| 문서 제작 설정 |
|---|
| PDF 출력 설정 |
|---|
| # | 영어 문장 | 한국어 해석 |
|---|---|---|
| 문장 1 | We began helping in the kitchen when we each turned three years old. | 1. 우리는 각자 세 살이 되었을 때 부엌 일을 돕기 시작했다. |
| 문장 2 | We're sure that, at that age, we were more of a hindrance than help, but because our mom thought cooking was a good learning tool, she tolerated all of the mess that we made. | 2. 우리가 그 나이 때는 도움이 된다기보다 더 많이 방해가 되었을 것이라고 확신하지만, 엄마는 요리가 좋은 학습 도구라고 생각했기 때문에, 우리가 만든 모든 엉망진창들을 참아냈다. |
| 문장 3 | Of course, we didn't care about any of that learning stuff, we just thought it was fun, and we still do. | 3. 물론 우리는 배우는 어떤 것에 대해서도 전혀 관심이 없었고 그저 재미있다 고만 생각했으며, 아직도 그렇다. |
| 문장 4 | We learned to cook through trial and many errors. | 4. 우리는 많은 시행착오들을 통해서 요리를 배웠다. |
| 문장 5 | We can't tell you how many times we have dropped eggs on the floor, coated the kitchen in flour, or boiled things over on the stove. | 5. 우리가 얼마나 많은 달걀을 바닥에 떨 어뜨리거나, 부엌을 밀가루로 뒤덮거나, 스토브에서 음식을 끓어 넘치게 했는지 여러분에게 말해줄 수 없다. |
| 문장 6 | The point is, if there is a mistake that could be made, we have made it. | 6. 요점은 할 수 있는 실수가 있다면, 우리는 그것을 해 왔다는 것이다. |
| 문장 7 | But, as our mom always says, mistakes are the best teachers. | 7. 그러나 엄마가 항상 말하는 것처럼, 실수는 최고의 선생님이다. |
| 문장 8 | Through those mistakes we have learned what works and definitely what doesn't. | 8. 그러한 실수를 통해 우리는 효과가 있는 것과 효과가 분명히 없는 것을 배워왔다. |