {gaseous} mass floating in space in contrast to our innocent stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 11invent[동] 발명하다We have little need to {invent} metaphors to communicate.우리는 전달하기 위해 은유를 발명할 필요가 거의 없다.
단어 12originality[명] 독창성As a result, our writing and oral storying become increasingly conventional and literal, with an accompanying loss of the spontaneity and {originality} that characterized our earlier efforts.결과적으로 우리의 글쓰기와 구술 이야기는 점점 더 전통적이고 문자적으로 변하며, 초기 노력의 특징이었던 자발성과 독창성이 함께 상실된다.
단어 13innocent[형] 순진한By now we know that a star is a hot gaseous mass floating in space in contrast to our {innocent} stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 14eliminate[동] 제거하다We also gradually {eliminate} the logical gaps in our stories ― characteristic of our earlier stage of perception ― as intense preoccupation with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
단어 15contrast[명] 대조By now we know that a star is a hot gaseous mass floating in space in {contrast} to our innocent stage, when we noticed, Look that star is like a flower without a stem!이제 우리는 별이 뜨거운 기체 덩어리라는 것을 알고 있다. 이는 우리가 순진했던 단계와 대조적이며, 그때 우리는 '저 별은 줄기 없는 꽃 같다'고 생각했다.
단어 16coordination[명] 조정, 협응From about ages eight through sixteen, our manual dexterity has strengthened through continually improving eye-hand {coordination}.약 8세에서 16세까지 우리의 손재주는 눈과 손의 조정이 지속적으로 향상됨에 따라 강화되었다.
단어 17characteristic[형] 특징적인We also gradually eliminate the logical gaps in our stories ― {characteristic} of our earlier stage of perception ― as intense preoccupation with the whole vision gives way to preoccupation with correctness.우리는 또한 전체 비전에 대한 강한 사로잡힘이 정확성에 대한 사로잡힘으로 바뀌면서, 초기 인식 단계의 특징인 이야기의 논리적 간격을 점차 제거한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1offended[형] 기분이 상한We tend to get {offended} when someone else or society determines for us how much of what we have should be given away.우리는 다른 누군가나 사회가 우리가 가진 것 중 얼마를 기부해야 하는지를 결정할 때 기분이 상하는 경향이 있다.
단어 2commonsense[명] 상식The {commonsense} understanding of the moral status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 3moral[형] 도덕적인The commonsense understanding of the {moral} status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 4conform[동] 따르다The commonsense understanding of the moral status of altruistic acts {conforms} to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 5insist[동] 주장하다To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to {insist} that they have done no more than all of us would be expected to do.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다.
단어 6obligation[명] 의무To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to insist that they have done no more than all of us would be expected to do, lest we shirk our basic {moral} obligation to humanity.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다. 그렇지 않으면 우리는 인류에 대한 기본적인 도덕적 의무를 회피하게 된다.
단어 7mortal[형] 치명적인Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in {mortal} danger are remarkably consistent in their explicit denials.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 8determine[동] 결정하다We tend to get offended when someone else or society {determines} for us how much of what we have should be given away.우리는 다른 누군가나 사회가 우리가 가진 것 중 얼마를 기부해야 하는지를 결정할 때 기분이 상하는 경향이 있다.
단어 9assert[동] 주장하다Yet, when interviewed, altruists known for making the largest sacrifices - and bringing about the greatest benefits to their recipients - {assert} just the opposite.그러나 인터뷰를 받을 때, 가장 큰 희생을 하며 수혜자들에게 가장 큰 혜택을 주는 이타주의자들은 정반대의 주장을 한다.
단어 10understanding[명] 이해The commonsense {understanding} of the moral status of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 11assurance[명] 보장They are remarkably consistent in their explicit denials that they have done anything deserving of high praise as well as in their {assurance} that anyone in their shoes should have done exactly the same thing.그들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보이며, 그들의 입장에 있는 누구라도 똑같이 행동했어야 한다고 보장한다.
단어 12sacrifice[명] 희생Yet, when interviewed, altruists known for making the largest {sacrifices} - and bringing about the greatest benefits to their recipients - assert just the opposite.그러나 인터뷰를 받을 때, 가장 큰 희생을 하며 수혜자들에게 가장 큰 혜택을 주는 이타주의자들은 정반대의 주장을 한다.
단어 13consistent[형] 일관된They are remarkably {consistent} in their explicit denials that they have done anything deserving of high praise.그들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 14responsibility[명] 책임The commonsense understanding of the moral status of altruistic acts conforms to how most of us think about our {responsibilities} toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 15status[명] 지위The commonsense understanding of the moral {status} of altruistic acts conforms to how most of us think about our responsibilities toward others.이타적인 행동의 도덕적 지위에 대한 상식적인 이해는 대부분의 우리가 다른 사람에 대한 책임에 대해 생각하는 방식에 따르게 된다.
단어 16denial[명] 부정Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their explicit {denials} that they have done anything deserving of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 17deserving[형] ~을 받을 가치가 있는Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their explicit denials that they have done anything {deserving} of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
단어 18expected[형] 기대되는To be sure, it seems that the more altruistic someone is, the more they are likely to insist that they have done no more than all of us would be {expected} to do.확실히, 누군가가 더 이타적일수록 그들은 우리가 기대할 수 있는 것 이상을 한 적이 없다고 주장할 가능성이 높아 보인다.
단어 19insist[동] 주장하다They {insist} that they had absolutely no choice but to act as they did.그들은 자신들이 그렇게 행동할 수밖에 없었다고 주장한다.
단어 20explicit[형] 명확한Organ donors, and everyday citizens who risk their own lives to save others in mortal danger are remarkably consistent in their {explicit} denials that they have done anything deserving of high praise.장기 기증자와 치명적인 위험에서 다른 사람들을 구하기 위해 자신의 생명을 위험에 처하게 하는 평범한 시민들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 했다는 것을 명확히 부정하는 데 있어 놀라울 정도로 일관성을 보인다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1circumstance[명] 상황Often, Epictetus argued, it's not our {circumstances} that get us down but rather the judgments we make about them.종종 에픽테토스는 우리가 우울해지는 것은 우리의 상황이 아니라 그것에 대한 우리의 판단이라고 주장했다.
단어 2concern[동] 걱정하다Epictetus wrote, If it {concerns} anything not in our control, be prepared to say that it is nothing to you.에픽테토스는, 만약 그것이 우리의 통제 밖의 어떤 것에 관한 것이라면, 그것은 당신과 아무 관계가 없다고 말할 준비를 하라고 썼다.
단어 3judgment[명] 판단Often, Epictetus argued, it's not our circumstances that get us down but rather the {judgments} we make about them.종종 에픽테토스는 우리가 우울해지는 것은 우리의 상황이 아니라 그것에 대한 우리의 판단이라고 주장했다.
단어 4charge[동] 책임지다Stoic philosophy was about that ― taking {charge} of your life, learning to work on those things that are within your power to accomplish or change and not to waste energy on things you cannot.스토아 철학은 자신의 삶을 책임지고, 자신의 힘으로 성취하거나 변경할 수 있는 것들에 대해 배우고, 할 수 없는 것들에 에너지를 낭비하지 않는 것에 관한 것이다.
단어 5prepare[동] 준비하다Epictetus wrote, If it concerns anything not in our control, be {prepared} to say that it is nothing to you.에픽테토스는, 만약 그것이 우리의 통제 밖의 어떤 것에 관한 것이라면, 그것은 당신과 아무 관계가 없다고 말할 준비를 하라고 썼다.
단어 6angry[형] 화난We don't get {angry} at the rain if it spoils our picnic.우리는 비가 소풍을 망치더라도 비에 화나지 않는다.
단어 7pointless[형] 무의미한More generally, it is just as {pointless} to tie our feelings of well-being to altering another individual's behavior as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
단어 8confirm[동] 확인하다Epictetus wrote, A man's master is he who is able to {confirm} or remove whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 9mistreat[동] 학대하다But we often do get angry if someone {mistreats} us.그러나 누군가가 우리를 학대하면 우리는 자주 화가 난다.
단어 10remove[동] 제거하다Epictetus wrote, A man's master is he who is able to confirm or {remove} whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 11satisfy[동] 만족시키다If you depend on no one except yourself to {satisfy} your desires, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 12control[동] 통제하다In particular, the Stoics warned against reacting emotionally to what is outside your {control}.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 13philosophy[명] 철학Stoic {philosophy} was about that ― taking charge of your life, learning to work on those things that are within your power to accomplish or change and not to waste energy on things you cannot.스토아 철학은 자신의 삶을 책임지고, 자신의 힘으로 성취하거나 변경할 수 있는 것들에 대해 배우고, 할 수 없는 것들에 에너지를 낭비하지 않는 것에 관한 것이다.
단어 14depend[동] 의존하다If you {depend} on no one except yourself to satisfy your desires, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 15react[동] 반응하다In particular, the Stoics warned against {reacting} emotionally to what is outside your control.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 16behavior[명] 행동More generally, it is just as pointless to tie our feelings of well-being to altering another individual's {behavior} as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
단어 17master[명] 주인Epictetus wrote, A man's {master} is he who is able to confirm or remove whatever that man seeks or shuns.에픽테토스는 남자의 주인은 그 남자가 추구하거나 회피하는 어떤 것이든 확인하거나 제거할 수 있는 사람이라고 썼다.
단어 18emotional[형] 감정적인In particular, the Stoics warned against reacting {emotionally} to what is outside your control.특히 스토아 철학자들은 당신의 통제를 벗어난 것에 감정적으로 반응하지 말라고 경고했다.
단어 19desire[명] 욕망If you depend on no one except yourself to satisfy your {desires}, you will have no master other than yourself and you will be free.당신이 욕망을 만족시키기 위해 자신을 제외한 다른 누구에게도 의존하지 않는다면, 당신은 자신 이외의 주인을 갖지 않게 되고 자유로울 것이다.
단어 20alter[동] 변경하다More generally, it is just as pointless to tie our feelings of well-being to {altering} another individual's behavior as it is to tie them to the weather.더 일반적으로, 다른 개인의 행동을 변경하는 것에 우리의 행복감을 연결하는 것은 날씨에 연결하는 것과 마찬가지로 무의미하다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1parlance[명] 용어Nevertheless, in common {parlance} the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 2palette[명] 팔레트Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' {palettes} are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 3association[명] 연관The label ao for a green light did not appear so out of the ordinary at first, because of the remaining {associations} of the word ao with greenness.초록색 신호등에 대한 ao라는 이름은 처음에는 그렇게 평범하지 않아 보였는데, 이는 ao라는 단어와 초록색의 연관이 남아 있었기 때문이다.
단어 4restricted[형] 제한된In the modern language, however, ao has come to be {restricted} mostly to blue shades.그러나 현대 언어에서 ao는 주로 파란색 음영으로 제한되었다.
단어 5alter[동] 변경하다Rather than {alter} the name to fit reality, the Japanese government announced in 1973 that reality should be altered to fit the name: henceforth, go lights would be a color that better corresponded to the dominant meaning of ao.현실에 맞게 이름을 변경하기보다는, 일본 정부는 1973년에 현실이 이름에 맞게 변경되어야 한다고 발표했다: 따라서 신호등은 ao의 지배적인 의미에 더 잘 일치하는 색깔이 될 것이다.
단어 6primary[형] 주요한Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three {primary} colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 7traffic light[명] 신호등When the first {traffic lights} were imported from the United States and installed in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 8perhaps[부] 아마도Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, {perhaps} because the three primary colors on Japanese artists' palettes are traditionally aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 9ordinary[형] 평범한The label ao for a green light did not appear so out of the {ordinary} at first, because of the remaining associations of the word ao with greenness.초록색 신호등에 대한 ao라는 이름은 처음에는 그렇게 평범하지 않아 보였는데, 이는 ao라는 단어와 초록색의 연관이 남아 있었기 때문이다.
단어 10import[동] 수입하다When the first traffic lights were {imported} from the United States and installed in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 11instal[동] 설치하다When the first traffic lights were imported from the United States and {installed} in Japan in the 1930s, they were just as green as anywhere else.1930년대에 최초의 신호등이 미국에서 수입되어 일본에 설치되었을 때, 그것들은 다른 곳과 마찬가지로 초록색이었다.
단어 12traditionally[부] 전통적으로Nevertheless, in common parlance the go light was called ao shingoo, perhaps because the three primary colors on Japanese artists' palettes are {traditionally} aka(red), kiiro(yellow), and ao.그럼에도 불구하고, 일반 용어에서 신호등은 ao shingoo라고 불리며, 아마도 일본 예술가들의 팔레트에 있는 세 가지 주요 색깔이 전통적으로 aka(빨강), kiiro(노랑), ao이기 때문일 것이다.
단어 13awkward[형] 어색한But over time, the difference between the green color and the dominant meaning of the word ao began to feel {awkward}.하지만 시간이 지나면서 초록색과 ao라는 단어의 지배적인 의미 사이의 차이가 어색하게 느껴지기 시작했다.
단어 14span[동] 걸쳐 있다Japanese used to have a color word, ao, that {spanned} both green and blue.일본어에는 초록색과 파란색을 아우르는 색깔 단어, ao가 있었다.
단어 15government[명] 정부Rather than alter the name to fit reality, the Japanese {government} announced in 1973 that reality should be altered to fit the name: henceforth, go lights would be a color that better corresponded to the dominant meaning of ao.현실에 맞게 이름을 변경하기보다는, 일본 정부는 1973년에 현실이 이름에 맞게 변경되어야 한다고 발표했다: 따라서 신호등은 ao의 지배적인 의미에 더 잘 일치하는 색깔이 될 것이다.
단어 16opt[동] 선택하다Nations that are less assertive might have {opted} for the solution of simply changing the official name of the go light to midori.자기주장이 강하지 않은 국가들은 신호등의 공식 이름을 midori로 단순히 변경하는 해결책을 선택했을 것이다.
단어 17correspond[동] 일치하다Henceforth, go lights would be a color that better {corresponded} to the dominant meaning of ao.따라서 신호등은 ao의 지배적인 의미에 더 잘 일치하는 색깔이 될 것이다.
단어 18color[명] 색깔Japanese used to have a {color} word, ao, that spanned both green and blue.일본어에는 초록색과 파란색을 아우르는 색깔 단어, ao가 있었다.
단어 19express[동] 표현하다In the modern language, however, ao has come to be restricted mostly to blue shades, and green is usually {expressed} by the word midori.그러나 현대 언어에서 ao는 주로 파란색 음영으로 제한되었고, 초록색은 보통 midori라는 단어로 표현된다.
단어 20assertive[형] 자기주장이 강한Nations that are less {assertive} might have opted for the solution of simply changing the official name of the go light to midori.자기주장이 강하지 않은 국가들은 신호등의 공식 이름을 midori로 단순히 변경하는 해결책을 선택했을 것이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1meaning[명] 의미To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for {meaning} making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 2communicative[형] 의사소통의Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and {communicative} possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 3perceived[형] 인지된Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their {perceived} errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 4community[명] 공동체After all, students are constantly reading texts and listening to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own {communities}.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 5disparity[명] 불균형To address such {disparities}, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 6listen[동] 듣다After all, students are constantly reading texts and {listening} to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own communities.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 7intentionality[명] 의도성No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language variances, which may interfere with {intentionality}.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 8interfere[동] 방해하다No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language variances, which may {interfere} with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 9translingual[형] 다국어의To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a {translingual} approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as avenues for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
단어 10variance[명] 차이No doubt students collaborating with other speakers of English might encounter language {variances}, which may interfere with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 11expression[명] 표현Educators have to work with students to examine phrases, {expressions}, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 12examine[동] 조사하다Educators have to work with students to {examine} phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 13constantly[부] 끊임없이After all, students are {constantly} reading texts and listening to speakers whose Englishes do not necessarily conform to what is considered standard in their own communities.결국, 학생들은 끊임없이 텍스트를 읽고 자신의 공동체에서 표준으로 간주되는 영어에 반드시 부합하지 않는 화자들을 듣고 있다.
단어 14rhetorical[형] 수사적인Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their {rhetorical} and communicative possibilities and not their perceived errors or inferior status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 15inferior[형] 열등한Educators have to work with students to examine phrases, expressions, and other ranges of English language use for their rhetorical and communicative possibilities and not their perceived errors or {inferior} status.교육자들은 학생들과 협력하여 문구, 표현 및 영어 사용의 다른 범위를 조사하여 수사적이고 의사소통의 가능성을 찾아야 하며, 인지된 오류나 열등한 상태는 고려하지 않아야 한다.
단어 16collaborate[동] 협력하다No doubt students {collaborating} with other speakers of English might encounter language variances, which may interfere with intentionality.학생들이 다른 영어 사용자와 협력하는 것은 언어 차이를 만날 수 있으며, 이는 의도성에 방해가 될 수 있다.
단어 17normalizes[동] 정상화하다Similarly, Galloway and Rose (2015) study of Global Englishes found that exposure to other Englishes helps {normalize} language differences.유사하게, Galloway와 Rose(2015)의 글로벌 영어 연구는 다른 영어에 노출되는 것이 언어 차이를 정상화하는 데 도움이 된다고 발견했다.
단어 18avenue[명] 경로To address such disparities, Horner, Lu, Royster, and Trimbur (2011) call for a translingual approach in which language varieties are not perceived as barriers, but as {avenues} for meaning making.이러한 불균형을 해결하기 위해 Horner, Lu, Royster, Trimbur(2011)는 언어 변형을 장벽이 아닌 의미 생성의 경로로 인식하는 다국어 접근법을 요구한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1inhibition[명] 억제They have to be particularly talented at lowering their {inhibitions} and letting in their unconsciously generated ideas.그들은 억제를 낮추고 무의식적으로 생성된 아이디어를 받아들이는 데 특히 재능이 있어야 한다.
단어 2fundamental[명] 기초And although the process of learning the {fundamentals} of jazz would require a high degree of analytical thought, that thinking style is not as big a factor during the performance.재즈의 기초를 배우는 과정은 높은 수준의 분석적 사고를 요구하지만, 이 사고 방식은 공연 중에는 큰 요소가 아니다.
단어 3spectrum[명] 범위In music, for example, at one end of the creative {spectrum} are improvisational artists, such as jazz musicians.예를 들어 음악에서는 창의적 범위의 한쪽 끝에 즉흥적인 예술가들, 즉 재즈 음악가들이 있다.
단어 4pursuit[명] 추구Different creative {pursuits} require varying degrees of unconscious flexible thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 5analytical[형] 분석적인And although the process of learning the fundamentals of jazz would require a high degree of {analytical} thought, that thinking style is not as big a factor during the performance.재즈의 기초를 배우는 과정은 높은 수준의 분석적 사고를 요구하지만, 이 사고 방식은 공연 중에는 큰 요소가 아니다.
단어 6planning[명] 계획On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just imagination but also careful {planning} and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 7compose[동] 작곡하다On the other end of the spectrum are those who {compose} complex forms, such as a symphony or concerto.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있다.
단어 8spontaneously[부] 자발적으로We know, for example, through his letters and the reports of others, that even Mozart's creations did not appear {spontaneously}, wholly formed in his consciousness.예를 들어, 그의 편지와 다른 사람들의 보고서를 통해, 모차르트의 창작물조차도 자발적으로, 그의 의식 속에 완전히 형성된 것은 아니었다.
단어 9consciousness[명] 의식We know, for example, through his letters and the reports of others, that even Mozart's creations did not appear spontaneously, wholly formed in his {consciousness}, as the myths about him portray.예를 들어, 그의 편지와 다른 사람들의 보고서를 통해, 모차르트의 창작물조차도 자발적으로, 그의 의식 속에 완전히 형성된 것은 아니었다.
단어 10experiment[동] 실험하다I like {experimenting} ― studying ― reflecting...나는 실험하는 것을 좋아하고 ― 공부하고 ― 반성하는 것을 좋아한다...
단어 11unconscious[형] 무의식적인Different creative pursuits require varying degrees of {unconscious} flexible thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 12concerto[명] 협주곡On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or {concerto}, that require not just imagination but also careful planning and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 13flexible[형] 유연한Different creative pursuits require varying degrees of unconscious {flexible} thinking, in combination with varying degrees of the conscious ability to adjust it and shape it through analytical thinking.다양한 창의적 추구는 무의식적인 유연한 사고의 다양한 정도와, 이를 조정하고 분석적 사고를 통해 형성할 수 있는 의식적인 능력의 다양한 정도가 결합되어 필요하다.
단어 14insight[명] 통찰Much as a scientist does when producing a theory from a germ of {insight}.이는 과학자가 통찰의 씨앗으로부터 이론을 만들어내는 것과 유사하다.
단어 15improvisational[형] 즉흥적인In music, for example, at one end of the creative {spectrum} are {improvisational} artists, such as jazz musicians.예를 들어 음악에서는 창의적 범위의 한쪽 끝에 즉흥적인 예술가들, 즉 재즈 음악가들이 있다.
단어 16editing[명] 편집On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just imagination but also careful planning and exacting {editing}.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 17theory[명] 이론Much as a scientist does when producing a {theory} from a germ of insight.이는 과학자가 통찰의 씨앗으로부터 이론을 만들어내는 것과 유사하다.
단어 18generated[형] 생성된They have to be particularly talented at lowering their inhibitions and letting in their unconsciously {generated} ideas.그들은 억제를 낮추고 무의식적으로 생성된 아이디어를 받아들이는 데 특히 재능이 있어야 한다.
단어 19imagination[명] 상상력On the other end of the spectrum are those who compose complex forms, such as a symphony or concerto, that require not just {imagination} but also careful planning and exacting editing.범위의 다른 쪽 끝에는 교향곡이나 협주곡과 같은 복잡한 형식의 작곡가들이 있으며, 이는 상상력뿐만 아니라 신중한 계획과 정확한 편집도 필요하다.
단어 20analyze[동] 분석하다Instead, he spent long, hard hours {analyzing} and reworking the ideas that arose in his unconscious, much as a scientist does when producing a theory from a germ of insight.그는 대신 무의식 속에서 떠오른 아이디어를 분석하고 재작업하는 데 긴 시간과 노력을 들였으며, 이는 과학자가 통찰의 씨앗으로부터 이론을 만들어내는 것과 유사하다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1interpretation[명] 해석Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various {interpretations} of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 2resource[명] 자원For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native habitat designs that include diverse species and landscapes that require very low {resource} use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 3habitat[명] 서식지For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native {habitat} designs that include diverse species and landscapes that require very low resource use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 4compact[형] 소형의In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, {compact} design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 5diverse[형] 다양한For example, Landscape Urbanism is a relatively recent planning approach that advocates for native habitat designs that include {diverse} species and landscapes that require very low resource use.예를 들어, 경관 도시주의는 다양한 종과 최소한의 자원 사용이 필요한 풍경을 포함하는 토종 서식지 디자인을 지지하는 비교적 최근의 계획 접근 방식이다.
단어 6contrast[명] 대조In {contrast}, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 7development[명] 개발In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use {developments}.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 8integrate[동] 통합하다Today, historic ideas about {integrating} nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 9walkable[형] 걷기 좋은In contrast, New Urbanism is an approach that was popularized in the 1980s and promotes {walkable} streets, compact design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 10prioritize[동] 우선시하다However, critics claim that Landscape Urbanists {prioritize} aesthetic and ecological concerns over human needs.하지만 비평가들은 경관 도시주의자들이 인간의 필요보다 미학적이고 생태학적인 문제를 우선시한다고 주장한다.
단어 11advocate[동] 주장하다Still others, such as those {advocating} for just sustainabilities or complete streets, find that both approaches are overly idealistic and neither pays enough attention to the realities of social dynamics and systemic inequality.또 다른 이들, 즉 공정한 지속 가능성이나 완전한 거리를 주장하는 이들은 두 접근 방식 모두 지나치게 이상적이며 사회 역학과 체계적 불평등의 현실에 충분한 주의를 기울이지 않는다고 생각한다.
단어 12historic[형] 역사적인Today, {historic} ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 13sustainable[형] 지속 가능한Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find expression in various interpretations of {sustainable} urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 14disrupt[동] 방해하다But Landscape Urbanists find that these designs do not prioritize the natural environment and often involve diverting streams and {disrupting} natural wetlands.그러나 경관 도시주의자들은 이러한 디자인이 자연 환경을 우선시하지 않으며 종종 하천의 방향을 바꾸고 자연 습지를 방해한다고 발견한다.
단어 15popularize[동] 대중화하다In contrast, New Urbanism is an approach that was {popularized} in the 1980s and promotes walkable streets, compact design, and mixed-use developments.대조적으로, 신도시주의는 1980년대에 대중화된 접근 방식으로, 걷기 좋은 거리, 소형 디자인, 혼합용도 개발을 촉진한다.
단어 16expression[명] 표현Today, historic ideas about integrating nature and urban/suburban space find {expression} in various interpretations of sustainable urban planning.오늘날 자연과 도시/교외 공간을 통합하는 역사적인 아이디어는 지속 가능한 도시 계획의 다양한 해석에서 표현된다.
단어 17ecological[형] 생태학적인However, critics claim that Landscape Urbanists prioritize aesthetic and {ecological} concerns over human needs.하지만 비평가들은 경관 도시주의자들이 인간의 필요보다 미학적이고 생태학적인 문제를 우선시한다고 주장한다.
단어 18controversial[형] 논란이 되는However, the role of social justice in these approaches remains highly {controversial}.하지만 이러한 접근 방식에서 사회 정의의 역할은 매우 논란이 된다.
단어 19aesthetic[형] 미학적인However, critics claim that Landscape Urbanists prioritize {aesthetic} and ecological concerns over human needs.하지만 비평가들은 경관 도시주의자들이 인간의 필요보다 미학적이고 생태학적인 문제를 우선시한다고 주장한다.
단어 20divert[동] 방향을 바꾸다But Landscape Urbanists find that these designs do not prioritize the natural environment and often involve {diverting} streams and disrupting natural wetlands.그러나 경관 도시주의자들은 이러한 디자인이 자연 환경을 우선시하지 않으며 종종 하천의 방향을 바꾸고 자연 습지를 방해한다고 발견한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1Insurance[명] 보험However, {Insurance} companies are expected to err on the safe side.그러나 보험사들은 안전한 쪽으로 실수할 것으로 예상된다.
단어 2premium[명] 보험료For centuries, insurers have charged higher {premiums} to people in high-risk categories such as smokers, male drivers under the age of thirty, and extreme-sports enthusiasts.수세기 동안 보험사들은 흡연자, 30세 이하 남성 운전자, 극한 스포츠 애호가와 같은 고위험군에게 더 높은 보험료를 부과해왔다.
단어 3shield[동] 보호하다They are boring because their role in the economy is to {shield} everyone and everything from disastrous loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 4err[동] 실수하다Insurance companies are expected to {err} on the safe side.보험사들은 안전한 쪽으로 실수할 것으로 예상된다.
단어 5agree[동] 동의하다The Big Brother connotations are threatening, but many people might {agree} to the real-time monitoring of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 6calculate[동] 계산하다They {calculate} risks thoroughly, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 7threatening[형] 위협적인The Big Brother connotations are {threatening}, but many people might agree to the real-time monitoring of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 8boring[형] 지루한They are {boring} because their role in the economy is to shield everyone and everything from disastrous loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 9behavior[명] 행동But in the future, real-time data collection will enable insurance companies to charge pay-as-you-drive rates depending on people's actual {behavior} on the road.하지만 미래에는 실시간 데이터 수집이 보험사들이 사람들이 도로에서 실제 행동에 따라 운전한 만큼 지불하는 요금을 부과할 수 있게 할 것이다.
단어 10revolutionary[형] 혁신적인Unlike manufacturing, nothing truly {revolutionary} ever happens in the insurance industry.제조업과는 달리 보험 산업에서는 진정으로 혁신적인 일이 일어나지 않는다.
단어 11discrimination[명] 차별This type of classification frequently results in biases and outright {discrimination} against disadvantaged groups.이런 유형의 분류는 빈곤한 그룹에 대한 편견과 노골적인 차별로 이어지는 경우가 많다.
단어 12insurer[명] 보험사For centuries, {insurers} have charged higher premiums to people in high-risk categories such as smokers, male drivers under the age of thirty, and extreme-sports enthusiasts.수세기 동안 보험사들은 흡연자, 30세 이하 남성 운전자, 극한 스포츠 애호가와 같은 고위험군에게 더 높은 보험료를 부과해왔다.
단어 13disastrous[형] 재앙적인They are boring because their role in the economy is to shield everyone and everything from {disastrous} loss.그들은 지루한데, 그들의 경제에서의 역할은 모두를 재앙적인 손실로부터 보호하는 것이기 때문이다.
단어 14classification[명] 분류This type of {classification} frequently results in biases and outright discrimination against disadvantaged groups.이런 유형의 분류는 빈곤한 그룹에 대한 편견과 노골적인 차별로 이어지는 경우가 많다.
단어 15risk[명] 위험They calculate {risks} thoroughly, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 16monitoring[명] 모니터링The Big Brother connotations are threatening, but many people might agree to the real-time {monitoring} of their driving behavior if it means lower rates.빅 브라더의 의미는 위협적이지만, 많은 사람들은 낮은 요금을 의미한다면 자신들의 운전 행동을 실시간으로 모니터링하는 것에 동의할 수도 있다.
단어 17thoroughly[부] 철저하게They calculate risks {thoroughly}, carefully picking and choosing the customers they insure.그들은 위험을 철저하게 계산하고, 보험을 드는 고객을 신중하게 선택한다.
단어 18bias[명] 편견This type of classification frequently results in {biases} and outright discrimination against disadvantaged groups.이런 유형의 분류는 빈곤한 그룹에 대한 편견과 노골적인 차별로 이어지는 경우가 많다.
단어 19stereotype[명] 고정관념as opposed to generalized {stereotypes} of certain at-risk groups.특정 위험군에 대한 일반화된 고정관념과는 반대로.
단어 20enables[동] 가능하게 하다But in the future, real-time data collection will {enable} insurance companies to charge pay-as-you-drive rates depending on people's actual behavior on the road.하지만 미래에는 실시간 데이터 수집이 보험사들이 사람들이 도로에서 실제 행동에 따라 운전한 만큼 지불하는 요금을 부과할 수 있게 할 것이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1focal[형] 중심의They present foreshortened figures and objects that diminish as they move away from the {focal} point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 2contrast[명] 대조This stands in {contrast} to earlier figurative art, which had been as focused on representing what the artist knew about the objects and the space he or she was painting as on how they looked.이것은 예전의 비유적인 예술과 대조되며, 그 예술은 작가가 그리는 물체와 공간에 대해 아는 것을 나타내는 데 집중했다.
단어 3size[명] 크기Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and {sizes} of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 4one another[부] 서로Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to {one another}.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 5focused[형] 집중된This stands in contrast to earlier figurative art, which had been as {focused} on representing what the artist knew about the objects and the space he or she was painting as on how they looked.이것은 예전의 비유적인 예술과 대조되며, 그 예술은 작가가 그리는 물체와 공간에 대해 아는 것을 나타내는 데 집중했다.
단어 6layout[명] 배치They are also less informative as to the {layout} of the space they represent.그들은 또한 그들이 나타내는 공간의 배치에 대해 덜 유익하다.
단어 7reveal[동] 드러내다The fact that perspective and information about spatial layout go together {reveals} something important about seeing.원근법과 공간 배치에 대한 정보가 함께 간다는 사실은 보기와 관련된 중요한 것을 드러낸다.
단어 8relative[형] 상대적인Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects {relative} to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 9object[명] 물체Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, {objects} relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 10foreshortened[형] 단축된They present {foreshortened} figures and objects that diminish as they move away from the focal point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 11egocentric[형] 자기중심적인Not only do we see the world through an {egocentric} frame but we also see it in a way that allows us to extract information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 12represent[동] 나타내다A painting in perspective {represents} how the world looks to a person seeing the scene from a particular position in space.원근법으로 그려진 그림은 특정한 공간의 위치에서 장면을 보는 사람에게 세상이 어떻게 보이는지를 나타낸다.
단어 13informative[형] 유익한They are also less {informative} as to the layout of the space they represent.그들은 또한 그들이 나타내는 공간의 배치에 대해 덜 유익하다.
단어 14perspective[명] 원근법Almost all the figurative paintings we are familiar with now are in {perspective}.우리가 지금 익숙한 거의 모든 비유적인 그림들은 원근법으로 그려져 있다.
단어 15diminish[동] 줄어들다They present foreshortened figures and objects that {diminish} as they move away from the focal point of the painting.그들은 단축된 형태와 물체를 보여주며, 이는 그림의 중심점에서 멀어질수록 줄어든다.
단어 16particular[형] 특정한A painting in perspective represents how the world looks to a person seeing the scene from a {particular} position in space.원근법으로 그려진 그림은 특정한 공간의 위치에서 장면을 보는 사람에게 세상이 어떻게 보이는지를 나타낸다.
단어 17distance[명] 거리Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to extract information about {distances} to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 18extract[동] 추출하다Not only do we see the world through an egocentric frame but we also see it in a way that allows us to {extract} information about distances to, and sizes of, objects relative to us, and relative to one another.우리는 자기중심적인 틀을 통해 세상을 볼 뿐만 아니라, 우리와 서로 간의 거리와 물체의 크기에 대한 정보를 추출할 수 있는 방식으로도 본다.
단어 19figurative[형] 비유적인Almost all the {figurative} paintings we are familiar with now are in perspective.우리가 지금 익숙한 거의 모든 비유적인 그림들은 원근법으로 그려져 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1mold[동] 형성하다Plasticity suggests that the key idea is to {mold} something once and keep it that way forever.가소성은 중요한 아이디어가 무엇인가를 한 번 형성하고 그 상태를 영원히 유지하는 것이라고 제안한다.
단어 2remold[동] 다시 형성하다It carries on {remolding} itself throughout your life.그것은 당신의 삶 전반에 걸쳐 계속해서 다시 형성된다.
단어 3modifies[동] 수정하다Observe where the city builds its truck stops, how it crafts its immigration policies, and how it {modifies} its education and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 4neuroscience[명] 신경과학Brain plasticity is a term we use in {neuroscience}.뇌 가소성은 우리가 신경과학에서 사용하는 용어이다.
단어 5blossoming[동] 꽃을 피우다We spend our lives {blossoming} toward something, even as the target moves.우리는 목표가 이동하더라도 어떤 것을 향해 꽃을 피우며 삶을 보낸다.
단어 6education[명] 교육Observe where the city builds its truck stops, how it crafts its immigration policies, and how it modifies its {education} and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 7crafts[동] 정교하게 만들다Observe where the city builds its truck stops, how it {crafts} its immigration policies, and how it modifies its education and legal systems.도시가 어디에 트럭 정류장을 설치하는지, 이민 정책을 어떻게 정교하게 만드는지, 그리고 교육과 법 시스템을 어떻게 수정하는지 관찰하라.
단어 8shape[동] 형태를 만들다Plasticity suggests that the key idea is to mold something once and keep it that way forever: to {shape} the plastic toy and never change it again.가소성은 중요한 아이디어가 무엇인가를 한 번 형성하고 그 상태를 영원히 유지하는 것이라고 제안한다: 플라스틱 장난감을 형태를 만들고 다시는 바꾸지 않는 것이다.
단어 9developing[형] 발전하는Think of a {developing} city, and note the way it grows, improves, and responds to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
단어 10viewpoint[명] 관점It represents the thinking, opinions, and {viewpoint} of someone who was a bit different from who you are now.그것은 현재의 당신과는 조금 다른 사람의 생각, 의견, 관점을 나타낸다.
단어 11transformation[명] 변화The word plastic can be stretched to fit this notion of ongoing {transformation}.플라스틱이라는 단어는 지속적인 변화의 개념에 맞추어 늘어날 수 있다.
단어 12unrecognizable[형] 알아볼 수 없는That previous person can sometimes border on the {unrecognizable}.그 이전의 사람은 때때로 알아볼 수 없는 경계에 이를 수 있다.
단어 13continually[부] 지속적으로It {continually} develops.그것은 지속적으로 발전한다.
단어 14plasticity[명] 가소성Brain {plasticity} is a term we use in neuroscience.뇌 가소성은 우리가 신경과학에서 사용하는 용어이다.
단어 15encounter[동] 마주치다Consider the feeling of {encountering} a diary that you wrote many years ago.오래 전에 쓴 일기를 마주쳤을 때의 감정을 고려해 보라.
단어 16represent[동] 나타내다It {represents} the thinking, opinions, and viewpoint of someone who was a bit different from who you are now.그것은 현재의 당신과는 조금 다른 사람의 생각, 의견, 관점을 나타낸다.
단어 17immobilized[형] 고정된A city is not designed by urban planners and then {immobilized} like a plastic object.도시는 도시 계획자에 의해 설계되고 난 후 플라스틱 물체처럼 고정되지 않는다.
단어 18opinion[명] 의견It represents the thinking, {opinions}, and viewpoint of someone who was a bit different from who you are now.그것은 현재의 당신과는 조금 다른 사람의 생각, 의견, 관점을 나타낸다.
단어 19responds[동] 반응하다Think of a developing city, and note the way it grows, improves, and {responds} to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
단어 20improve[동] 개선하다Think of a developing city, and note the way it grows, {improves}, and responds to the world around it.발전하는 도시를 생각하고, 그것이 성장하고 개선되며 주변 세계에 반응하는 방식을 주목하라.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1tainted[형] 오염된If you tell yourself that you are always stressed or full of anxiety before doing something new, that new experience will be {tainted} by that anxiety.새로운 일을 하기 전에 항상 스트레스를 받거나 불안하다고 자신에게 말한다면, 그 새로운 경험은 그 불안으로 오염될 것이다.
단어 2narrator[명] 이야기하는 사람You are the {narrator} of your own life.당신은 당신의 삶의 이야기하는 사람이다.
단어 3belief[명] 믿음Think of your {beliefs} as having many layers.당신의 믿음을 여러 층을 가진 것으로 생각하라.
단어 4associated[형] 관련된The tone and perspective with which you describe each experience generates feelings {associated} with that narration.당신이 각 경험을 설명하는 톤과 관점은 그 이야기와 관련된 감정을 생성한다.
단어 5habit[명] 습관Automatic thoughts are bad {habits} that cloud fresh and positive experiences.자동적인 생각들은 신선하고 긍정적인 경험을 흐리게 하는 나쁜 습관이다.
단어 6self - talk[명] 자기 대화Call these automatic thoughts a form of {self-talk} that you use as you navigate through the day.이 자동적인 생각들을 당신이 하루를 항해하면서 사용하는 자기 대화의 한 형태라고 부르라.
단어 7variety[명] 다양한 것You produce a wide {variety} of these automatic thoughts, some consciously and some unconsciously.당신은 이러한 자동적인 생각들을 폭넓게 생성하며, 일부는 의식적으로, 일부는 무의식적으로 생성한다.
단어 8thought[명] 생각These are like short tapes that momentarily flash through your {mind}.이들은 순간적으로 당신의 생각을 스치듯 지나가는 짧은 테이프와 같다.
단어 9automatic[형] 자동적인On the surface are your {automatic} thoughts.표면적으로는 당신의 자동적인 생각들이 있다.
단어 10generate[동] 생성하다The tone and perspective with which you describe each experience {generates} feelings associated with that narration.당신이 각 경험을 설명하는 톤과 관점은 그 이야기와 관련된 감정을 생성한다.
단어 11perspective[명] 관점The tone and {perspective} with which you describe each experience generates feelings associated with that narration.당신이 각 경험을 설명하는 톤과 관점은 그 이야기와 관련된 감정을 생성한다.
단어 12restructure[동] 재구성하다It's time to {restructure} the way you think.당신의 사고 방식을 재구성할 때이다.
단어 13rejected[형] 거부당한Or, These people will soon find out that I am full of anxiety and will be {rejected}.또는, 이 사람들은 곧 내가 불안으로 가득 차 있다는 것을 알아차리고 거부당할 것이다.
단어 14underlying[형] 근본적인{Underlying} this narration are the beliefs that frame your experience and give it meaning.이 이야기에 근본적으로 존재하는 것은 당신의 경험을 구성하고 그에 의미를 부여하는 믿음이다.
단어 15experience[명] 경험Underlying this narration are the beliefs that frame your {experience} and give it meaning.이 이야기에 근본적으로 존재하는 것은 당신의 경험을 구성하고 그에 의미를 부여하는 믿음이다.
단어 16anxious[형] 불안한For example, if you find yourself constantly assuming, This is hard, I wonder whether I'm going to survive, or It looks like this is going to turn out badly, you'll generate {anxious} feelings.예를 들어, 당신이 계속해서 이건 힘든 일이라고 가정하거나, 내가 살아남을 수 있을지 궁금하다거나, 이 일이 나쁘게 끝날 것 같다는 생각을 한다면, 불안한 감정을 생성할 것이다.
단어 17fuel[동] 자극하다For example, automatic thoughts that {fuel} anxiety go something like this: You walk into a room, see a few new people, and say to yourself, Oh no, I don't like this.예를 들어, 불안을 자극하는 자동적인 생각들은 다음과 같다: 당신은 방에 들어가서 몇몇 새로운 사람들을 보고, 자신에게 말한다, 오 아니, 나는 이걸 좋아하지 않아.
단어 18navigate[동] 항해하다Call these automatic thoughts a form of self-talk that you use as you {navigate} through the day.이 자동적인 생각들을 당신이 하루를 항해하면서 사용하는 자기 대화의 한 형태라고 부르라.
단어 19layer[명] 층Think of your beliefs as having many {layers}.당신의 믿음을 여러 층을 가진 것으로 생각하라.
단어 20momentarily[부] 순간적으로These are like short tapes that {momentarily} flash through your mind.이들은 순간적으로 당신의 생각을 스치듯 지나가는 짧은 테이프와 같다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1lazy[형] 게으른One {lazy} summer afternoon, while searching the garage, Tommy found an old, forgotten box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 2memory[명] 추억As he opened it, the treasure of {memories} spilled out, including an old baseball card featuring a young Grandpa Joe.그가 그것을 열자, 젊은 Joe 할아버지가 있는 오래된 야구 카드를 포함하여 추억의 보물이 쏟아져 나왔습니다.
단어 3figure[명] 인물Tommy's grandfather, affectionately known as Grandpa Joe, had always been a mysterious {figure} to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 4examine[동] 조사하다Tommy's eyes widened with excitement as he {examined} the card.Tommy는 카드를 조사하면서 흥분으로 눈이 커졌습니다.
단어 5garage[명] 차고One lazy summer afternoon, while searching the {garage}, Tommy found an old, forgotten box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 6forgotten[형] 잊혀진One lazy summer afternoon, while searching the garage, Tommy found an old, {forgotten} box.어느 게으른 여름 오후, 차고를 수색하던 중 Tommy는 낡고 잊혀진 상자를 발견했습니다.
단어 7light up[동] 빛나다Grandpa Joe was a man of few words, but his eyes {lit up} from stories untold.Joe 할아버지는 말이 없는 사람이었지만, 그의 눈은 말해지지 않은 이야기들로부터 빛났습니다.
단어 8nostalgia[명] 향수A spark of {nostalgia} lit up Grandpa Joe's eyes as he took the card.Joe 할아버지가 카드를 가져갔을 때 향수의 불꽃이 그의 눈을 밝혔습니다.
단어 9connect[동] 연결하다Tommy, fascinated by these stories, felt more {connected} to his grandfather.이 이야기들에 매료된 Tommy는 할아버지와 더 연결되어 있다고 느꼈습니다.
단어 10untold[형] 말해지지 않은Grandpa Joe was a man of few words, but his eyes lit up from stories {untold}.Joe 할아버지는 말이 없는 사람이었지만, 그의 눈은 말해지지 않은 이야기들로부터 빛났습니다.
단어 11mysterious[형] 불가사의한Tommy's grandfather, affectionately known as Grandpa Joe, had always been a {mysterious} figure to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 12affectionately[부] 애정을 담아Tommy's grandfather, {affectionately} known as Grandpa Joe, had always been a mysterious figure to him.Tommy의 할아버지는 애정 어린 Grandpa Joe로 알려져 있었고, Tommy에게 항상 불가사의한 인물이었습니다.
단어 13bond[동] 유대감을 형성하다As they {bonded} over baseball, the gap between generations closed.그들이 야구를 통해 유대감을 형성하면서 세대 간의 격차가 좁혀졌습니다.
단어 14generation[명] 세대As they bonded over baseball, the gap between {generations} closed.그들이 야구를 통해 유대감을 형성하면서 세대 간의 격차가 좁혀졌습니다.
단어 15uniform[명] 제복In the card, Grandpa Joe stood proudly in a baseball {uniform}.카드에서 Joe 할아버지는 야구 유니폼을 입고 자랑스럽게 서 있었습니다.
단어 16thrill[명] 스릴Grandpa Joe spoke of the {thrill} of the game and the joy of hitting a home run.Joe 할아버지는 게임의 스릴과 홈런을 치는 즐거움에 대해 이야기했습니다.
단어 17treasure[명] 보물As he opened it, the {treasure} of memories spilled out, including an old baseball card featuring a young Grandpa Joe.그가 그것을 열자, 젊은 Joe 할아버지가 있는 오래된 야구 카드를 포함하여 추억의 보물이 쏟아져 나왔습니다.
단어 18curious[형] 호기심이 강한Once upon a time in the small town of Meadowville, there lived a {curious} boy named Tommy.옛날 옛적 Meadowville이라는 작은 마을에 Tommy라는 호기심 많은 소년이 살았습니다.
단어 19radiate[동] (기쁨, 따뜻함 등을) 발하다Grandpa Joe's eyes no longer held just the twinkle of untold stories; they now {radiated} warmth and shared memories.Joe 할아버지의 눈은 더 이상 말해지지 않은 이야기들의 반짝임만을 담고 있지 않았습니다. 이제 따뜻함과 공유된 추억을 발산했습니다.
단어 20discovery[명] 발견Intrigued by this {discovery}, Tommy rushed inside the house to find Grandpa Joe.이 발견에 흥미를 느낀 Tommy는 Joe 할아버지를 찾기 위해 집 안으로 달려갔습니다.

Copyright © 지인북스. All Rights Reserved.

사업자등록번호 415-92-01827 | 통신판매신고 2024-대전유성-1240 | 대표: 김유현
대전광역시 유성구 문화원로 13 | 고객센터: 010-4829-2520

이용 약관 개인정보 처리방침