| 문서 제작 설정 |
|---|
| PDF 출력 설정 |
|---|
| # | 영어 문장 | 한국어 해석 |
|---|---|---|
| 문장 1 | It was just a normal morning. | 그저 평범한 아침이었다. |
| 문장 2 | Alfred Nobel sat in his chair to read the newspaper. | Alfred Nobel은 신문을 읽으려고 의자에 앉았다. |
| 문장 3 | While he was drinking his coffee, a headline caught his eye: The Merchant of Death, Alfred Nobel, Is Dead. | 그가 커피를 마시는 동안 한 기사 제목이 그의 눈길을 끌었다. "죽음의 상인, Alfred Nobel! 사망하다." |
| 문장 4 | "What? What is this?" | "뭐라고? 이게 뭐지?" |
| 문장 5 | Reading the article, he dropped his cup in surprise. | 기사를 읽으며 그는 놀라서 컵을 떨어뜨렸다. |
| 문장 6 | His coffee spilled all over his clothes and desk, but he couldn't take his eyes off the newspaper. | 커피가 그의 옷과 책상 곳곳에 쏟아졌지만, 그는 신문에서 눈을 뗄 수가 없었다. |
| 문장 7 | The article was about his own death! | 기사는 그 자신의 죽음에 관한 것이었다! |
| 문장 8 | It said Nobel had died in France from a heart attack. | 기사에는 Nobel이 심장마비로 프랑스에서 죽었다고 쓰여 있었다. |
| 문장 9 | "Oh my goodness! Am I dead?" | "오, 이럴 수가! 내가 죽었다고?" |
| 문장 10 | Catching his breath, Nobel kept reading. | 숨을 고른 후, Nobel은 계속 읽었다. |
| 문장 11 | Soon, he became even more shocked. | 곧, 그는 훨씬 더 충격을 받게 되었다. |
| 문장 12 | The article described him as the inventor of dynamite and other dangerous objects for war. | 기사는 그를 전쟁에 쓰이는 다이너마이트와 다른 위험한 물건의 발명가로 기술했다. |
| 문장 13 | It said that he had become rich from the deaths of others. | 기사에는 그가 다른 사람들의 죽음으로 인해 부유해졌다고 쓰여 있었다. |
| 문장 14 | He couldn't believe his eyes. | 그는 자신의 눈을 믿을 수가 없었다. |
| 문장 15 | It was true that dynamite was one of his many inventions. | 다이너마이트는 그의 많은 발명품 중 하나인 것은 사실이었다. |
| 문장 16 | But he never imagined that the world would think of him as "the merchant of death." | 하지만 그는 세상이 그를 '죽음의 상인'으로 생각할 거라고는 결코 상상하지 못했다. |
| 문장 17 | Nobel was deeply disappointed. | Nobel은 몹시 실망했다. |
| 문장 18 | "How could this be? | "어떻게 이럴 수가 있지? |
| 문장 19 | This is unbelievable! | 이건 믿을 수 없어! |
| 문장 20 | I'm not a merchant of death. | 나는 죽음의 상인이 아니야. |
| 문장 21 | I want to be remembered in a different way. | 나는 다르게 기억되고 싶어. |
| 문장 22 | I want to be remembered as a person who made the world better." | 나는 세상을 더 좋게 만든 사람으로 기억되고 싶어." |
| 문장 23 | He decided to change people's opinions about him. | 그는 자신에 대한 사람들의 견해를 바꾸기로 결심했다. |
| 문장 24 | In 1888, a French newspaper mistakenly reported Alfred Nobel's death. | 1888년에, 한 프랑스 신문이 실수로 Alfred Nobel의 죽음을 보도했다. |
| 문장 25 | The person who had actually died was his brother, Ludvig. | 실제로 죽은 사람은 Alfred Nobel의 형인 Ludvig였다. |
| 문장 26 | Thanks to the report, however, Nobel decided to do something to contribute to the world. | 하지만 그 보도 덕분에, Nobel은 세상에 공헌하기 위해 무언가를 하기로 결심했다. |
| 문장 27 | In 1895, he decided to use his money to create the Nobel Prize. | 1895년에, 그는 자신의 돈을 노벨상을 만드는 데 사용하기로 결정했다. |
| 문장 28 | Originally, there were only five awards. | 원래는 다섯 종류의 상만 있었다. |
| 문장 29 | A sixth award was added in 1968. | 여섯 번째 상은 1968년에 추가되었다. |
| 문장 30 | Today, when we think of Alfred Nobel, we think of the Nobel Prize, rather than dynamite | 오늘날 우리가 Alfred Nobel을 생각할 때, 우리는 다이너마이트보다는 노벨상을 떠올린다. |