| PDF 출력 설정 | 
|---|
| # | 영어 문장 | 한국어 해석 | 
|---|---|---|
| 문장 1 | Violins created by Antonio Stradivarius have held special meaning and great value for centuries. | 안토니오 스트라디바리우스가 만든 바이올린은 수세기 동안 특별한 의미와 큰 가치를 지니고 있었습니다. | 
| 문장 2 | Musicians and audiences agree that "a Strad" produces the finest sound, but nobody has ever been able to explain why. | 음악가와 청중은 "Strad"가 최고의 사운드를 생성한다는 데 동의하지만 그 누구도 그 이유를 설명할 수 없습니다. | 
| 문장 3 | Recently, though, scientists have come up with a possible answer — the climate. | 하지만 최근 과학자들은 기후라는 가능한 답을 내놓았습니다. | 
| 문장 4 | Stradivarius worked from 1645 to the early 1700s, a time often referred to as the "Little Ice Age." | 스트라디바리우스는 1645년부터 1700년대 초반까지 작업했는데, 이 시기는 흔히 "소빙하기"라고 불렸습니다. | 
| 문장 5 | Due to the unusual cold and short growing seasons during this period, trees grew differently. | 이 기간 동안의 특이한 추위와 짧은 성장 기간으로 인해 나무는 다르게 자랐습니다. | 
| 문장 6 | Their rings were much thinner, their wood was much denser, and all Strad violins were made from this particular wood. | 그들의 반지는 훨씬 더 얇고, 나무는 훨씬 더 밀도가 높았으며, 모든 스트라드 바이올린은 이 특별한 나무로 만들어졌습니다. | 
| 문장 7 | The scientists, therefore, believe that this extra-dense wood is part of what gives a Strad its beautiful sound. | 따라서 과학자들은 이 밀도가 매우 높은 목재가 Strad에 아름다운 소리를 주는 요소의 일부라고 믿습니다. |