| 문서 제작 설정 |
|---|
| PDF 출력 설정 |
|---|
| # | 영어 문장 | 한국어 해석 |
|---|---|---|
| 문장 1 | One way people simplify their decisions and make them more manageable is to reduce the number of consequences they consider. | 사람들이 결정을 단순화하고 관리하기 쉽게 만드는 한 가지 방법은 고려하는 결과의 수를 줄이는 것입니다. |
| 문장 2 | They're especially likely to ignore consequences that are thought to affect only a few people. | 그들은 특히 소수의 사람들에게만 영향을 미칠 것으로 생각되는 결과를 무시할 가능성이 높습니다. |
| 문장 3 | But consequences that affect only a few people can be serious. | 그러나 소수의 사람에게만 영향을 미치는 결과는 심각할 수 있습니다. |
| 문장 4 | For example, a highly beneficial drug may have positive consequences for many and adverse consequences for only a few people. | 예를 들어, 매우 유익한 약물은 많은 사람들에게 긍정적인 결과를 가져올 수도 있고 소수의 사람들에게만 부정적인 결과를 가져올 수도 있습니다. |
| 문장 5 | But what if those few people could die from side effects of the drug? | 하지만 그 소수의 사람들이 약물의 부작용으로 사망할 수 있다면 어떻게 될까요? |
| 문장 6 | Obviously, you wouldn't want to ignore such serious consequences no matter how few people are affected. | 분명히, 영향을 받는 사람이 아무리 적더라도 그러한 심각한 결과를 무시하고 싶지는 않을 것입니다. |
| 문장 7 | In attempting to consciously deal with this situation, it helps to consult a broad range of people who have a stake in the decision you're making. | 이러한 상황을 의식적으로 처리하려고 시도할 때, 귀하가 내리는 결정에 이해관계가 있는 다양한 사람들과 상담하는 것이 도움이 됩니다. |
| 문장 8 | Invite input from all interested parties, especially those who disagree with you and those with the most to lose. | 모든 이해 당사자, 특히 귀하의 의견에 동의하지 않는 사람과 잃을 것이 가장 많은 사람의 의견을 요청하십시오. |
| 문장 9 | Ask them what consequences they're concerned about and why. | 그들이 걱정하는 결과와 그 이유가 무엇인지 물어보십시오. |
| 문장 10 | Then, include these consequences in your decision making. | 그런 다음 이러한 결과를 의사 결정에 포함시키십시오. |
| 문장 11 | | |