한 줄 해석 시험지 세트 수 | 1 |
한글 빈칸 시험지 세트 수 | 2 |
영어 빈칸 시험지 세트 수 | 2 |
영어 빈칸 랜덤 시험지 세트 수 | 2 |
영어 스크램블 시험지 세트 수 | 2 |
소요 포인트 | 10포인트/1지문 |
PDF 출력 설정 | |
---|---|
페이지 번호 출력 여부 | 출력하기 |
[지문 및 해석] 출력 여부 | 출력하기 |
[지문 핵심 정리] 출력 여부 | 출력하기 |
[주요 어휘] 출력 여부 | 출력하기 |
[한 줄 해석] 출력 여부 | 출력하기 |
[구문 분석] 출력 여부 | 출력하기 |
# | 영어 지문 | 지문 출처 |
---|---|---|
지문 1 |
Dear New Members, Welcome to Rock Climbing Club and hope you will get the most out of this rewarding sport. As beginners, you may be nervous in anticipation of your first climb. Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, ropes, helmets, and gloves. You don't have to bother yourself with these concerns. We offer a special service that will rent you all the equipment you will ever need for climbing. The rental service is always available for our members. Just come on Saturday, ask for the rental service, and be ready to have a fun climb. I look forward to seeing you all this Saturday at 9 a.m. Sincerely, John B. Snyder
|
|
지문 2 |
Rachel loved watching birds in the woods. However, she was confined to the house because of a broken leg. She turned on the TV but nothing was interesting. She tried to read a book but it was not fun at all. All she could do was sit, look at her broken leg, and watch the clock. As she was listening to the dull tick-tock of the clock, her phone vibrated. It was a message with an audio file from her dad. As she opened it, a huge smile spread across her face. Her dad had sent a recording of a little wren's song ― her favorite bird song. Listening to the bright warm sounds lifted her spirits and made her day more pleasant.
|
|
지문 3 |
Unless your company offers a class on how to give and receive feedback, don't assume those around you, including your boss, know how to give negative feedback. They may be too aggressive. Too direct. Maybe even a little mean. Perhaps they are bad at giving feedback because no one ever taught them how. Or perhaps they've had bosses who were bad at giving them feedback. Try to brush aside the stuff that offends or upsets you to really try to hear what they are saying you can do better next time. And if they only tell you things like, don't let that happen again, then work to figure out what you can do better next time, so that it doesn't actually happen again. Preparing to solve a problem for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time.
|
|
지문 4 |
For a long time, tourism was seen as a huge monster invading the areas of indigenous peoples, introducing them to the evils of the modern world. However, research has shown that this is not the correct way to perceive it. In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a path to modernity and economic development. But such development is always a two-edged sword. Tourism can mean progress, but most often also means the loss of traditions and cultural uniqueness. And, of course, there are examples of 'cultural pollution', 'vulgarization' and 'phony-folk-cultures'. The background for such characteristics is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing authenticity. Ideally (to some) there should exist ancient cultures for modern consumers to gaze at, or even step into for a while, while travelling or on holiday. This is a cage model that is difficult to defend in a global world where we all, indigenous or not, are part of the same social fabric.
|
|
지문 5 |
While genetic advancements are often reported as environmentally dependent or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. The media is the primary source of information about genetic advances and their applications, but it does not provide a neutral discourse. Rather, information is selectively included or ignored, and scientific and clinical implications of genetic discoveries are often inaccurate or overstated. This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives.
|
|
지문 6 |
Libraries are becoming increasingly interested in the services they are providing for their users. This is an important focus ― especially as more and more information becomes available electronically. However, the traditional strengths of libraries have always been their collections. This is true still today ― especially in research libraries. Also, collection makeup is the hardest thing to change quickly. For example, if a library has a long tradition of heavily collecting materials published in Mexico, then even if that library stops purchasing all Mexican imprints, its Mexican collection will still be large and impressive for several years to come unless they start withdrawing books. Likewise, if a library has not collected much in a subject, and then decides to start collecting heavily in that area it will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important research tool.
|
|
지문 7 |
From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. Following World War II, academic discourse on aging typically represented these as the causes of senility. The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. When elderly people were deprived of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental functioning deteriorated. The elderly did not so much lose their minds as lose their place.
|
|
지문 8 |
The three pie charts above show the percentages of American adults' responses to a survey conducted in 2017. The survey asked whether people should be allowed to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. While 44% of the respondents said people should be allowed to fly drones in public parks, 25% said people should not be allowed to do so. When asked if people should be allowed to fly drones on beaches, 35% of the respondents said it should be allowed and 32% said it should not. More than half of the respondents said people should not be allowed to fly drones near people's homes. More than 10% of the respondents said people should be allowed to fly drones near people's homes. For each of the three locations, the proportion of the respondents who chose It depends is above 30%.
|
|
지문 9 |
Born in 1927 in Cleveland, Ohio, Carl Stokes had a hard time early in his life. When he was a young child, his father died. As he grew up, he held many odd jobs to help his family. Stokes graduated from Cleveland-Marshall College of Law and passed the bar exam. He established a law firm in 1962. A few years later, he ran for Mayor of Cleveland and lost, but he entered the race again in the next election and won. He became the first African-American mayor of the city. After retiring from politics, he moved to New York City and became a TV news anchor. Later in his life, he was appointed the U.S. Ambassador to the Republic of Seychelles. His amazing life finally came to an end in his birth city in 1996.
|
|
지문 10 |
《Glend High School's Family Dinner & Dance》 Join us at our annual event. Enjoy a fun evening with your family and make special lifelong memories! • When: Saturday, September 7, 6:00 p.m. - 9:00 p.m. •Where: Glend High School Gym • Who: students and their family (Students can invite up to four members of their family.) • Tickets: - must be purchased in advance at the student council office. - are $20 per student and $25 for each family member. - include dinner and a 4×6 photo of the family. • Dress Code: semi-formal for all participants ※ There will be a photographer on site to take family photos. For any questions, email us at glenddance@glendhs.edu.
|
|
지문 11 |
《2019 Astronomy & Night Sky Observations》 New this autumn: discover the night sky from Mt. Hood! Before the night sky observations with telescopes, there will be a special lecture on astronomy. Program: • Date: September 20 • Special Lecture - 9:00 p.m. - 10:00 p.m. - Lecture Room # 101 in Mt. Hood Center (Seats are limited to 20.) • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program Fee: - $10 per person (Children 12 and under are FREE.) Note: - You need to bring winter clothes because it can get extremely cold up on the mountain at night.
|
|
지문 12 |
To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social recognition, prestige, and notoriety. As long as he keeps his information to himself, he may feel superior to those who do not know it. But knowing and not telling does not give him that feeling of superiority that, so to say, latently contained in the secret, fully actualizes itself only at the moment of disclosure. This is the main motive for gossiping about well-known figures and superiors. The gossip producer assumes that some of the fame of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will rub off on him.
|
|
지문 13 |
One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. This, however, is by no means the case. Far from being static, the environment is constantly changing and offering new challenges to evolving populations. For higher organisms, the most significant changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. The evolution of a horse's hoof from a five-toed foot has enabled the horse to gallop rapidly over open plains. But such galloping is of no advantage to a horse unless it is being chased by a predator. The horse's efficient mechanism for running would never have evolved except for the fact that meat-eating predators were at the same time evolving more efficient methods of attack. Consequently, laws based upon ecological relationships among different kinds of organisms are essential for understanding evolution and the diversity of life to which it has given rise.
|
|
지문 14 |
When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you retrieve from memory is the index to the story itself. That index can be embellished in a variety of ways. Over time, even the embellishments become standardized. An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does exist becomes part of the story itself, regardless of its origin. People add details to their stories that may or may not have occurred. They are recalling indexes and reconstructing details. If at some point they add a nice detail, not really certain of its validity, telling the story with that same detail a few more times will ensure its permanent place in the story index. In other words, the stories we tell time and again are identical to the memory we have of the events that the story relates.
|
|
지문 15 |
With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all governments and individuals. Although richer people spend smaller proportions of their income on food, in total they consume more food ― and richer food, which contributes to various kinds of disease and debilitation. The changes in diet that usually accompany higher incomes will require relatively greater increases in the production of feed grains, rather than food grains, as foods of animal origin partly displace plant-based foods in people's diets. It takes two to six times more grain to produce food value through animals than to get the equivalent value directly from plants. It is thus quite credible to estimate that in order to meet economic and social needs within the next three to five decades, the world should be producing more than twice as much grain and agricultural products as at present, but in ways that these are accessible to the food-insecure.
|
|
지문 16 |
If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our political point of view. The Oxford definition focuses on what post-truth is: the idea that feelings sometimes matter more than facts. But just as important is the next question, which is why this ever occurs. Someone does not argue against an obvious or easily confirmable fact for no reason; he or she does so when it is to his or her advantage. When a person's beliefs are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. This can happen at either a conscious or unconscious level (since sometimes the person we are seeking to convince is ourselves), but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself.
|
|
지문 17 |
The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? British anthropology emphasizes the social. It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions (such as the family, subsistence farming, the British Parliament, and the Church of England) which can be compared cross-culturally. American anthropology emphasizes the cultural. It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared beliefs, the core values, the communicative tools, and so on that make social life possible. It does not assume that there are universal social domains, preferring instead to discover domains empirically as aspects of each society's own classificatory schemes ― in other words, its culture. And it rejects the notion that any social institution can be understood in isolation from its own context.
|
|
지문 18 |
Much of what we do each day is automatic and guided by habit, requiring little conscious awareness, and that's not a bad thing. As Duhigg explains, our habits are necessary mental energy savers. We need to relieve our conscious minds so we can solve new problems as they come up. Once we've solved the puzzle of how to ballroom dance, for example, we can do it by habit, and so be mentally freed to focus on a conversation while dancing instead. But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a disaster ― we need our conscious attention to focus on the steps. Imagine how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to place our feet for each step we take.
|
|
지문 19 |
A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. But freedom in space (and limits on its territorial extent) is merely one characteristic of sovereignty. Freedom in time (and limits on its temporal extent) is equally important and probably more fundamental. Sovereignty and citizenship require freedom from the past at least as much as freedom from contemporary powers. No state could be sovereign if its inhabitants lacked the ability to change a course of action adopted by their forefathers in the past, or even one to which they once committed themselves. No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. Sovereignty and citizenship thus require not only borders in space, but also borders in time.
|
|
지문 20 |
Because a main goal of science is to discover lawful relationships, science assumes that what is being investigated is lawful. For example, the chemist assumes that chemical reactions are lawful, and the physicist assumes that the physical world is lawful. The assumption that what is being studied can be understood in terms of causal laws is called determinism. Richard Taylor defined determinism as the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen. The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. However, knowing all causes of an event is not necessary; the determinist simply assumes that they exist and that as more causes are known, predictions become more accurate. For example, almost everyone would agree that the weather is a function of a finite number of variables such as sunspots, high-altitude jet streams, and barometric pressure; yet weather forecasts are always probabilistic because many of these variables change constantly, and others are simply unknown.
|
|
지문 21 |
There is obviously a wide gap between the promises of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights violations. In so far as we sympathize with the victims, we may criticize the UN and its member governments for failing to keep their promises. However, we cannot understand the gap between human-rights ideals and the real world of human-rights violations by sympathy or by legal analysis. Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the interaction between national and international politics. The UN introduced the concept of human rights into international law and politics. The field of international politics is, however, dominated by states and other powerful actors (such as multinational corporations) that have priorities other than human rights. It is a leading feature of the human-rights field that the governments of the world proclaim human rights but have a highly variable record of implementing them. We must understand why this is so.
|
|
지문 22 |
Representational theories of art treat the work of the artist as similar to that of the scientist. Both, so to speak, are involved in describing the external world. But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making discoveries about the world or holding a mirror up to nature. Here, science clearly had the edge. So, there was a social pressure for art to come up with some vocation that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. The notion that art specialized in the expression of the emotions was particularly attractive in this light. It rendered unto science its own ― the exploration of the objective world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of feeling. If science held the mirror up to nature, art turned a mirror at the self and its experiences.
|
|
지문 23 |
Over the past few decades, architecture as an idea and practice has increasingly limited its definition of itself. In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in effecting actual change ― that is, change that challenges the dominance of commercial institutions, their aims, and values ― will diminish. While the present day seems to be a time of unparalleled innovation and freedom of choice, the reality is that architectural styles and forms are often the attractive packaging and repackaging of the same proven, marketable concepts. The speed with which radical designs by celebrity architects achieve acceptance and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important commodity. However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs, with all their comforting familiarity, still rule ― and sell. What is needed desperately today are approaches to architecture that can free its potential to transform our ways of thinking and acting.
|
|
지문 24 |
Much of our knowledge of the biology of the oceans is derived from blind sampling. We use instruments to measure bulk properties of the environment, such as salinity and temperature, and we use bottle or net samples to extract knowledge about the organisms living in the ocean. This kind of approach has contributed important knowledge but has also influenced the way we view marine life. It leads us to focus on abundances, production rates, and distribution patterns. Such a perspective is very relevant in the context of the ocean as a resource for fisheries. It is also helpful in developing an understanding of biogeochemical issues such as ocean carbon fluxes. But on its own, this approach is insufficient, even for those purposes. The kind of intuition that we develop about marine life is, of course, influenced by the way we observe it. Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are microscopic, our intuition is elementary compared, for example, to the intuitive understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. Our understanding of the biology of planktonic organisms is still based mainly on examinations of (dead) individuals, field samples, and incubation experiments, and even our sampling may be severely biased toward those organisms that are not destroyed by our harsh sampling methods. Similarly, experimental observations are limited to those organisms that we can collect live and keep and cultivate in the laboratory.
|
|
지문 25 |
Nancy and her daughter, Carol, were at the Eiffel Tower, as the sun was setting over Paris. The sunset that they saw was beyond description. Thank you, Carol. I can't believe I am in Paris with you. It has been my lifelong dream to visit this beautiful city. Nancy thanked her daughter for this special trip that she had prepared in secret. Their trip to France was Carol's surprise gift for the sixtieth birthday of her mother ― a woman who had sacrificed all her life for her only daughter. As the sky grew dark, Carol hurried because she had prepared another secret surprise for Nancy. Mom, let's go enjoy our dinner before it gets too late. I reserved a table at a French restaurant for you. Their pleasant evening, however, was unexpectedly interrupted as they waited to get a taxi. It took them a really long time to catch one. Even after they finally got in, the taxi got caught in heavy traffic. They were late for their reservation. When at last they arrived at the restaurant, to make matters worse, they were charged three times more than the usual fare due to the heavy traffic. Yet a happy turn of events was waiting for them. The restaurant was fantastic and all the staff were very polite and kind. The French cuisine was delicious. This is the best food I have ever had! I will never forget this dinner with you, said Nancy, thanking Carol for another surprise gift. While they were enjoying dessert, a server approached them and asked, Excuse me, who is Nancy Holloway between the two of you? I am, answered Nancy with a curious look. Then he gave a lovely bouquet of roses to Nancy, saying, This gift is from your daughter. She called yesterday and asked us to prepare this celebration for you. Surprised, she looked at her smiling daughter. Carol winked and said, You deserve this and more, Mom. Thank you for everything you have ever done for me.
|
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | boot | [명] 부츠 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as {boots}, ropes, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 2 | rope | [명] 로프 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, {ropes}, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 3 | available | [형] 이용 가능한 | The rental service is always {available} for our members. | 임대 서비스는 항상 우리 회원들에게 이용 가능합니다. |
단어 4 | see | [동] 보다 | I look forward to {seeing} you all this Saturday at 9 a.m. | 이번 토요일 오전 9시에 여러분 모두를 뵙기를 기대합니다. |
단어 5 | forward | [부] 앞으로 | I look {forward} to seeing you all this Saturday at 9 a.m. | 이번 토요일 오전 9시에 여러분 모두를 뵙기를 기대합니다. |
단어 6 | ready | [형] 준비가 된 | Just come on Saturday, ask for the rental service, and be {ready} to have a fun climb. | 그냥 토요일에 오셔서 임대 서비스를 요청하고 즐거운 등반을 할 준비를 하세요. |
단어 7 | helmet | [명] 헬멧 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, ropes, {helmets}, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 8 | service | [명] 서비스 | We offer a special {service} that will rent you all the equipment you will ever need for climbing. | 우리는 당신이 필요할 모든 장비를 임대해주는 특별한 서비스를 제공합니다. |
단어 9 | bother | [동] 괴롭히다 | You don't have to {bother} yourself with these concerns. | 이런 걱정으로 괴로워할 필요가 없습니다. |
단어 10 | glove | [명] 장갑 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, ropes, helmets, and {gloves}. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 11 | equipment | [명] 장비 | Many of you have asked about what climbing {equipment} to buy, such as boots, ropes, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 12 | member | [명] 회원 | Dear New {Members}, Welcome to Rock Climbing Club and hope you will get the most out of this rewarding sport. | 신규 회원 여러분, 록 클라이밍 클럽에 오신 것을 환영하며 이 보람 있는 스포츠에서 최대한 많은 것을 얻기를 바랍니다. |
단어 13 | rent | [동] 임대하다 | We offer a special service that will {rent} you all the equipment you will ever need for climbing. | 우리는 당신이 필요할 모든 장비를 임대해주는 특별한 서비스를 제공합니다. |
단어 14 | rewarding | [형] 보람 있는 | Dear New Members, Welcome to Rock Climbing Club and hope you will get the most out of this {rewarding} sport. | 신규 회원 여러분, 록 클라이밍 클럽에 오신 것을 환영하며 이 보람 있는 스포츠에서 최대한 많은 것을 얻기를 바랍니다. |
단어 15 | anticipation | [명] 기대 | As beginners, you may be nervous in {anticipation} of your first climb. | 초보자 여러분, 첫 등반에 대한 기대감에 긴장할 수 있습니다. |
단어 16 | interesting | [형] 흥미로운 | She turned on the TV but nothing was {interesting}. | 그녀는 TV를 켰지만 아무것도 흥미롭지 않았다. |
단어 17 | vibrate | [동] 진동하다 | As she was listening to the dull tick-tock of the clock, her phone {vibrated}. | 그녀가 시계의 지루한 똑딱거리는 소리를 듣고 있을 때, 그녀의 전화가 진동했다. |
단어 18 | pleasant | [형] 쾌적한 | Listening to the bright warm sounds lifted her spirits and made her day more {pleasant}. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
단어 19 | smile | [명] 미소 | As she opened it, a huge {smile} spread across her face. | 그녀가 그것을 열었을 때, 큰 미소가 그녀의 얼굴에 번졌다. |
단어 20 | confine | [동] 제한하다 | However, she was {confined} to the house because of a broken leg. | 그러나 그녀는 부서진 다리 때문에 집에 제한되었다. |
단어 21 | lift | [동] 들어올리다 | Listening to the bright warm sounds {lifted} her spirits and made her day more pleasant. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
단어 22 | audio | [형] 오디오의 | It was a message with an {audio} file from her dad. | 그것은 그녀의 아빠로부터 온 오디오 파일이 포함된 메시지였다. |
단어 23 | try | [동] 시도하다 | She {tried} to read a book but it was not fun at all. | 그녀는 책을 읽으려고 했지만 전혀 재미가 없었다. |
단어 24 | message | [명] 메시지 | It was a {message} with an audio file from her dad. | 그것은 그녀의 아빠로부터 온 오디오 파일이 포함된 메시지였다. |
단어 25 | recording | [명] 녹음 | Her dad had sent a {recording} of a little wren's song ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 26 | tick - tock | [명] 똑딱거리는 소리 | As she was listening to the dull {tick-tock} of the clock, her phone vibrated. | 그녀가 시계의 지루한 똑딱거리는 소리를 듣고 있을 때, 그녀의 전화가 진동했다. |
단어 27 | broken | [형] 부서진 | However, she was confined to the house because of a {broken} leg. | 그러나 그녀는 부서진 다리 때문에 집에 제한되었다. |
단어 28 | look | [동] 보다 | All she could do was sit, {look} at her broken leg, and watch the clock. | 그녀가 할 수 있는 모든 것은 앉아서 부서진 다리를 보고 시계를 보는 것이었다. |
단어 29 | fun | [형] 재미있는 | She tried to read a book but it was not {fun} at all. | 그녀는 책을 읽으려고 했지만 전혀 재미가 없었다. |
단어 30 | wood | [명] 숲 | Rachel loved watching birds in the {woods}. | 레이첼은 숲에서 새들을 보는 것을 좋아했다. |
단어 31 | wren | [명] 작은 참새 | Her dad had sent a recording of a little {wren}'s song ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 32 | song | [명] 노래 | Her dad had sent a recording of a little wren's {song} ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 33 | spirit | [명] 기분 | Listening to the bright warm sounds lifted her {spirits} and made her day more pleasant. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
단어 34 | feedback | [명] 피드백 | Unless your company offers a class on how to give and receive {feedback}, don't assume those around you, including your boss, know how to give negative feedback. | 당신의 회사가 피드백을 주고받는 방법에 대한 강의를 제공하지 않는 한, 당신의 주변 사람들, 특히 상사가 부정적인 피드백을 줄 줄 안다고 가정하지 마라. |
단어 35 | mean | [형] 비열한 | Maybe even a little {mean}. | 아마도 조금 비열할 수 있다. |
단어 36 | actually | [부] 실제로 | so that it doesn't {actually} happen again. | 그래서 그것이 실제로 다시 발생하지 않도록. |
단어 37 | next | [형] 다음의 | Preparing to solve a problem for {next} time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 38 | happen | [동] 발생하다 | so that it doesn't actually {happen} again. | 그래서 그것이 실제로 다시 발생하지 않도록. |
단어 39 | prepare | [동] 준비하다 | {Preparing} to solve a problem for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 40 | figure out | [숙] 알아내다 | And if they only tell you things like, don't let that happen again, then work to {figure out} what you can do better next time, so that it doesn't actually happen again. | 그리고 그들이 단지 다시는 그런 일이 발생하지 않도록 하라는 말만 한다면, 다음 번에 더 잘할 수 있는 것을 알아내기 위해 노력하라. |
단어 41 | problem | [명] 문제 | Preparing to solve a {problem} for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 42 | aggressive | [형] 공격적인 | They may be too {aggressive}. | 그들은 너무 공격적일 수 있다. |
단어 43 | failure | [명] 실패 | Preparing to solve a problem for next time feels better than getting upset about our {failure} to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 44 | solve | [동] 해결하다 | Preparing to {solve} a problem for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 45 | assume | [동] 가정하다 | Unless your company offers a class on how to give and receive feedback, don't {assume} those around you, including your boss, know how to give negative feedback. | 당신의 회사가 피드백을 주고받는 방법에 대한 강의를 제공하지 않는 한, 당신의 주변 사람들, 특히 상사가 부정적인 피드백을 줄 줄 안다고 가정하지 마라. |
단어 46 | teach | [동] 가르치다 | Perhaps they are bad at giving feedback because no one ever {taught} them how. | 아마도 그들은 피드백 주는 법을 아무도 가르치지 않았기 때문에 잘 못할 것이다. |
단어 47 | direct | [형] 직접적인 | Too {direct}. | 너무 직접적이다. |
단어 48 | brush aside | [숙] 무시하다 | Try to {brush aside} the stuff that offends or upsets you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 49 | upset | [동] 마음을 아프게 하다 | Try to brush aside the stuff that offends or {upsets} you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 50 | offend | [동] 불쾌하게 하다 | Try to brush aside the stuff that {offends} or upsets you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 51 | better | [형] 더 나은 | Try to brush aside the stuff that offends or upsets you to really try to hear what they are saying you can do {better} next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 52 | authenticity | [명] 진정성 | The background for such characteristics is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing {authenticity}. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 53 | development | [명] 발전 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a path to modernity and economic {development}. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 54 | cage | [명] 우리 | This is a {cage} model that is difficult to defend in a global world where we all, indigenous or not, are part of the same social fabric. | 이것은 우리가 모두 토착민이든 아니든 동일한 사회적 구조의 일부분인 글로벌 세계에서 방어하기 어려운 우리 모델이다. |
단어 55 | uniqueness | [명] 독특함 | Tourism can mean progress, but most often also means the loss of traditions and cultural {uniqueness}. | 관광은 발전을 의미할 수 있지만, 대부분 경우 전통과 문화적 독특함의 상실을 의미한다. |
단어 56 | indigenous | [형] 토착의 | For a long time, tourism was seen as a huge monster invading the areas of {indigenous} peoples, introducing them to the evils of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 57 | perceive | [동] 인식하다 | However, research has shown that this is not the correct way to {perceive} it. | 그러나 연구에 따르면 이것이 그것을 인식하는 올바른 방법이 아니라고 한다. |
단어 58 | phony - folk - culture | [명] 가짜 민속 문화 | And, of course, there are examples of 'cultural pollution', 'vulgarization' and '{phony-folk-cultures}'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
단어 59 | two-edged | [형] 양날의 | But such development is always a {two-edged} sword. | 그러나 그러한 발전은 항상 양날의 검이다. |
단어 60 | welcome | [동] 환영하다 | In most places, tourists are {welcome} and indigenous people see tourism as a path to modernity and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 61 | background | [명] 배경 | The {background} for such characteristics is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing authenticity. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 62 | tourism | [명] 관광 | For a long time, {tourism} was seen as a huge monster invading the areas of indigenous peoples, introducing them to the evils of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 63 | loss | [명] 상실 | Tourism can mean progress, but most often also means the {loss} of traditions and cultural uniqueness. | 관광은 발전을 의미할 수 있지만, 대부분 경우 전통과 문화적 독특함의 상실을 의미한다. |
단어 64 | evil | [명] 악 | For a long time, tourism was seen as a huge monster invading the areas of indigenous peoples, introducing them to the {evils} of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 65 | gaze | [동] 응시하다 | Ideally (to some) there should exist ancient cultures for modern consumers to {gaze} at, or even step into for a while, while travelling or on holiday. | 이상적으로(어떤 이들에게는) 현대 소비자들이 응시할 수 있는 고대 문화가 존재해야 하며, 여행하거나 휴가를 보내는 동안 잠시라도 그 문화를 체험해야 한다. |
단어 66 | pollution | [명] 오염 | And, of course, there are examples of 'cultural {pollution}', 'vulgarization' and 'phony-folk-cultures'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
단어 67 | social | [형] 사회의 | This is a cage model that is difficult to defend in a global world where we all, indigenous or not, are part of the same {social} fabric. | 이것은 우리가 모두 토착민이든 아니든 동일한 사회적 구조의 일부분인 글로벌 세계에서 방어하기 어려운 우리 모델이다. |
단어 68 | modernity | [명] 현대성 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a path to {modernity} and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 69 | characteristic | [명] 특성 | The background for such {characteristics} is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing authenticity. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 70 | path | [명] 길 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a {path} to modernity and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 71 | vulgarization | [명] 저속화 | And, of course, there are examples of 'cultural pollution', '{vulgarization}' and 'phony-folk-cultures'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
단어 72 | portrayal | [명] 묘사 | Sociologists of genetics argue that media {portrayals} of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 73 | deterministic | [형] 결정론적인 | While genetic advancements are often reported as environmentally dependent or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in {deterministic} language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 74 | condition | [명] 상태 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or {conditions}. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 75 | trait | [명] 특성 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular {traits} or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 76 | heritability | [명] 유전성 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the {heritability} of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 77 | advancement | [명] 발전 | While genetic {advancements} are often reported as environmentally dependent or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 78 | dependent | [형] 의존하는 | While genetic advancements are often reported as environmentally {dependent} or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 79 | implication | [명] 함축 | Rather, information is selectively included or ignored, and scientific and clinical {implications} of genetic discoveries are often inaccurate or overstated. | 오히려 정보는 선택적으로 포함되거나 무시되며, 유전적 발견의 과학적 및 임상적 함축은 종종 부정확하거나 과장된다. |
단어 80 | source | [명] 출처 | The media is the primary {source} of information about genetic advances and their applications, but it does not provide a neutral discourse. | 미디어는 유전적 발전과 그 응용에 대한 정보의 주요 출처이지만, 중립적인 담론을 제공하지 않는다. |
단어 81 | help-seeking | [형] 도움을 요청하는 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make {help-seeking} decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 82 | considerably | [부] 상당히 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased {considerably} over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 83 | influence | [명] 영향 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic {influences} on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 84 | accepting | [형] 수용적인 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely {accepting} of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 85 | neutral | [형] 중립적인 | The media is the primary source of information about genetic advances and their applications, but it does not provide a {neutral} discourse. | 미디어는 유전적 발전과 그 응용에 대한 정보의 주요 출처이지만, 중립적인 담론을 제공하지 않는다. |
단어 86 | explanation | [명] 설명 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic {explanations} for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 87 | optimism | [명] 낙관주의 | This genetic {optimism} has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 88 | symptom | [명] 증상 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand {symptoms}, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 89 | discourse | [명] 담론 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public {discourse} through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 90 | effect | [명] 효과 | While genetic advancements are often reported as environmentally dependent or modest in {effect} size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 91 | increasingly | [부] 점점 더 | Libraries are becoming {increasingly} interested in the services they are providing for their users. | 도서관은 점점 더 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 92 | makeup | [명] 구성 | Also, collection {makeup} is the hardest thing to change quickly. | 또한, 소장품 구성은 빠르게 변경하기 가장 어려운 것이다. |
단어 93 | traditional | [형] 전통적인 | However, the {traditional} strengths of libraries have always been their collections. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 94 | strength | [명] 강점 | However, the traditional {strengths} of libraries have always been their collections. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 95 | collection | [명] 소장품 | However, the traditional strengths of libraries have always been their {collections}. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 96 | research | [명] 연구 | Likewise, if a library has not collected much in a subject, and then decides to start collecting heavily in that area it will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important {research} tool. | 마찬가지로, 도서관이 특정 주제에 대해 많이 수집하지 않다가 그 분야를 집중적으로 수집하기로 결정하면 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 97 | subject | [명] 주제 | Likewise, if a library has not collected much in a {subject}, and then decides to start collecting heavily in that area it will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important research tool. | 마찬가지로, 도서관이 특정 주제에 대해 많이 수집하지 않다가 그 분야를 집중적으로 수집하기로 결정하면 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 98 | provide | [동] 제공하다 | Libraries are becoming increasingly interested in the services they are {providing} for their users. | 도서관은 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 점점 더 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 99 | user | [명] 사용자 | Libraries are becoming increasingly interested in the services they are providing for their {users}. | 도서관은 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 점점 더 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 100 | focus | [명] 초점 | This is an important {focus} ― especially as more and more information becomes available electronically. | 이것은 중요한 초점이다 ― 특히 점점 더 많은 정보가 전자적으로 이용 가능해지기 때문에 그렇다. |
단어 101 | electronically | [부] 전자적으로 | This is an important focus ― especially as more and more information becomes available {electronically}. | 이것은 중요한 초점이다 ― 특히 더 많은 정보가 전자적으로 이용 가능해지기 때문에 그렇다. |
단어 102 | consider | [동] 간주하다 | It will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be {considered} an important research tool. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 103 | rich | [형] 풍부한 | It will take several years for the collection to be large enough and {rich} enough to be considered an important research tool. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 104 | withdraw | [동] 철회하다 | Its Mexican collection will still be large and impressive for several years to come unless they start {withdrawing} books. | 그들의 멕시코 소장품은 책을 철회하지 않는 한 앞으로 몇 년 동안 여전히 크고 인상적일 것이다. |
단어 105 | impressive | [형] 인상적인 | Its Mexican collection will still be large and {impressive} for several years to come unless they start withdrawing books. | 그들의 멕시코 소장품은 책을 철회하지 않는 한 앞으로 몇 년 동안 여전히 크고 인상적일 것이다. |
단어 106 | tool | [명] 도구 | It will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important research {tool}. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 107 | surprisingly | [부] 놀랍게도 | When elderly people were deprived of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, {not surprisingly} their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 108 | interest | [명] 관심 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of {interest} in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 109 | clinging | [명] 집착 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their {clinging} to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 110 | worldly | [형] 세속적인 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in {worldly} affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 111 | inevitable | [형] 불가피한 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the {inevitable} deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 112 | meaningful | [형] 의미있는 | When elderly people were deprived of these {meaningful} social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 113 | functioning | [명] 기능 | When elderly people were deprived of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental {functioning} deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 114 | location | [명] 위치 | The {location} of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 115 | involuntary | [형] 비자발적인 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through {involuntary} retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 116 | sustained | [형] 지속된 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had {sustained} meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 117 | withdrawal | [명] 철수 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and {withdrawal}, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 118 | retirement | [명] 은퇴 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary {retirement}, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 119 | deprived | [형] 박탈당한 | When elderly people were {deprived} of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 120 | isolation | [명] 고립 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their {isolation} and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 121 | typically | [부] 전형적으로 | Following World War II, academic discourse on aging {typically} represented these as the causes of senility. | 제2차 세계대전 이후 노화에 대한 학문적 담론은 일반적으로 이것들을 노쇠의 원인으로 나타냈다. |
단어 122 | dullness | [명] 무기력 | From the late nineteenth century on, the {dullness} found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 123 | senile | [형] 노인의 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the {senile}, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 124 | deterioration | [명] 악화 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable {deterioration} of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 125 | say | [동] 말했다 | While 44% of the respondents {said} people should be allowed to fly drones in public parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 126 | park | [명] 공원 | While 44% of the respondents said people should be allowed to fly drones in public {parks}, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 127 | drone | [명] 드론 | The survey asked whether people should be allowed to fly {drones} at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 128 | home | [명] 집 | More than half of the respondents said people should not be allowed to fly drones near people's {homes}. | 응답자의 절반 이상이 사람들이 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어서는 안 된다고 말했다. |
단어 129 | respondent | [명] 응답자 | While 44% of the {respondents} said people should be allowed to fly drones in public parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 130 | allowed | [형] 허용된 | The survey asked whether people should be {allowed} to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 131 | respond | [동] 응답하다 | We must wait for more research on humans to discover how they {respond} to crowding. | 우리는 인간이 군집에 어떻게 반응하는지를 알아내기 위해 더 많은 연구를 기다려야 한다. |
단어 132 | depend | [동] 의존하다 | For each of the three locations, the proportion of the respondents who chose It {depends} is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
단어 133 | proportion | [명] 비율 | For each of the three locations, the {proportion} of the respondents who chose It depends is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
단어 134 | conduct | [동] 실시하다 | The three pie charts above show the percentages of American adults' responses to a {survey} {conducted} in 2017. | 위의 세 개의 파이 차트는 2017년에 실시된 설문조사에 대한 미국 성인의 응답 비율을 보여준다. |
단어 135 | beach | [명] 해변 | When asked if people should be allowed to fly drones on {beaches}, 35% of the respondents said it should be allowed and 32% said it should not. | 해변에서 사람들이 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었을 때, 응답자의 35%는 허용되어야 한다고 말했고 32%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 136 | more | [부] 더 많은 | More than half of the {respondents} said people should not be allowed to fly drones near people's homes. | 응답자의 절반 이상이 사람들이 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어서는 안 된다고 말했다. |
단어 137 | percentage | [명] 비율 | The three pie charts above show the {percentages} of American adults' responses to a survey conducted in 2017. | 위의 세 개의 파이 차트는 2017년에 실시된 설문조사에 대한 미국 성인의 응답 비율을 보여준다. |
단어 138 | survey | [명] 설문조사 | The {survey} asked whether people should be allowed to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 139 | public | [형] 공공의 | While 44% of the respondents said people should be allowed to fly drones in {public} parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공공 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 140 | whether | [접] ~인지 여부 | The survey asked {whether} people should be allowed to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 141 | choose | [동] 선택하다 | For each of the three locations, the proportion of the respondents who {chose} It depends is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
단어 142 | win | [동] 이기다 | He entered the race again in the next election and {won}. | 그는 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 143 | graduate | [동] 졸업하다 | Stokes {graduated} from Cleveland-Marshall College of Law and passed the bar exam. | 스토크스는 클리블랜드-마샬 법대에서 졸업하고 변호사 시험에 합격했다. |
단어 144 | African-American | [형] 아프리카계 미국인 | He became the first {African-American} mayor of the city. | 그는 이 도시의 첫 번째 아프리카계 미국인 시장이 되었다. |
단어 145 | hard | [형] 힘든 | Carl Stokes had a {hard} time early in his life. | 칼 스토크스는 그의 인생 초기에 힘든 시간을 보냈다. |
단어 146 | establish | [동] 설립하다 | He {established} a law firm in 1962. | 그는 1962년에 로펌을 설립했다. |
단어 147 | finally | [부] 마침내 | His amazing life {finally} came to an end in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 148 | Seychelles | [명] 세이셸 | He was appointed the U.S. Ambassador to the Republic of {Seychelles}. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 149 | race | [명] 경선 | He ran for mayor of Cleveland and lost, but he entered the {race} again in the next election and won. | 그는 클리블랜드 시장에 출마했으나 낙선했지만, 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 150 | appoint | [동] 임명하다 | Later in his life, he was {appointed} the U.S. Ambassador to the Republic of Seychelles. | 그의 생애 후반에 그는 미국 대사로 세이셸 공화국에 임명되었다. |
단어 151 | ambassador | [명] 대사 | He was appointed the U.S. {Ambassador} to the Republic of Seychelles. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 152 | mayor | [명] 시장 | He ran for {Mayor} of Cleveland and lost, but he entered the race again in the next election and won. | 그는 클리블랜드 시장에 출마했으나 낙선했지만, 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 153 | odd | [형] 이상한 | As he grew up, he held many {odd} jobs to help his family. | 그가 성장하면서, 그는 가족을 돕기 위해 많은 이상한 일자리를 가졌다. |
단어 154 | birth | [명] 탄생 | His amazing life finally came to an end in his {birth} city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 155 | end | [명] 끝 | His amazing life finally came to an {end} in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 156 | Republic | [명] 공화국 | He was appointed the U.S. Ambassador to the {Republic} of Seychelles. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 157 | amazing | [형] 놀라운 | His {amazing} life finally came to an end in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 158 | retire | [동] 은퇴하다 | After {retiring} from politics, he moved to New York City and became a TV news anchor. | 그는 정치에서 은퇴한 후 뉴욕으로 이사하여 TV 뉴스 앵커가 되었다. |
단어 159 | [동] 이메일하다 | For any questions, {email} us at glenddance@glendhs.edu. | 질문이 있는 경우 glenddance@glendhs.edu로 이메일해 주세요. | |
단어 160 | enjoy | [동] 즐기다 | Enjoy a fun evening with your {family} and make special lifelong memories! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 161 | dress code | [명] 복장 규정 | • {Dress Code}: semi-formal for all participants. | • 복장 규정: 모든 참가자는 세미 포멀입니다. |
단어 162 | memory | [명] 기억 | Enjoy a fun evening with your family and make special lifelong {memories}! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 163 | participant | [명] 참가자 | • Dress Code: semi-formal for all {participants}. | • 복장 규정: 모든 참가자는 세미 포멀입니다. |
단어 164 | photo | [명] 사진 | - include dinner and a 4×6 {photo} of the family. | - 저녁과 가족의 4×6 사진이 포함됩니다. |
단어 165 | include | [동] 포함하다 | - {include} dinner and a 4×6 photo of the family. | - 저녁과 가족의 4×6 사진이 포함됩니다. |
단어 166 | question | [명] 질문 | For any {questions}, email us at glenddance@glendhs.edu. | 질문이 있는 경우 glenddance@glendhs.edu로 이메일해 주세요. |
단어 167 | family | [명] 가족 | Enjoy a fun evening with your {family} and make special lifelong memories! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 168 | purchase | [동] 구매하다 | • Tickets: - must be {purchased} in advance at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
단어 169 | event | [명] 행사 | 《Glend High School's Family Dinner & Dance》 Join us at our annual {event}. | 《글렌 고등학교 가족 저녁 및 무도회》에 우리 연례 행사에 참여하세요. |
단어 170 | photographer | [명] 사진 작가 | There will be a {photographer} on site to take family photos. | 가족 사진을 찍기 위해 현장에 사진 작가가 있습니다. |
단어 171 | tickets | [명] 티켓 | • {Tickets}: - must be purchased in advance at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
단어 172 | advance | [명] 사전 | • Tickets: - must be purchased in {advance} at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
단어 173 | bring | [동] 가져가다 | Note: - You need to {bring} winter clothes because it can get extremely cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 174 | limited | [형] 제한된 | Program: • Date: September 20 • Special Lecture - 9:00 p.m. - 10:00 p.m. - Lecture Room # 101 in Mt. Hood Center (Seats are {limited} to 20.) | 프로그램: • 날짜: 9월 20일 • 특별 강의 - 오후 9시 - 오후 10시 - 후드 센터 101호 강의실 (좌석은 20명으로 제한된다.) |
단어 175 | telescope | [명] 망원경 | Before the night sky observations with {telescopes}, there will be a special lecture on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 176 | lecture | [명] 강의 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a special {lecture} on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 177 | sky | [명] 하늘 | 《2019 Astronomy & Night {Sky} Observations》 New this autumn: discover the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 178 | note | [명] 주의사항 | {Note}: - You need to bring winter clothes because it can get extremely cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 179 | discover | [동] 발견하다 | 《2019 Astronomy & Night Sky Observations》 New this autumn: {discover} the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 180 | person | [명] 사람 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program Fee: - $10 per {person} (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 181 | children | [명] 어린이 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program Fee: - $10 per person ( {Children} 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 182 | extremely | [부] 극도로 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get {extremely} cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 183 | special | [형] 특별한 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a {special} lecture on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 184 | fee | [명] 요금 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program {Fee}: - $10 per person (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 185 | cold | [형] 추운 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get extremely {cold} up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 186 | observation | [명] 관찰 | 《2019 Astronomy & Night Sky {Observations}》 New this autumn: discover the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 187 | program | [명] 프로그램 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 {Program} Fee: - $10 per person (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 188 | astronomy | [명] 천문학 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a {special} lecture on {astronomy}. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 189 | mountain | [명] 산 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get extremely cold up on the {mountain} at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 190 | unrevealed | [형] 드러나지 않은 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as {unrevealed} information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 191 | recognition | [명] 인식, 인정 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social {recognition}, prestige, and notoriety. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
단어 192 | figure | [명] 인물 | This is the main motive for gossiping about well-known {figures} and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 193 | inactive | [형] 비활성의 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially {inactive}. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 194 | socially | [부] 사회적으로 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains {socially} inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 195 | prestige | [명] 위신, 명성 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social recognition, {prestige}, and notoriety. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
단어 196 | motive | [명] 동기 | This is the main {motive} for gossiping about well-known figures and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 197 | knowledge | [명] 지식 | To begin with a psychological reason, the {knowledge} of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 198 | gossip | [명] 가십, 소문 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as {gossip} because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 199 | psychological | [형] 심리적인 | To begin with a {psychological} reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 200 | disclosure | [명] 폭로 | But knowing and not telling does not give him that feeling of superiority that, so to say, latently contained in the secret, fully actualizes itself only at the moment of {disclosure}. | 하지만 알고 있으면서 말하지 않는 것은 그에게 비밀에 잠재적으로 포함된 우월감의 느낌을 주지 않으며, 이는 폭로의 순간에만 완전히 현실화된다. |
단어 201 | actualize | [동] 현실화하다 | But knowing and not telling does not give him that feeling of superiority that, so to say, latently contained in the secret, fully {actualizes} itself only at the moment of disclosure. | 하지만 알고 있으면서 말하지 않는 것은 그에게 비밀에 잠재적으로 포함된 우월감의 느낌을 주지 않으며, 이는 폭로의 순간에만 완전히 현실화된다. |
단어 202 | possessor | [명] 소유자 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the {possessor} of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 203 | affair | [명] 일, 문제 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal {affairs} can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 204 | rub off | [숙] 영향을 미치다 | The gossip producer assumes that some of the fame of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will {rub off} on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 205 | producer | [명] 생산자 | The gossip {producer} assumes that some of the fame of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will rub off on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 206 | superior | [형] 우월한, 우수한 | This is the main motive for gossiping about well-known {figures} and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 207 | fame | [명] 명성 | The gossip producer assumes that some of the {fame} of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will rub off on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 208 | tempt | [동] 유혹하다 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can {tempt} the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 209 | notoriety | [명] 악명 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social recognition, prestige, and {notoriety}. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
단어 210 | contribute | [동] 기여하다 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot {contribute} new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 211 | constantly | [부] 끊임없이 | Far from being static, the environment is {constantly} changing and offering new challenges to evolving populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 212 | misconception | [명] 오해 | One {misconception} that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 213 | static | [형] 정적인 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a {static} entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 214 | significant | [형] 중요한 | For higher organisms, the most {significant} changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 215 | challenge | [명] 어려움 | Far from being static, the environment is constantly changing and offering new {challenges} to evolving populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 216 | contemporaneous | [형] 동시대의 | For higher organisms, the most significant changes in the environment are those produced by the {contemporaneous} evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 217 | outside | [명] 외부 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the {outside} is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 218 | organism | [명] 유기체 | For higher {organisms}, the most significant changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 219 | evolve | [동] 진화하다 | Far from being static, the environment is constantly changing and offering new challenges to {evolving} populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 220 | physical | [형] 물리적인 | One misconception that often appears in the writings of {physical} scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 221 | biology | [명] 생물학 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at {biology} from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 222 | appear | [동] 나타나다 | One misconception that often {appears} in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 223 | progress | [동] 진행하다 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution {progresses}. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 224 | writing | [명] 저술 | One misconception that often appears in the {writings} of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 225 | bit | [명] 조각 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new {bits} of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 226 | evolution | [명] 진화 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as {evolution} progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 227 | scientist | [명] 과학자 | One misconception that often appears in the writings of physical {scientists} who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 228 | information | [명] 정보 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of {information} as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 229 | entity | [명] 실체 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static {entity}, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 230 | permanent | [형] 영구적인 | telling the story with that same detail a few more times will ensure its {permanent} place in the story index. | 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 231 | variety | [명] 다양성 | That index can be embellished in a {variety} of ways. | 그 색인은 다양한 방식으로 꾸며질 수 있다. |
단어 232 | standardize | [동] 표준화하다 | Over time, even the embellishments become {standardized}. | 시간이 지남에 따라, 심지어 윤색된 내용도 표준화된다. |
단어 233 | reconstruct | [동] 재구성하다 | They are recalling indexes and {reconstructing} details. | 그들은 색인을 상기하고 세부 사항을 재구성하고 있다. |
단어 234 | occur | [동] 발생하다, 일어나다 | People add details to their stories that may or may not have {occurred}. | 사람들은 그들의 이야기에 일어났을 수도 있고 일어나지 않았을 수도 있는 세부 사항을 추가한다. |
단어 235 | exist | [동] 존재하다 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does {exist} becomes part of the story itself, regardless of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 236 | validity | [명] 유효성, 타당성 | If at some point they add a nice detail, not really certain of its {validity}, telling the story with that same detail a few more times will ensure its permanent place in the story index. | 만약 그들이 어느 시점에 좋은 세부 사항을 추가하고, 그 유효성이 확실하지 않다면, 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 237 | retrieve | [동] 회수하다, 생각해 내다 | When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you {retrieve} from memory is the index to the story itself. | 여러 번 되풀이했던 이야기를 다시 시작할 때, 기억에서 회수하는 것은 이야기 자체에 대한 색인이다. |
단어 238 | relate | [동] 관련시키다, 이야기하다 | In other words, the stories we tell time and again are identical to the memory we have of the events that the story {relates}. | 다시 말해서, 우리가 되풀이해서 말하는 이야기는 그 이야기가 관련된 사건에 대한 우리의 기억과 동일하다. |
단어 239 | identical | [형] 동일한, 똑같은 | In other words, the stories we tell time and again are {identical} to the memory we have of the events that the story relates. | 다시 말해서, 우리가 되풀이해서 말하는 이야기는 그 이야기가 관련된 사건에 대한 우리의 기억과 동일하다. |
단어 240 | index | [명] 색인, 지표 | When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you retrieve from memory is the {index} to the story itself. | 여러 번 되풀이했던 이야기를 다시 시작할 때, 기억에서 회수하는 것은 이야기 자체에 대한 색인이다. |
단어 241 | embellish | [동] 꾸미다, 장식하다 | That index can be {embellished} in a variety of ways. | 그 색인은 다양한 방식으로 꾸며질 수 있다. |
단어 242 | ensure | [동] 보장하다, 확실하게 하다 | If at some point they add a nice detail, not really certain of its validity, telling the story with that same detail a few more times will {ensure} its permanent place in the story index. | 만약 그들이 어느 시점에 좋은 세부 사항을 추가하고, 그 유효성이 확실하지 않다면, 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 243 | recall | [동] 기억해 내다, 상기하다 | They are {recalling} indexes and reconstructing details. | 그들은 색인을 상기하고 세부 사항을 재구성하고 있다. |
단어 244 | regardless | [부] 개의치 않고, 상관없이 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does exist becomes part of the story itself, {regardless} of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 245 | origin | [명] 기원, 유래 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does exist becomes part of the story itself, regardless of its {origin}. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 246 | variation | [명] 변화, 변동 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little {variation}, and any variation that does exist becomes part of the story itself, regardless of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 247 | produce | [동] 생산하다 | It takes two to six times more grain to {produce} food value through animals than to get the equivalent value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 248 | demand | [명] 수요 | With population growth slowing, the strongest force increasing {demand} for more agricultural production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
단어 249 | population | [명] 인구 | With {population} growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all governments and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 250 | disease | [명] 질병 | Although richer people spend smaller proportions of their income on food, in total they consume more food ― and richer food, which contributes to various kinds of {disease} and debilitation. | 부유한 사람들은 음식에 대한 수입의 비율을 더 적게 쓰지만, 총 소비량은 더 많은 음식과 더 고급 음식을 포함하며, 이는 여러 종류의 질병과 쇠약에 기여한다. |
단어 251 | equivalent | [형] 동등한 | It takes two to six times more grain to produce food value through animals than to get the {equivalent} value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 252 | grain | [명] 곡물 | It takes two to six times more {grain} to produce food value through animals than to get the equivalent value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 253 | debilitation | [명] 쇠약 | Although richer people spend smaller proportions of their income on food, in total they consume more food ― and richer food, which contributes to various kinds of disease and {debilitation}. | 부유한 사람들은 음식에 대한 수입의 비율을 더 적게 쓰지만, 총 소비량은 더 많은 음식과 더 고급 음식을 포함하며, 이는 여러 종류의 질병과 쇠약에 기여한다. |
단어 254 | accompany | [동] 동반하다 | The changes in diet that usually {accompany} higher incomes will require relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 255 | accessible | [형] 접근 가능한 | but in ways that these are {accessible} to the food-insecure. | 하지만 이것이 식량 불안정자들에게 접근 가능하도록 하는 방식으로. |
단어 256 | government | [명] 정부 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all {governments} and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 257 | production | [명] 생산 | The changes in diet that usually accompany higher incomes will require relatively greater increases in the {production} of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 258 | growth | [명] 성장 | With population {growth} slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
단어 259 | individual | [명] 개인 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all governments and {individuals}. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 260 | diet | [명] 식단 | The changes in {diet} that usually accompany higher incomes will require relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 261 | displace | [동] 대체하다 | as foods of animal origin partly {displace} plant-based foods in people's diets. | 동물성 식품이 사람들의 식단에서 식물성 식품을 부분적으로 대체함에 따라. |
단어 262 | estimate | [동] 추정하다 | It is thus quite credible to {estimate} that in order to meet economic and social needs within the next three to five decades, the world should be producing more than twice as much grain and agricultural products as at present. | 따라서 향후 30~50년 내에 경제적 및 사회적 요구를 충족하기 위해 세계는 현재보다 곡물과 농업 제품을 두 배 이상 생산해야 한다고 추정하는 것은 매우 믿을 만하다. |
단어 263 | income | [명] 수입 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising {incomes}, which are desired by practically all governments and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 264 | require | [동] 요구하다 | The changes in diet that usually accompany higher incomes will {require} relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 265 | agricultural | [형] 농업의 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more {agricultural} production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
단어 266 | assert | [동] 주장하다 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to {assert} something that is more important to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 267 | inconvenient | [형] 불편한 | When a person's beliefs are threatened by an {inconvenient} fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 268 | conscious | [형] 의식적인 | This can happen at either a {conscious} or unconscious level (since sometimes the person we are seeking to convince is ourselves). | 이것은 의식적이거나 무의식적인 수준에서 발생할 수 있다(때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다). |
단어 269 | preferable | [형] 바람직한 | When a person's beliefs are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is {preferable} to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 270 | unconscious | [형] 무의식적인 | This can happen at either a conscious or {unconscious} level (since sometimes the person we are seeking to convince is ourselves). | 이것은 의식적이거나 무의식적인 수준에서 발생할 수 있다(때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다). |
단어 271 | subordinate | [형] 종속적인, 하위의 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are {subordinate} to our political point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 272 | post - truth | [명] 포스트 트루스 (진실이 아닌 상태) | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that {post-truth} is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our political point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 273 | convince | [동] 확신시키다 | (since sometimes the person we are seeking to {convince} is ourselves), but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself. | (때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다), 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 274 | political | [형] 정치적인 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our {political} point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 275 | relationship | [명] 관계 | but the point is that this sort of post-truth {relationship} to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 276 | point of view | [명] 관점 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our political {point of view}. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 277 | truth | [명] 진실 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the {truth} itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 278 | belief | [명] 믿음, 신념 | When a person's {beliefs} are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 279 | threaten | [동] 위협하다 | When a person's beliefs are {threatened} by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 280 | important | [형] 중요한 | But just as {important} is the next question, which is why this ever occurs. | 하지만 다음 질문, 즉 왜 이런 일이 발생하는지가 똑같이 중요하다. |
단어 281 | advantage | [명] 이점, 유리함 | Someone does not argue against an obvious or easily confirmable fact for no reason; he or she does so when it is to his or her {advantage}. | 누군가는 명백하거나 쉽게 확인할 수 있는 사실에 대해 이유 없이 반박하지 않는다; 그는 또는 그녀는 그것이 자신의 이익이 될 때 그렇게 한다. |
단어 282 | politics | [명] 정치 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, {politics}, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 283 | kinship | [명] 친족관계 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as {kinship}, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 284 | analytical | [형] 분석적인 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the {analytical} priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 285 | economy | [명] 경제 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, {economy}, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 286 | institution | [명] 제도 | It assumes that social {institutions} determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions (such as the family, subsistence farming, the British Parliament, and the Church of England) which can be compared cross-culturally. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도(가족, 자급 농업, 영국의 의회, 영국 성공회 등)로 대표된다고 가정한다. |
단어 287 | concept | [명] 개념 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the {concepts} but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 288 | shape | [동] 형성하다 | It assumes that culture {shapes} social institutions by providing the shared beliefs, the core values, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 289 | value | [명] 가치 | It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared beliefs, the core {values}, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 290 | emphasize | [동] 강조하다 | British anthropology {emphasizes} the social. | 영국의 인류학은 사회를 강조한다. |
단어 291 | debate | [명] 논쟁 | The {debates} between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 292 | priority | [명] 우선권 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the analytical {priority}: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 293 | compare | [동] 비교하다 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions which can be {compared} cross-culturally. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 294 | domain | [명] 영역 | It assumes that social institutions determine culture and that universal {domains} of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 295 | represent | [동] 대표하다 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are {represented} by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 296 | anthropologist | [명] 인류학자 | The debates between social and cultural {anthropologists} concern not the differences between the concepts but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 297 | determine | [동] 결정하다 | It assumes that social institutions {determine} culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 298 | communicative | [형] 의사소통의 | It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared beliefs, the core values, the {communicative} tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 299 | religion | [명] 종교 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and {religion}) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 300 | behavior | [명] 행동 | Imagine how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every {behavior} ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 301 | awareness | [명] 인식 | Much of what we do each day is automatic and guided by habit, requiring little conscious {awareness}, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 302 | disaster | [명] 재난 | But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a {disaster} ― we need our conscious attention to focus on the steps. | 탱고를 처음 배울 때 대화를 시도해 보라. 재난이다 ― 우리는 동작에 집중하기 위해 의식적인 주의가 필요하다. |
단어 303 | imagine | [동] 상상하다 | {Imagine} how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 304 | place | [동] 두다 | Imagine how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to {place} our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 305 | attention | [명] 주의 | But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a disaster ― we need our conscious {attention} to focus on the steps. | 탱고를 처음 배울 때 대화를 시도해 보라. 재난이다 ― 우리는 동작에 집중하기 위해 의식적인 주의가 필요하다. |
단어 306 | accomplish | [동] 성취하다 | Imagine how little we'd {accomplish} if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 307 | habit | [명] 습관 | Much of what we do each day is automatic and guided by {habit}, requiring little conscious awareness, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 308 | automatic | [형] 자동적인 | Much of what we do each day is {automatic} and guided by habit, requiring little conscious awareness, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 309 | necessary | [형] 필요한 | As Duhigg explains, our habits are {necessary} mental energy savers. | 듀히그가 설명하듯이, 우리의 습관은 필요한 정신적 에너지 절약기다. |
단어 310 | freed | [형] 해방된 | Once we've solved the puzzle of how to ballroom dance, for example, we can do it by habit, and so be mentally {freed} to focus on a conversation while dancing instead. | 예를 들어, 우리가 볼룸 댄스를 추는 방법의 퍼즐을 해결하면, 우리는 습관적으로 할 수 있고, 그 대신 대화에 집중할 수 있도록 마음이 해방된다. |
단어 311 | relieve | [동] 덜어주다 | We need to {relieve} our conscious minds so we can solve new problems as they come up. | 우리는 새로운 문제가 발생할 때 해결할 수 있도록 의식적인 마음을 덜어줄 필요가 있다. |
단어 312 | conversation | [명] 대화 | Once we've solved the puzzle of how to ballroom dance, for example, we can do it by habit, and so be mentally freed to {focus} on a {conversation} while dancing instead. | 예를 들어, 우리가 볼룸 댄스를 추는 방법의 퍼즐을 해결하면, 우리는 습관적으로 할 수 있고, 그 대신 대화에 집중할 수 있도록 마음이 해방된다. |
단어 313 | extent | [명] 범위 | But freedom in space (and limits on its territorial {extent}) is merely one characteristic of sovereignty. | 그러나 공간에서의 자유(그리고 영토적 범위에 대한 제한)는 주권의 단지 한 가지 특징이다. |
단어 314 | tragedy | [명] 비극 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' {tragedy}. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 315 | ancestral | [형] 조상의 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to {ancestral} traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 316 | break | [동] 깨다, 중단하다 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to {break} ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 317 | inhabitant | [명] 거주자 | No state could be sovereign if its {inhabitants} lacked the ability to change a course of action adopted by their forefathers in the past, or even one to which they once committed themselves. | 어떤 주(state)도 그 거주자들이 과거에 조상들이 채택한 행동 방침을 바꿀 능력이 없다면 주권을 가질 수 없다. |
단어 318 | territorial | [형] 영토의 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its {territorial} borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 319 | citizen | [명] 시민 | A sovereign state is usually defined as one whose {citizens} are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 320 | interference | [명] 간섭 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without {interference} from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 321 | sovereign | [형] 주권을 가진 | A {sovereign} state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가란 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 322 | tradition | [명] 전통 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral {traditions} with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 323 | commit | [동] 맡기다, 전념하다 | No state could be sovereign if its inhabitants lacked the ability to change a course of action adopted by their forefathers in the past, or even one to which they once {committed} themselves. | 어떤 주(state)도 그 거주자들이 과거에 조상들이 채택한 행동 방침을 바꿀 능력이 없다면 주권을 가질 수 없다. |
단어 324 | contemporary | [형] 현대의 | Sovereignty and citizenship require freedom from the past at least as much as freedom from {contemporary} powers. | 주권과 시민권은 현대의 권력으로부터의 자유만큼이나 과거로부터의 자유도 요구한다. |
단어 325 | border | [명] 경계 | Sovereignty and citizenship thus require not only {borders} in space, but also borders in time. | 따라서 주권과 시민권은 공간에서의 경계뿐만 아니라 시간에서의 경계도 요구한다. |
단어 326 | agency | [명] 기관 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any {agency} beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 327 | fundamental | [형] 근본적인 | Freedom in time (and limits on its temporal extent) is equally important and probably more {fundamental}. | 시간에서의 자유(그리고 시간적 범위에 대한 제한)도 똑같이 중요하며 아마도 더 근본적이다. |
단어 328 | community | [명] 공동체 | No citizen could be a full member of the {community} so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 329 | past | [명] 과거 | Sovereignty and citizenship require freedom from the {past} at least as much as freedom from contemporary powers. | 주권과 시민권은 현대의 권력으로부터의 자유만큼이나 과거로부터의 자유도 요구한다. |
단어 330 | predict | [동] 예측하다 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be {predicted} with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 331 | doctrine | [명] 교리 | Richard Taylor defined determinism as the philosophical {doctrine} that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen. | 리차드 테일러는 결정론을 모든 사건에 대해 발생하는 것이 있을 조건이 존재한다는 철학적 교리로 정의했다. |
단어 332 | determinism | [명] 결정론 | The assumption that what is being studied can be understood in terms of causal laws is called {determinism}. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 333 | reaction | [명] 반응 | For example, the chemist assumes that chemical {reactions} are lawful, and the physicist assumes that the physical world is lawful. | 예를 들어, 화학자는 화학 반응이 법적이라고 가정하고, 물리학자는 물리적 세계가 법적이라고 가정한다. |
단어 334 | assumption | [명] 가정 | The {assumption} that what is being studied can be understood in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 335 | probabilistic | [형] 확률적인 | For example, almost everyone would agree that the weather is a function of a finite number of variables such as sunspots, high-altitude jet streams, and barometric pressure; yet weather forecasts are always {probabilistic} because many of these variables change constantly, and others are simply unknown. | 예를 들어, 거의 모든 사람들이 날씨가 태양 흑점, 고도 비행기 기류, 기압과 같은 유한한 수의 변수의 함수라고 동의할 것이다; 그러나 날씨 예보는 이러한 많은 변수가 끊임없이 변하고 다른 변수는 단순히 알 수 없기 때문에 항상 확률적이다. |
단어 336 | accuracy | [명] 정확성 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete {accuracy}. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 337 | understand | [동] 이해하다 | The assumption that what is being studied can be {understood} in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 338 | goal | [명] 목표 | Because a main {goal} of science is to discover lawful relationships, science assumes that what is being investigated is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 339 | function | [명] 기능 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a {function} of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 340 | lawful | [형] 법적인, 합법적인 | Because a main goal of science is to discover {lawful} relationships, science assumes that what is being investigated is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 341 | causal | [형] 인과의 | The assumption that what is being studied can be understood in terms of {causal} laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 342 | investigate | [동] 조사하다 | Because a main goal of science is to discover lawful relationships, science assumes that what is being {investigated} is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 343 | cause | [명] 원인 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of {causes} and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 344 | study | [명] 연구 | The assumption that what is being {studied} can be understood in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 345 | define | [동] 정의하다 | Richard Taylor {defined} determinism as the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen. | 리차드 테일러는 결정론을 모든 사건에 대해 발생하는 것이 있을 조건이 존재한다는 철학적 교리로 정의했다. |
단어 346 | investigation | [명] 조사 | Rather, it requires {investigation} by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 347 | dominate | [동] 지배하다 | The field of international politics is, however, {dominated} by states and other powerful actors (such as multinational corporations) that have priorities other than human rights. | 그러나 국제 정치의 분야는 인권 이외의 우선사항을 가진 국가와 다른 강력한 행위자(다국적 기업 등)에 의해 지배된다. |
단어 348 | violation | [명] 위반 | There is obviously a wide gap between the promises of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights {violations}. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 349 | oppression | [명] 억압 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political {oppression}, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 350 | criticize | [동] 비판하다 | In so far as we sympathize with the victims, we may {criticize} the UN and its member governments for failing to keep their promises. | 우리가 피해자들에게 동정하는 한, 우리는 그들의 약속을 지키지 못한 유엔 및 회원국 정부를 비판할 수 있다. |
단어 351 | interaction | [명] 상호작용 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the {interaction} between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 352 | conflict | [명] 갈등 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social {conflict} and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 353 | proclaim | [동] 선언하다 | It is a leading feature of the human-rights field that the governments of the world {proclaim} human rights but have a highly variable record of implementing them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 354 | introduce | [동] 소개하다 | The UN {introduced} the concept of human rights into international law and politics. | 유엔은 인권 개념을 국제법과 정치에 소개했다. |
단어 355 | promise | [명] 약속 | There is obviously a wide gap between the {promises} of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights violations. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 356 | feature | [명] 특성 | It is a leading {feature} of the human-rights field that the governments of the world proclaim human rights but have a highly variable record of implementing them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 357 | implement | [동] 시행하다 | It is a leading feature of the human-rights field that the governments of the world proclaim human rights but have a highly variable record of {implementing} them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 358 | sympathize | [동] 동정하다 | In so far as we {sympathize} with the victims, we may criticize the UN and its member governments for failing to keep their promises. | 우리가 피해자들에게 동정하는 한, 우리는 그들의 약속을 지키지 못한 유엔 및 회원국 정부를 비판할 수 있다. |
단어 359 | gap | [명] 간격, 차이 | There is obviously a wide {gap} between the promises of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights violations. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 360 | exploration | [명] 탐색 | It rendered unto science its own ― the {exploration} of the objective world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of feeling. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
단어 361 | mirror | [명] 거울 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making discoveries about the world or holding a {mirror} up to nature. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견이나 자연에 대한 거울을 드는 것에서 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 362 | discovery | [명] 발견 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making {discoveries} about the world. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견에 있어 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 363 | vocation | [명] 직업 | So, there was a social pressure for art to come up with some {vocation} that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 364 | experience | [명] 경험 | If science held the mirror up to nature, art turned a mirror at the self and its {experiences}. | 과학이 자연에 거울을 비춘다면, 예술은 자아와 그 경험에 거울을 비췄다. |
단어 365 | notion | [명] 개념 | The {notion} that art specialized in the expression of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 366 | pressure | [명] 압박 | So, there was a social {pressure} for art to come up with some vocation that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 367 | specialize | [동] 전문화하다 | The notion that art {specialized} in the expression of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 368 | stature | [명] 위상 | So, there was a social pressure for art to come up with some vocation that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in {stature} to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 369 | expression | [명] 표현 | The notion that art specialized in the {expression} of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 370 | emotion | [명] 감정 | The notion that art specialized in the expression of the {emotions} was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 371 | theory | [명] 이론 | {Theories} of art treat the work of the artist as similar to that of the scientist. | 예술의 이론은 예술가의 작업을 과학자의 작업과 유사하게 다룬다. |
단어 372 | comparison | [명] 비교 | But by the nineteenth century, any {comparison} between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 373 | external | [형] 외부의 | Both, so to speak, are involved in describing the {external} world. | 말하자면, 둘 다 외부 세계를 설명하는 데 관여한다. |
단어 374 | relation | [명] 관계 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor {relation}. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 375 | nature | [명] 자연 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making discoveries about the world or holding a mirror up to {nature}. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견이나 자연에 대한 거울을 드는 것에서 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 376 | feeling | [명] 느낌 | It rendered unto science its own ― the exploration of the objective world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of {feeling}. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
단어 377 | distinguish | [동] 구별하다 | So, there was a social pressure for art to come up with some vocation that both {distinguished} it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 378 | describe | [동] 설명하다 | Both, so to speak, are involved in {describing} the external world. | 말하자면, 둘 다 외부 세계를 설명하는 데 관여한다. |
단어 379 | objective | [형] 객관적인 | It rendered unto science its own ― the exploration of the {objective} world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of feeling. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
단어 380 | dominance | [명] 지배 | In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in effecting actual change ― that is, change that challenges the {dominance} of commercial institutions, their aims, and values ― will diminish. | 가까운 미래에, 상업적 기관들의 지배, 그들의 목표와 가치에 도전하는 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 381 | instrumentality | [명] 수단 | In the foreseeable future, the {instrumentality} of architecture in effecting actual change will diminish. | 가까운 미래에, 실제 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 382 | commercial | [형] 상업의 | In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in effecting actual change ― that is, change that challenges the dominance of {commercial} institutions, their aims, and values ― will diminish. | 가까운 미래에, 상업적 기관들의 지배, 그들의 목표와 가치에 도전하는 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 383 | definition | [명] 정의 | Over the past few decades, architecture as an idea and practice has increasingly limited its {definition} of itself. | 지난 몇십 년 동안, 건축이라는 개념과 실천은 스스로의 정의를 점점 더 제한하고 있다. |
단어 384 | comforting | [형] 위안이 되는 | However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs, with all their {comforting} familiarity, still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매하며, 그 모든 위안이 되는 친숙함이 있다. |
단어 385 | acceptance | [명] 수용 | The speed with which radical designs by celebrity architects achieve {acceptance} and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important commodity. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
단어 386 | innovation | [명] 혁신 | While the present day seems to be a time of unparalleled {innovation} and freedom of choice, the reality is that architectural styles and forms are often the attractive packaging and repackaging of the same proven, marketable concepts. | 현재는 비할 데 없는 혁신과 선택의 자유의 시기로 보이지만, 실제로 건축 양식과 형태는 종종 동일한 검증된 상품화 개념의 매력적인 포장과 재포장에 불과하다. |
단어 387 | transform | [동] 변화시키다 | What is needed desperately today are approaches to architecture that can free its potential to {transform} our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 388 | typology | [명] 유형학 | However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building {typologies} and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 389 | convention | [명] 관습 | However, beneath the cloak of radicalism, the {conventions} of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 390 | architecture | [명] 건축 | Over the past few decades, {architecture} as an idea and practice has increasingly limited its definition of itself. | 지난 몇십 년 동안, 건축이라는 개념과 실천은 스스로의 정의를 점점 더 제한하고 있다. |
단어 391 | beneath | [부] 아래에 | However, {beneath} the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 392 | approach | [동] 접근하다 | What is needed desperately today are {approaches} to architecture that can free its potential to transform our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 393 | desperately | [부] 필사적으로 | What is needed {desperately} today are approaches to architecture that can free its potential to transform our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 394 | radical | [형] 급진적인 | The speed with which {radical} designs by celebrity architects achieve acceptance and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important commodity. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
단어 395 | packaging | [명] 포장 | While the present day seems to be a time of unparalleled innovation and freedom of choice, the reality is that architectural styles and forms are often the attractive {packaging} and repackaging of the same proven, marketable concepts. | 현재는 비할 데 없는 혁신과 선택의 자유의 시기로 보이지만, 실제로 건축 양식과 형태는 종종 동일한 검증된 상품화 개념의 매력적인 포장과 재포장에 불과하다. |
단어 396 | cloak | [명] 망토 | However, beneath the {cloak} of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 397 | commodity | [명] 상품 | The speed with which radical designs by celebrity architects achieve acceptance and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important {commodity}. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
단어 398 | property | [명] 속성 | We use instruments to measure bulk {properties} of the environment, such as salinity and temperature. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 399 | microscopic | [형] 미세한 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are {microscopic}, our intuition is elementary compared, for example, to the intuitive understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 직관은 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 400 | fishery | [명] 어업 | Such a perspective is very relevant in the context of the ocean as a resource for {fisheries}. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 401 | salinity | [명] 염도 | We use instruments to measure bulk properties of the environment, such as {salinity} and temperature. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 402 | examination | [명] 조사 | Our understanding of the biology of planktonic organisms is still based mainly on {examinations} of (dead) individuals. | 플랑크톤 유기체의 생물학에 대한 우리의 이해는 여전히 (죽은) 개체에 대한 조사에 주로 기반하고 있다. |
단어 403 | derive | [동] 유래하다 | Much of our knowledge of the biology of the oceans is {derived} from blind sampling. | 우리의 해양 생물학에 대한 지식의 대부분은 맹목적인 샘플링에서 유래한다. |
단어 404 | issue | [명] 문제 | It is also helpful in developing an understanding of biogeochemical {issues} such as ocean carbon fluxes. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 405 | temperature | [명] 온도 | We use instruments to measure bulk properties of the environment, such as salinity and {temperature}. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 406 | extract | [동] 추출하다 | We use bottle or net samples to {extract} knowledge about the organisms living in the ocean. | 우리는 병이나 그물 샘플을 사용하여 바다에 사는 유기체에 대한 지식을 추출한다. |
단어 407 | perspective | [명] 관점 | Such a {perspective} is very relevant in the context of the ocean as a resource for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 408 | resource | [명] 자원 | Such a perspective is very relevant in the context of the ocean as a {resource} for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 409 | flux | [명] 흐름 | It is also helpful in developing an understanding of biogeochemical issues such as ocean carbon {fluxes}. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 410 | context | [명] 맥락 | Such a perspective is very relevant in the {context} of the ocean as a resource for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 411 | biogeochemical | [형] 생지화학의 | It is also helpful in developing an understanding of {biogeochemical} issues such as ocean carbon fluxes. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 412 | intuitive | [형] 직관적인 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are microscopic, our intuition is elementary compared, for example, to the {intuitive} understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 직관은 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 413 | sampling | [명] 샘플링 | Much of our knowledge of the biology of the oceans is derived from blind {sampling}. | 우리의 해양 생물학에 대한 지식의 대부분은 맹목적인 샘플링에서 유래한다. |
단어 414 | understanding | [명] 이해 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are microscopic, our {understanding} is elementary compared, for example, to the intuitive understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 이해는 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 415 | insufficient | [형] 불충분한 | But on its own, this approach is {insufficient}, even for those purposes. | 그러나 이 접근법은 혼자서는 불충분하다, 심지어 그런 목적을 위해서도. |
단어 416 | celebration | [명] 축하 | She called yesterday and asked us to prepare this {celebration} for you. | 그녀는 어제 전화를 걸어 당신을 위해 이 축하를 준비해 달라고 부탁했다. |
단어 417 | cuisine | [명] 요리 | The French {cuisine} was delicious. | 프랑스 요리는 맛있었다. |
단어 418 | surprise | [명] 놀라움 | Their trip to France was Carol's {surprise} gift for the sixtieth birthday of her mother. | 프랑스 여행은 캐롤이 어머니의 60세 생일을 위해 준비한 놀라운 선물이었다. |
단어 419 | eiffel tower | [명] 에펠탑 | Nancy and her daughter, Carol, were at the {Eiffel Tower}, as the sun was setting over Paris. | 낸시와 그녀의 딸 캐롤은 해가 파리 위로 지는 동안 에펠탑에 있었다. |
단어 420 | description | [명] 설명 | The sunset that they saw was beyond {description}. | 그들이 본 석양은 설명할 수 없을 만큼 아름다웠다. |
단어 421 | deserve | [동] 받을 자격이 있다 | Carol winked and said, You {deserve} this and more, Mom. | 캐롤은 눈을 깜빡이며 말했다. '엄마, 당신은 이것과 그 이상을 받을 자격이 있어요.' |
단어 422 | traffic | [명] 교통 | Even after they finally got in, the taxi got caught in heavy {traffic}. | 그들이 마침내 택시에 탔지만, 택시는 심한 교통에 걸렸다. |
단어 423 | bouquet | [명] 꽃다발 | Then he gave a lovely {bouquet} of roses to Nancy, saying, This gift is from your daughter. | 그러고 나서 그는 낸시에게 아름다운 장미 꽃다발을 주며 말했다. '이 선물은 당신의 딸에게서 온 것입니다.' |
단어 424 | fantastic | [형] 환상적인 | The restaurant was {fantastic} and all the staff were very polite and kind. | 그 식당은 환상적이었고 모든 직원이 매우 공손하고 친절했다. |
단어 425 | reservation | [명] 예약 | They were late for their {reservation}. | 그들은 예약 시간에 늦었다. |
단어 426 | dessert | [명] 후식 | While they were enjoying {dessert}, a server approached them and asked, Excuse me, who is Nancy Holloway between the two of you? | 그들이 후식을 즐기고 있을 때, 한 서버가 다가와서 물었다. '두 분 중에서 낸시 홀로웨이는 누구십니까?' |
단어 427 | sunset | [명] 석양 | The {sunset} that they saw was beyond description. | 그들이 본 석양은 설명할 수 없을 만큼 아름다웠다. |
단어 428 | fare | [명] 요금 | they were charged three times more than the usual {fare} due to the heavy traffic. | 그들은 심한 교통 때문에 평소 요금의 세 배를 청구당했다. |
단어 429 | sacrifice | [동] 희생하다 | Their trip to France was Carol's surprise gift for the sixtieth birthday of her mother ― a woman who had {sacrificed} all her life for her only daughter. | 프랑스 여행은 캐롤이 어머니의 60세 생일을 위해 준비한 놀라운 선물이었다. 그녀는 외동딸을 위해 평생을 희생한 여성이다. |
단어 430 | lifelong | [형] 평생의 | It has been my {lifelong} dream to visit this beautiful city. | 이 아름다운 도시를 방문하는 것은 내 평생의 꿈이었다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | boot | [명] 부츠 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as {boots}, ropes, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 2 | rope | [명] 로프 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, {ropes}, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 3 | available | [형] 이용 가능한 | The rental service is always {available} for our members. | 임대 서비스는 항상 우리 회원들에게 이용 가능합니다. |
단어 4 | see | [동] 보다 | I look forward to {seeing} you all this Saturday at 9 a.m. | 이번 토요일 오전 9시에 여러분 모두를 뵙기를 기대합니다. |
단어 5 | forward | [부] 앞으로 | I look {forward} to seeing you all this Saturday at 9 a.m. | 이번 토요일 오전 9시에 여러분 모두를 뵙기를 기대합니다. |
단어 6 | ready | [형] 준비가 된 | Just come on Saturday, ask for the rental service, and be {ready} to have a fun climb. | 그냥 토요일에 오셔서 임대 서비스를 요청하고 즐거운 등반을 할 준비를 하세요. |
단어 7 | helmet | [명] 헬멧 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, ropes, {helmets}, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 8 | service | [명] 서비스 | We offer a special {service} that will rent you all the equipment you will ever need for climbing. | 우리는 당신이 필요할 모든 장비를 임대해주는 특별한 서비스를 제공합니다. |
단어 9 | bother | [동] 괴롭히다 | You don't have to {bother} yourself with these concerns. | 이런 걱정으로 괴로워할 필요가 없습니다. |
단어 10 | glove | [명] 장갑 | Many of you have asked about what climbing equipment to buy, such as boots, ropes, helmets, and {gloves}. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 11 | equipment | [명] 장비 | Many of you have asked about what climbing {equipment} to buy, such as boots, ropes, helmets, and gloves. | 많은 분들이 구입할 등반 장비에 대해 물어보셨습니다. |
단어 12 | member | [명] 회원 | Dear New {Members}, Welcome to Rock Climbing Club and hope you will get the most out of this rewarding sport. | 신규 회원 여러분, 록 클라이밍 클럽에 오신 것을 환영하며 이 보람 있는 스포츠에서 최대한 많은 것을 얻기를 바랍니다. |
단어 13 | rent | [동] 임대하다 | We offer a special service that will {rent} you all the equipment you will ever need for climbing. | 우리는 당신이 필요할 모든 장비를 임대해주는 특별한 서비스를 제공합니다. |
단어 14 | rewarding | [형] 보람 있는 | Dear New Members, Welcome to Rock Climbing Club and hope you will get the most out of this {rewarding} sport. | 신규 회원 여러분, 록 클라이밍 클럽에 오신 것을 환영하며 이 보람 있는 스포츠에서 최대한 많은 것을 얻기를 바랍니다. |
단어 15 | anticipation | [명] 기대 | As beginners, you may be nervous in {anticipation} of your first climb. | 초보자 여러분, 첫 등반에 대한 기대감에 긴장할 수 있습니다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | interesting | [형] 흥미로운 | She turned on the TV but nothing was {interesting}. | 그녀는 TV를 켰지만 아무것도 흥미롭지 않았다. |
단어 2 | vibrate | [동] 진동하다 | As she was listening to the dull tick-tock of the clock, her phone {vibrated}. | 그녀가 시계의 지루한 똑딱거리는 소리를 듣고 있을 때, 그녀의 전화가 진동했다. |
단어 3 | pleasant | [형] 쾌적한 | Listening to the bright warm sounds lifted her spirits and made her day more {pleasant}. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
단어 4 | smile | [명] 미소 | As she opened it, a huge {smile} spread across her face. | 그녀가 그것을 열었을 때, 큰 미소가 그녀의 얼굴에 번졌다. |
단어 5 | confine | [동] 제한하다 | However, she was {confined} to the house because of a broken leg. | 그러나 그녀는 부서진 다리 때문에 집에 제한되었다. |
단어 6 | lift | [동] 들어올리다 | Listening to the bright warm sounds {lifted} her spirits and made her day more pleasant. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
단어 7 | audio | [형] 오디오의 | It was a message with an {audio} file from her dad. | 그것은 그녀의 아빠로부터 온 오디오 파일이 포함된 메시지였다. |
단어 8 | try | [동] 시도하다 | She {tried} to read a book but it was not fun at all. | 그녀는 책을 읽으려고 했지만 전혀 재미가 없었다. |
단어 9 | message | [명] 메시지 | It was a {message} with an audio file from her dad. | 그것은 그녀의 아빠로부터 온 오디오 파일이 포함된 메시지였다. |
단어 10 | recording | [명] 녹음 | Her dad had sent a {recording} of a little wren's song ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 11 | tick - tock | [명] 똑딱거리는 소리 | As she was listening to the dull {tick-tock} of the clock, her phone vibrated. | 그녀가 시계의 지루한 똑딱거리는 소리를 듣고 있을 때, 그녀의 전화가 진동했다. |
단어 12 | broken | [형] 부서진 | However, she was confined to the house because of a {broken} leg. | 그러나 그녀는 부서진 다리 때문에 집에 제한되었다. |
단어 13 | look | [동] 보다 | All she could do was sit, {look} at her broken leg, and watch the clock. | 그녀가 할 수 있는 모든 것은 앉아서 부서진 다리를 보고 시계를 보는 것이었다. |
단어 14 | fun | [형] 재미있는 | She tried to read a book but it was not {fun} at all. | 그녀는 책을 읽으려고 했지만 전혀 재미가 없었다. |
단어 15 | wood | [명] 숲 | Rachel loved watching birds in the {woods}. | 레이첼은 숲에서 새들을 보는 것을 좋아했다. |
단어 16 | wren | [명] 작은 참새 | Her dad had sent a recording of a little {wren}'s song ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 17 | song | [명] 노래 | Her dad had sent a recording of a little wren's {song} ― her favorite bird song. | 그녀의 아빠는 작은 참새의 노래의 녹음을 보냈다 ― 그녀가 가장 좋아하는 새 노래였다. |
단어 18 | spirit | [명] 기분 | Listening to the bright warm sounds lifted her {spirits} and made her day more pleasant. | 밝고 따뜻한 소리를 듣는 것은 그녀의 기분을 좋게 하고 그녀의 하루를 더 쾌적하게 만들었다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | feedback | [명] 피드백 | Unless your company offers a class on how to give and receive {feedback}, don't assume those around you, including your boss, know how to give negative feedback. | 당신의 회사가 피드백을 주고받는 방법에 대한 강의를 제공하지 않는 한, 당신의 주변 사람들, 특히 상사가 부정적인 피드백을 줄 줄 안다고 가정하지 마라. |
단어 2 | mean | [형] 비열한 | Maybe even a little {mean}. | 아마도 조금 비열할 수 있다. |
단어 3 | actually | [부] 실제로 | so that it doesn't {actually} happen again. | 그래서 그것이 실제로 다시 발생하지 않도록. |
단어 4 | next | [형] 다음의 | Preparing to solve a problem for {next} time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 5 | happen | [동] 발생하다 | so that it doesn't actually {happen} again. | 그래서 그것이 실제로 다시 발생하지 않도록. |
단어 6 | prepare | [동] 준비하다 | {Preparing} to solve a problem for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 7 | figure out | [숙] 알아내다 | And if they only tell you things like, don't let that happen again, then work to {figure out} what you can do better next time, so that it doesn't actually happen again. | 그리고 그들이 단지 다시는 그런 일이 발생하지 않도록 하라는 말만 한다면, 다음 번에 더 잘할 수 있는 것을 알아내기 위해 노력하라. |
단어 8 | problem | [명] 문제 | Preparing to solve a {problem} for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 9 | aggressive | [형] 공격적인 | They may be too {aggressive}. | 그들은 너무 공격적일 수 있다. |
단어 10 | failure | [명] 실패 | Preparing to solve a problem for next time feels better than getting upset about our {failure} to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 11 | solve | [동] 해결하다 | Preparing to {solve} a problem for next time feels better than getting upset about our failure to solve it this time. | 다음 번 문제를 해결할 준비를 하는 것이 이번에 해결하지 못한 것에 대해 마음이 아픈 것보다 더 기분이 좋다. |
단어 12 | assume | [동] 가정하다 | Unless your company offers a class on how to give and receive feedback, don't {assume} those around you, including your boss, know how to give negative feedback. | 당신의 회사가 피드백을 주고받는 방법에 대한 강의를 제공하지 않는 한, 당신의 주변 사람들, 특히 상사가 부정적인 피드백을 줄 줄 안다고 가정하지 마라. |
단어 13 | teach | [동] 가르치다 | Perhaps they are bad at giving feedback because no one ever {taught} them how. | 아마도 그들은 피드백 주는 법을 아무도 가르치지 않았기 때문에 잘 못할 것이다. |
단어 14 | direct | [형] 직접적인 | Too {direct}. | 너무 직접적이다. |
단어 15 | brush aside | [숙] 무시하다 | Try to {brush aside} the stuff that offends or upsets you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 16 | try | [동] 시도하다 | Try to brush aside the stuff that offends or upsets you to really {try} to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 17 | upset | [동] 마음을 아프게 하다 | Try to brush aside the stuff that offends or {upsets} you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 18 | offend | [동] 불쾌하게 하다 | Try to brush aside the stuff that {offends} or upsets you to really try to hear what they are saying you can do better next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
단어 19 | better | [형] 더 나은 | Try to brush aside the stuff that offends or upsets you to really try to hear what they are saying you can do {better} next time. | 불쾌하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 무시하려고 노력하고, 그들이 다음 번에 더 잘할 수 있는 점을 말하는 것을 진정으로 들어보아라. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | authenticity | [명] 진정성 | The background for such characteristics is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing {authenticity}. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 2 | development | [명] 발전 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a path to modernity and economic {development}. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 3 | cage | [명] 우리 | This is a {cage} model that is difficult to defend in a global world where we all, indigenous or not, are part of the same social fabric. | 이것은 우리가 모두 토착민이든 아니든 동일한 사회적 구조의 일부분인 글로벌 세계에서 방어하기 어려운 우리 모델이다. |
단어 4 | uniqueness | [명] 독특함 | Tourism can mean progress, but most often also means the loss of traditions and cultural {uniqueness}. | 관광은 발전을 의미할 수 있지만, 대부분 경우 전통과 문화적 독특함의 상실을 의미한다. |
단어 5 | indigenous | [형] 토착의 | For a long time, tourism was seen as a huge monster invading the areas of {indigenous} peoples, introducing them to the evils of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 6 | perceive | [동] 인식하다 | However, research has shown that this is not the correct way to {perceive} it. | 그러나 연구에 따르면 이것이 그것을 인식하는 올바른 방법이 아니라고 한다. |
단어 7 | phony - folk - culture | [명] 가짜 민속 문화 | And, of course, there are examples of 'cultural pollution', 'vulgarization' and '{phony-folk-cultures}'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
단어 8 | two-edged | [형] 양날의 | But such development is always a {two-edged} sword. | 그러나 그러한 발전은 항상 양날의 검이다. |
단어 9 | welcome | [동] 환영하다 | In most places, tourists are {welcome} and indigenous people see tourism as a path to modernity and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 10 | background | [명] 배경 | The {background} for such characteristics is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing authenticity. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 11 | tourism | [명] 관광 | For a long time, {tourism} was seen as a huge monster invading the areas of indigenous peoples, introducing them to the evils of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 12 | loss | [명] 상실 | Tourism can mean progress, but most often also means the {loss} of traditions and cultural uniqueness. | 관광은 발전을 의미할 수 있지만, 대부분 경우 전통과 문화적 독특함의 상실을 의미한다. |
단어 13 | evil | [명] 악 | For a long time, tourism was seen as a huge monster invading the areas of indigenous peoples, introducing them to the {evils} of the modern world. | 오랫동안 관광은 토착민의 지역을 침범하는 거대한 괴물로 여겨졌으며, 그들에게 현대 세계의 악을 소개했다. |
단어 14 | gaze | [동] 응시하다 | Ideally (to some) there should exist ancient cultures for modern consumers to {gaze} at, or even step into for a while, while travelling or on holiday. | 이상적으로(어떤 이들에게는) 현대 소비자들이 응시할 수 있는 고대 문화가 존재해야 하며, 여행하거나 휴가를 보내는 동안 잠시라도 그 문화를 체험해야 한다. |
단어 15 | pollution | [명] 오염 | And, of course, there are examples of 'cultural {pollution}', 'vulgarization' and 'phony-folk-cultures'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
단어 16 | social | [형] 사회의 | This is a cage model that is difficult to defend in a global world where we all, indigenous or not, are part of the same {social} fabric. | 이것은 우리가 모두 토착민이든 아니든 동일한 사회적 구조의 일부분인 글로벌 세계에서 방어하기 어려운 우리 모델이다. |
단어 17 | modernity | [명] 현대성 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a path to {modernity} and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 18 | characteristic | [명] 특성 | The background for such {characteristics} is often more or less romantic and the normative ideas of a former or prevailing authenticity. | 이러한 특성의 배경은 종종 다소 낭만적이며, 과거 또는 현재의 진정성에 대한 규범적 아이디어이다. |
단어 19 | path | [명] 길 | In most places, tourists are welcome and indigenous people see tourism as a {path} to modernity and economic development. | 대부분의 장소에서 관광객들은 환영받고, 토착민들은 관광을 현대성과 경제 발전으로 가는 길로 본다. |
단어 20 | vulgarization | [명] 저속화 | And, of course, there are examples of 'cultural pollution', '{vulgarization}' and 'phony-folk-cultures'. | 그리고 물론 '문화 오염', '저속화' 및 '가짜 민속 문화'의 사례가 있다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | portrayal | [명] 묘사 | Sociologists of genetics argue that media {portrayals} of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 2 | deterministic | [형] 결정론적인 | While genetic advancements are often reported as environmentally dependent or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in {deterministic} language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 3 | condition | [명] 상태 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or {conditions}. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 4 | trait | [명] 특성 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular {traits} or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 5 | heritability | [명] 유전성 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the {heritability} of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 6 | advancement | [명] 발전 | While genetic {advancements} are often reported as environmentally dependent or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 7 | dependent | [형] 의존하는 | While genetic advancements are often reported as environmentally {dependent} or modest in effect size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
단어 8 | implication | [명] 함축 | Rather, information is selectively included or ignored, and scientific and clinical {implications} of genetic discoveries are often inaccurate or overstated. | 오히려 정보는 선택적으로 포함되거나 무시되며, 유전적 발견의 과학적 및 임상적 함축은 종종 부정확하거나 과장된다. |
단어 9 | source | [명] 출처 | The media is the primary {source} of information about genetic advances and their applications, but it does not provide a neutral discourse. | 미디어는 유전적 발전과 그 응용에 대한 정보의 주요 출처이지만, 중립적인 담론을 제공하지 않는다. |
단어 10 | help-seeking | [형] 도움을 요청하는 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make {help-seeking} decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 11 | considerably | [부] 상당히 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased {considerably} over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 12 | influence | [명] 영향 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic {influences} on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 13 | accepting | [형] 수용적인 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely {accepting} of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 14 | neutral | [형] 중립적인 | The media is the primary source of information about genetic advances and their applications, but it does not provide a {neutral} discourse. | 미디어는 유전적 발전과 그 응용에 대한 정보의 주요 출처이지만, 중립적인 담론을 제공하지 않는다. |
단어 15 | influence | [동] 영향주다 | This genetic optimism has {influenced} public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 16 | explanation | [명] 설명 | This genetic optimism has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic {explanations} for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 17 | optimism | [명] 낙관주의 | This genetic {optimism} has influenced public opinion, and research suggests that ordinary people are largely accepting of genetic explanations for health and behavior and tend to overestimate the heritability of common diseases for biological relatives. | 이 유전적 낙관주의는 공적 여론에 영향을 미쳤으며, 연구에 따르면 일반 사람들은 건강과 행동에 대한 유전적 설명을 대체로 수용하며 생물학적 친척에 대한 일반 질병의 유전성을 과대평가하는 경향이 있다. |
단어 18 | symptom | [명] 증상 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public discourse through which individuals understand {symptoms}, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 19 | discourse | [명] 담론 | Sociologists of genetics argue that media portrayals of genetic influences on health have increased considerably over time, becoming part of the public {discourse} through which individuals understand symptoms, make help-seeking decisions, and form views of people with particular traits or conditions. | 유전학의 사회학자들은 건강에 대한 유전적 영향의 미디어 묘사가 시간이 지남에 따라 상당히 증가했으며, 개인이 증상을 이해하고 도움을 요청하는 결정을 내리며 특정 특성이나 상태를 가진 사람들에 대한 견해를 형성하는 대중 담론의 일부가 되었다고 주장한다. |
단어 20 | effect | [명] 효과 | While genetic advancements are often reported as environmentally dependent or modest in {effect} size in academic publications, these are often translated to the public in deterministic language through the media. | 유전적 발전은 종종 환경에 의존하거나 학술 출판물에서 효과 크기가 보통으로 보고되지만, 이는 종종 미디어를 통해 대중에게 결정론적인 언어로 번역된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | increasingly | [부] 점점 더 | Libraries are becoming {increasingly} interested in the services they are providing for their users. | 도서관은 점점 더 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 2 | makeup | [명] 구성 | Also, collection {makeup} is the hardest thing to change quickly. | 또한, 소장품 구성은 빠르게 변경하기 가장 어려운 것이다. |
단어 3 | traditional | [형] 전통적인 | However, the {traditional} strengths of libraries have always been their collections. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 4 | service | [명] 서비스 | Libraries are becoming increasingly interested in the {services} they are providing for their users. | 도서관은 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 점점 더 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 5 | strength | [명] 강점 | However, the traditional {strengths} of libraries have always been their collections. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 6 | collection | [명] 소장품 | However, the traditional strengths of libraries have always been their {collections}. | 그러나 도서관의 전통적인 강점은 항상 그들의 소장품에 있었다. |
단어 7 | research | [명] 연구 | Likewise, if a library has not collected much in a subject, and then decides to start collecting heavily in that area it will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important {research} tool. | 마찬가지로, 도서관이 특정 주제에 대해 많이 수집하지 않다가 그 분야를 집중적으로 수집하기로 결정하면 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 8 | subject | [명] 주제 | Likewise, if a library has not collected much in a {subject}, and then decides to start collecting heavily in that area it will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important research tool. | 마찬가지로, 도서관이 특정 주제에 대해 많이 수집하지 않다가 그 분야를 집중적으로 수집하기로 결정하면 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 9 | provide | [동] 제공하다 | Libraries are becoming increasingly interested in the services they are {providing} for their users. | 도서관은 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 점점 더 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 10 | user | [명] 사용자 | Libraries are becoming increasingly interested in the services they are providing for their {users}. | 도서관은 그들이 사용자에게 제공하는 서비스에 점점 더 관심을 가지게 되고 있다. |
단어 11 | focus | [명] 초점 | This is an important {focus} ― especially as more and more information becomes available electronically. | 이것은 중요한 초점이다 ― 특히 점점 더 많은 정보가 전자적으로 이용 가능해지기 때문에 그렇다. |
단어 12 | electronically | [부] 전자적으로 | This is an important focus ― especially as more and more information becomes available {electronically}. | 이것은 중요한 초점이다 ― 특히 더 많은 정보가 전자적으로 이용 가능해지기 때문에 그렇다. |
단어 13 | consider | [동] 간주하다 | It will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be {considered} an important research tool. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 14 | rich | [형] 풍부한 | It will take several years for the collection to be large enough and {rich} enough to be considered an important research tool. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
단어 15 | withdraw | [동] 철회하다 | Its Mexican collection will still be large and impressive for several years to come unless they start {withdrawing} books. | 그들의 멕시코 소장품은 책을 철회하지 않는 한 앞으로 몇 년 동안 여전히 크고 인상적일 것이다. |
단어 16 | impressive | [형] 인상적인 | Its Mexican collection will still be large and {impressive} for several years to come unless they start withdrawing books. | 그들의 멕시코 소장품은 책을 철회하지 않는 한 앞으로 몇 년 동안 여전히 크고 인상적일 것이다. |
단어 17 | tool | [명] 도구 | It will take several years for the collection to be large enough and rich enough to be considered an important research {tool}. | 그 소장품이 충분히 크고 풍부해져서 중요한 연구 도구로 간주되기까지는 몇 년이 걸릴 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | surprisingly | [부] 놀랍게도 | When elderly people were deprived of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, {not surprisingly} their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 2 | interest | [명] 관심 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of {interest} in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 3 | clinging | [명] 집착 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their {clinging} to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 4 | worldly | [형] 세속적인 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in {worldly} affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 5 | inevitable | [형] 불가피한 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the {inevitable} deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 6 | meaningful | [형] 의미있는 | When elderly people were deprived of these {meaningful} social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 7 | functioning | [명] 기능 | When elderly people were deprived of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental {functioning} deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 8 | location | [명] 위치 | The {location} of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 9 | involuntary | [형] 비자발적인 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through {involuntary} retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 10 | sustained | [형] 지속된 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had {sustained} meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 11 | withdrawal | [명] 철수 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and {withdrawal}, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 12 | retirement | [명] 은퇴 | The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain but a society that, through involuntary {retirement}, social isolation, and the loosening of traditional family ties, stripped the elderly of the roles that had sustained meaning in their lives. | 노인 정신 악화의 위치는 더 이상 노화된 뇌가 아니라, 비자발적인 은퇴, 사회적 고립, 전통적인 가족 유대의 느슨함을 통해 노인에게 삶에서 의미를 지속하게 했던 역할을 박탈한 사회였다. |
단어 13 | deprived | [형] 박탈당한 | When elderly people were {deprived} of these meaningful social roles, when they became increasingly isolated and were cut off from the interests and activities that had earlier occupied them, not surprisingly their mental functioning deteriorated. | 노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할에서 박탈당하고, 점점 더 고립되며 이전에 그들을 차지했던 관심과 활동에서 단절되었을 때, 놀랍게도 그들의 정신 기능은 악화되었다. |
단어 14 | isolation | [명] 고립 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their {isolation} and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 15 | typically | [부] 전형적으로 | Following World War II, academic discourse on aging {typically} represented these as the causes of senility. | 제2차 세계대전 이후 노화에 대한 학문적 담론은 일반적으로 이것들을 노쇠의 원인으로 나타냈다. |
단어 16 | dullness | [명] 무기력 | From the late nineteenth century on, the {dullness} found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 17 | discourse | [명] 담론 | Following World War II, academic {discourse} on aging typically represented these as the causes of senility. | 제2차 세계대전 이후 노화에 대한 학문적 담론은 일반적으로 이것들을 노쇠의 원인으로 나타냈다. |
단어 18 | symptom | [명] 증상 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the {symptoms} of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 19 | senile | [형] 노인의 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the {senile}, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable deterioration of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
단어 20 | deterioration | [명] 악화 | From the late nineteenth century on, the dullness found in the senile, their isolation and withdrawal, their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs were characteristically represented as the symptoms of senility ― the social shame of the inevitable {deterioration} of the brain. | 19세기 후반부터 노인에게서 발견된 무기력, 고립과 철수, 과거에 대한 집착과 세속적인 일에 대한 관심 부족은 전형적으로 노쇠의 증상으로 표현되었다 ― 뇌의 불가피한 악화에 대한 사회적 수치로. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | say | [동] 말했다 | While 44% of the respondents {said} people should be allowed to fly drones in public parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 2 | park | [명] 공원 | While 44% of the respondents said people should be allowed to fly drones in public {parks}, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 3 | drone | [명] 드론 | The survey asked whether people should be allowed to fly {drones} at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 4 | home | [명] 집 | More than half of the respondents said people should not be allowed to fly drones near people's {homes}. | 응답자의 절반 이상이 사람들이 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어서는 안 된다고 말했다. |
단어 5 | respondent | [명] 응답자 | While 44% of the {respondents} said people should be allowed to fly drones in public parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 6 | allowed | [형] 허용된 | The survey asked whether people should be {allowed} to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 7 | respond | [동] 응답하다 | We must wait for more research on humans to discover how they {respond} to crowding. | 우리는 인간이 군집에 어떻게 반응하는지를 알아내기 위해 더 많은 연구를 기다려야 한다. |
단어 8 | depend | [동] 의존하다 | For each of the three locations, the proportion of the respondents who chose It {depends} is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
단어 9 | proportion | [명] 비율 | For each of the three locations, the {proportion} of the respondents who chose It depends is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
단어 10 | conduct | [동] 실시하다 | The three pie charts above show the percentages of American adults' responses to a {survey} {conducted} in 2017. | 위의 세 개의 파이 차트는 2017년에 실시된 설문조사에 대한 미국 성인의 응답 비율을 보여준다. |
단어 11 | beach | [명] 해변 | When asked if people should be allowed to fly drones on {beaches}, 35% of the respondents said it should be allowed and 32% said it should not. | 해변에서 사람들이 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었을 때, 응답자의 35%는 허용되어야 한다고 말했고 32%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 12 | more | [부] 더 많은 | More than half of the {respondents} said people should not be allowed to fly drones near people's homes. | 응답자의 절반 이상이 사람들이 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어서는 안 된다고 말했다. |
단어 13 | percentage | [명] 비율 | The three pie charts above show the {percentages} of American adults' responses to a survey conducted in 2017. | 위의 세 개의 파이 차트는 2017년에 실시된 설문조사에 대한 미국 성인의 응답 비율을 보여준다. |
단어 14 | survey | [명] 설문조사 | The {survey} asked whether people should be allowed to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소, 즉 공공 공원, 해변 및 사람들의 집 근처에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 15 | public | [형] 공공의 | While 44% of the respondents said people should be allowed to fly drones in {public} parks, 25% said people should not be allowed to do so. | 응답자의 44%는 사람들이 공공 공원에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 한다고 말했고, 25%는 그렇지 않다고 말했다. |
단어 16 | whether | [접] ~인지 여부 | The survey asked {whether} people should be allowed to fly drones at three locations: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 17 | location | [명] 장소 | The survey asked whether people should be allowed to fly drones at three {locations}: public parks, beaches, and near people's homes. | 설문조사는 사람들이 세 가지 장소에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지 물었다. |
단어 18 | choose | [동] 선택하다 | For each of the three locations, the proportion of the respondents who {chose} It depends is above 30%. | 세 가지 장소 각각에 대해, '상황에 따라 다르다'를 선택한 응답자의 비율은 30%를 넘는다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | win | [동] 이기다 | He entered the race again in the next election and {won}. | 그는 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 2 | graduate | [동] 졸업하다 | Stokes {graduated} from Cleveland-Marshall College of Law and passed the bar exam. | 스토크스는 클리블랜드-마샬 법대에서 졸업하고 변호사 시험에 합격했다. |
단어 3 | African-American | [형] 아프리카계 미국인 | He became the first {African-American} mayor of the city. | 그는 이 도시의 첫 번째 아프리카계 미국인 시장이 되었다. |
단어 4 | hard | [형] 힘든 | Carl Stokes had a {hard} time early in his life. | 칼 스토크스는 그의 인생 초기에 힘든 시간을 보냈다. |
단어 5 | establish | [동] 설립하다 | He {established} a law firm in 1962. | 그는 1962년에 로펌을 설립했다. |
단어 6 | finally | [부] 마침내 | His amazing life {finally} came to an end in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 7 | Seychelles | [명] 세이셸 | He was appointed the U.S. Ambassador to the Republic of {Seychelles}. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 8 | race | [명] 경선 | He ran for mayor of Cleveland and lost, but he entered the {race} again in the next election and won. | 그는 클리블랜드 시장에 출마했으나 낙선했지만, 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 9 | appoint | [동] 임명하다 | Later in his life, he was {appointed} the U.S. Ambassador to the Republic of Seychelles. | 그의 생애 후반에 그는 미국 대사로 세이셸 공화국에 임명되었다. |
단어 10 | ambassador | [명] 대사 | He was appointed the U.S. {Ambassador} to the Republic of Seychelles. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 11 | mayor | [명] 시장 | He ran for {Mayor} of Cleveland and lost, but he entered the race again in the next election and won. | 그는 클리블랜드 시장에 출마했으나 낙선했지만, 다음 선거에서 다시 경선에 나서 이겼다. |
단어 12 | odd | [형] 이상한 | As he grew up, he held many {odd} jobs to help his family. | 그가 성장하면서, 그는 가족을 돕기 위해 많은 이상한 일자리를 가졌다. |
단어 13 | birth | [명] 탄생 | His amazing life finally came to an end in his {birth} city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 14 | end | [명] 끝 | His amazing life finally came to an {end} in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 15 | Republic | [명] 공화국 | He was appointed the U.S. Ambassador to the {Republic} of Seychelles. | 그는 세이셸 공화국의 미국 대사로 임명되었다. |
단어 16 | amazing | [형] 놀라운 | His {amazing} life finally came to an end in his birth city in 1996. | 그의 놀라운 삶은 1996년 고향에서 마침내 끝났다. |
단어 17 | retire | [동] 은퇴하다 | After {retiring} from politics, he moved to New York City and became a TV news anchor. | 그는 정치에서 은퇴한 후 뉴욕으로 이사하여 TV 뉴스 앵커가 되었다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | [동] 이메일하다 | For any questions, {email} us at glenddance@glendhs.edu. | 질문이 있는 경우 glenddance@glendhs.edu로 이메일해 주세요. | |
단어 2 | enjoy | [동] 즐기다 | Enjoy a fun evening with your {family} and make special lifelong memories! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 3 | dress code | [명] 복장 규정 | • {Dress Code}: semi-formal for all participants. | • 복장 규정: 모든 참가자는 세미 포멀입니다. |
단어 4 | memory | [명] 기억 | Enjoy a fun evening with your family and make special lifelong {memories}! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 5 | participant | [명] 참가자 | • Dress Code: semi-formal for all {participants}. | • 복장 규정: 모든 참가자는 세미 포멀입니다. |
단어 6 | photo | [명] 사진 | - include dinner and a 4×6 {photo} of the family. | - 저녁과 가족의 4×6 사진이 포함됩니다. |
단어 7 | include | [동] 포함하다 | - {include} dinner and a 4×6 photo of the family. | - 저녁과 가족의 4×6 사진이 포함됩니다. |
단어 8 | question | [명] 질문 | For any {questions}, email us at glenddance@glendhs.edu. | 질문이 있는 경우 glenddance@glendhs.edu로 이메일해 주세요. |
단어 9 | family | [명] 가족 | Enjoy a fun evening with your {family} and make special lifelong memories! | 가족과 함께 재미있는 저녁을 즐기고 특별한 평생 기억을 만드세요! |
단어 10 | purchase | [동] 구매하다 | • Tickets: - must be {purchased} in advance at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
단어 11 | event | [명] 행사 | 《Glend High School's Family Dinner & Dance》 Join us at our annual {event}. | 《글렌 고등학교 가족 저녁 및 무도회》에 우리 연례 행사에 참여하세요. |
단어 12 | photographer | [명] 사진 작가 | There will be a {photographer} on site to take family photos. | 가족 사진을 찍기 위해 현장에 사진 작가가 있습니다. |
단어 13 | tickets | [명] 티켓 | • {Tickets}: - must be purchased in advance at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
단어 14 | advance | [명] 사전 | • Tickets: - must be purchased in {advance} at the student council office. | • 티켓: - 학생회 사무실에서 사전 구매해야 합니다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | bring | [동] 가져가다 | Note: - You need to {bring} winter clothes because it can get extremely cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 2 | limited | [형] 제한된 | Program: • Date: September 20 • Special Lecture - 9:00 p.m. - 10:00 p.m. - Lecture Room # 101 in Mt. Hood Center (Seats are {limited} to 20.) | 프로그램: • 날짜: 9월 20일 • 특별 강의 - 오후 9시 - 오후 10시 - 후드 센터 101호 강의실 (좌석은 20명으로 제한된다.) |
단어 3 | telescope | [명] 망원경 | Before the night sky observations with {telescopes}, there will be a special lecture on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 4 | lecture | [명] 강의 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a special {lecture} on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 5 | sky | [명] 하늘 | 《2019 Astronomy & Night {Sky} Observations》 New this autumn: discover the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 6 | note | [명] 주의사항 | {Note}: - You need to bring winter clothes because it can get extremely cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 7 | discover | [동] 발견하다 | 《2019 Astronomy & Night Sky Observations》 New this autumn: {discover} the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 8 | person | [명] 사람 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program Fee: - $10 per {person} (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 9 | children | [명] 어린이 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program Fee: - $10 per person ( {Children} 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 10 | extremely | [부] 극도로 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get {extremely} cold up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 11 | special | [형] 특별한 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a {special} lecture on astronomy. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 12 | fee | [명] 요금 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 Program {Fee}: - $10 per person (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 13 | cold | [형] 추운 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get extremely {cold} up on the mountain at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
단어 14 | observation | [명] 관찰 | 《2019 Astronomy & Night Sky {Observations}》 New this autumn: discover the night sky from Mt. Hood! | 《2019 천문학 및 밤하늘 관찰》 이번 가을 새로: 후드산에서 밤하늘을 발견하라! |
단어 15 | program | [명] 프로그램 | • Night Sky Observations - 10:30 p.m. — 11:30 p.m. in Mt. Hood Parking Lot # 5 {Program} Fee: - $10 per person (Children 12 and under are FREE.) | • 밤하늘 관찰 - 오후 10시 30분 — 오후 11시 30분 후드 산 주차장 5번 프로그램 요금: - 1인당 $10 (12세 이하 어린이는 무료.) |
단어 16 | astronomy | [명] 천문학 | Before the night sky observations with telescopes, there will be a {special} lecture on {astronomy}. | 망원경으로 하는 밤하늘 관찰 전에 천문학에 대한 특별한 강의가 있을 것이다. |
단어 17 | mountain | [명] 산 | Note: - You need to bring winter clothes because it can get extremely cold up on the {mountain} at night. | 주의사항: - 겨울옷을 가져가야 한다, 왜냐하면 밤에 산 위는 극도로 추울 수 있기 때문이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | unrevealed | [형] 드러나지 않은 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as {unrevealed} information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 2 | recognition | [명] 인식, 인정 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social {recognition}, prestige, and notoriety. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
단어 3 | figure | [명] 인물 | This is the main motive for gossiping about well-known {figures} and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 4 | inactive | [형] 비활성의 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially {inactive}. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 5 | socially | [부] 사회적으로 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains {socially} inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 6 | prestige | [명] 위신, 명성 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social recognition, {prestige}, and notoriety. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
단어 7 | motive | [명] 동기 | This is the main {motive} for gossiping about well-known figures and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 8 | knowledge | [명] 지식 | To begin with a psychological reason, the {knowledge} of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 9 | gossip | [명] 가십, 소문 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as {gossip} because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 10 | psychological | [형] 심리적인 | To begin with a {psychological} reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 11 | disclosure | [명] 폭로 | But knowing and not telling does not give him that feeling of superiority that, so to say, latently contained in the secret, fully actualizes itself only at the moment of {disclosure}. | 하지만 알고 있으면서 말하지 않는 것은 그에게 비밀에 잠재적으로 포함된 우월감의 느낌을 주지 않으며, 이는 폭로의 순간에만 완전히 현실화된다. |
단어 12 | actualize | [동] 현실화하다 | But knowing and not telling does not give him that feeling of superiority that, so to say, latently contained in the secret, fully {actualizes} itself only at the moment of disclosure. | 하지만 알고 있으면서 말하지 않는 것은 그에게 비밀에 잠재적으로 포함된 우월감의 느낌을 주지 않으며, 이는 폭로의 순간에만 완전히 현실화된다. |
단어 13 | possessor | [명] 소유자 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can tempt the {possessor} of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 14 | affair | [명] 일, 문제 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal {affairs} can tempt the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 15 | rub off | [숙] 영향을 미치다 | The gossip producer assumes that some of the fame of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will {rub off} on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 16 | producer | [명] 생산자 | The gossip {producer} assumes that some of the fame of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will rub off on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 17 | superior | [형] 우월한, 우수한 | This is the main motive for gossiping about well-known {figures} and superiors. | 이것이 유명한 인물과 우월한 사람들에 대해 가십을 하는 주된 동기이다. |
단어 18 | fame | [명] 명성 | The gossip producer assumes that some of the {fame} of the subject of gossip, as whose friend he presents himself, will rub off on him. | 가십 생산자는 자신이 친구로 소개하는 가십의 주체의 명성 중 일부가 그에게 영향을 미칠 것이라고 가정한다. |
단어 19 | tempt | [동] 유혹하다 | To begin with a psychological reason, the knowledge of another's personal affairs can {tempt} the possessor of this information to repeat it as gossip because as unrevealed information it remains socially inactive. | 심리적인 이유로 시작하자면, 다른 사람의 개인적인 일에 대한 지식은 이 정보를 가진 소유자를 유혹하여 그것을 가십으로 반복하게 할 수 있다. |
단어 20 | notoriety | [명] 악명 | Only when the information is repeated can its possessor turn the fact that he knows something into something socially valuable like social recognition, prestige, and {notoriety}. | 정보가 반복될 때만 그 소유자는 그가 무언가를 알고 있다는 사실을 사회적 인식, 위신, 악명과 같은 사회적으로 가치 있는 것으로 바꿀 수 있다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | contribute | [동] 기여하다 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot {contribute} new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 2 | constantly | [부] 끊임없이 | Far from being static, the environment is {constantly} changing and offering new challenges to evolving populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 3 | misconception | [명] 오해 | One {misconception} that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 4 | static | [형] 정적인 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a {static} entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 5 | significant | [형] 중요한 | For higher organisms, the most {significant} changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 6 | challenge | [명] 어려움 | Far from being static, the environment is constantly changing and offering new {challenges} to evolving populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 7 | contemporaneous | [형] 동시대의 | For higher organisms, the most significant changes in the environment are those produced by the {contemporaneous} evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 8 | outside | [명] 외부 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the {outside} is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 9 | organism | [명] 유기체 | For higher {organisms}, the most significant changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. | 고등 유기체에게 환경에서 가장 중요한 변화는 다른 유기체의 동시대 진화에 의해 생성된 것이다. |
단어 10 | evolve | [동] 진화하다 | Far from being static, the environment is constantly changing and offering new challenges to {evolving} populations. | 정적인 것과는 거리가 멀리, 환경은 끊임없이 변화하고 진화하는 개체군에게 새로운 어려움을 제공한다. |
단어 11 | physical | [형] 물리적인 | One misconception that often appears in the writings of {physical} scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 12 | biology | [명] 생물학 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at {biology} from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 13 | appear | [동] 나타나다 | One misconception that often {appears} in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 14 | progress | [동] 진행하다 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution {progresses}. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 15 | writing | [명] 저술 | One misconception that often appears in the {writings} of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 16 | bit | [명] 조각 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new {bits} of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 17 | evolution | [명] 진화 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as {evolution} progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 18 | scientist | [명] 과학자 | One misconception that often appears in the writings of physical {scientists} who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 19 | information | [명] 정보 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of {information} as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
단어 20 | entity | [명] 실체 | One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static {entity}, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. | 외부에서 생물학을 바라보는 물리 과학자들의 글에 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보 조각을 기여할 수 없는 정적인 실체로 보인다는 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | memory | [명] 기억(력) | When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you retrieve from {memory} is the index to the story itself. | 여러 번 되풀이했던 이야기를 다시 시작할 때, 기억에서 회수하는 것은 이야기 자체에 대한 색인이다. |
단어 2 | permanent | [형] 영구적인 | telling the story with that same detail a few more times will ensure its {permanent} place in the story index. | 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 3 | variety | [명] 다양성 | That index can be embellished in a {variety} of ways. | 그 색인은 다양한 방식으로 꾸며질 수 있다. |
단어 4 | standardize | [동] 표준화하다 | Over time, even the embellishments become {standardized}. | 시간이 지남에 따라, 심지어 윤색된 내용도 표준화된다. |
단어 5 | reconstruct | [동] 재구성하다 | They are recalling indexes and {reconstructing} details. | 그들은 색인을 상기하고 세부 사항을 재구성하고 있다. |
단어 6 | occur | [동] 발생하다, 일어나다 | People add details to their stories that may or may not have {occurred}. | 사람들은 그들의 이야기에 일어났을 수도 있고 일어나지 않았을 수도 있는 세부 사항을 추가한다. |
단어 7 | exist | [동] 존재하다 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does {exist} becomes part of the story itself, regardless of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 8 | validity | [명] 유효성, 타당성 | If at some point they add a nice detail, not really certain of its {validity}, telling the story with that same detail a few more times will ensure its permanent place in the story index. | 만약 그들이 어느 시점에 좋은 세부 사항을 추가하고, 그 유효성이 확실하지 않다면, 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 9 | retrieve | [동] 회수하다, 생각해 내다 | When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you {retrieve} from memory is the index to the story itself. | 여러 번 되풀이했던 이야기를 다시 시작할 때, 기억에서 회수하는 것은 이야기 자체에 대한 색인이다. |
단어 10 | relate | [동] 관련시키다, 이야기하다 | In other words, the stories we tell time and again are identical to the memory we have of the events that the story {relates}. | 다시 말해서, 우리가 되풀이해서 말하는 이야기는 그 이야기가 관련된 사건에 대한 우리의 기억과 동일하다. |
단어 11 | identical | [형] 동일한, 똑같은 | In other words, the stories we tell time and again are {identical} to the memory we have of the events that the story relates. | 다시 말해서, 우리가 되풀이해서 말하는 이야기는 그 이야기가 관련된 사건에 대한 우리의 기억과 동일하다. |
단어 12 | index | [명] 색인, 지표 | When you begin to tell a story again that you have retold many times, what you retrieve from memory is the {index} to the story itself. | 여러 번 되풀이했던 이야기를 다시 시작할 때, 기억에서 회수하는 것은 이야기 자체에 대한 색인이다. |
단어 13 | embellish | [동] 꾸미다, 장식하다 | That index can be {embellished} in a variety of ways. | 그 색인은 다양한 방식으로 꾸며질 수 있다. |
단어 14 | ensure | [동] 보장하다, 확실하게 하다 | If at some point they add a nice detail, not really certain of its validity, telling the story with that same detail a few more times will {ensure} its permanent place in the story index. | 만약 그들이 어느 시점에 좋은 세부 사항을 추가하고, 그 유효성이 확실하지 않다면, 그 세부 사항으로 이야기를 몇 번 더 말하는 것은 이야기 색인에서 영구적인 자리를 확보하는 데 도움이 될 것이다. |
단어 15 | recall | [동] 기억해 내다, 상기하다 | They are {recalling} indexes and reconstructing details. | 그들은 색인을 상기하고 세부 사항을 재구성하고 있다. |
단어 16 | regardless | [부] 개의치 않고, 상관없이 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does exist becomes part of the story itself, {regardless} of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 17 | origin | [명] 기원, 유래 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little variation, and any variation that does exist becomes part of the story itself, regardless of its {origin}. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
단어 18 | variation | [명] 변화, 변동 | An old man's story that he has told hundreds of times shows little {variation}, and any variation that does exist becomes part of the story itself, regardless of its origin. | 노인이 수백 번 이야기한 이야기는 거의 변화가 없고, 존재하는 변화는 그 기원과 상관없이 이야기 자체가 된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | produce | [동] 생산하다 | It takes two to six times more grain to {produce} food value through animals than to get the equivalent value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 2 | proportion | [명] 비율 | Although richer people spend smaller {proportions} of their income on food, in total they consume more food ― and richer food. | 부유한 사람들은 음식에 대한 수입의 비율을 더 적게 쓰지만, 총 소비량은 더 많은 음식과 더 고급 음식을 포함한다. |
단어 3 | demand | [명] 수요 | With population growth slowing, the strongest force increasing {demand} for more agricultural production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
단어 4 | population | [명] 인구 | With {population} growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all governments and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 5 | disease | [명] 질병 | Although richer people spend smaller proportions of their income on food, in total they consume more food ― and richer food, which contributes to various kinds of {disease} and debilitation. | 부유한 사람들은 음식에 대한 수입의 비율을 더 적게 쓰지만, 총 소비량은 더 많은 음식과 더 고급 음식을 포함하며, 이는 여러 종류의 질병과 쇠약에 기여한다. |
단어 6 | equivalent | [형] 동등한 | It takes two to six times more grain to produce food value through animals than to get the {equivalent} value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 7 | grain | [명] 곡물 | It takes two to six times more {grain} to produce food value through animals than to get the equivalent value directly from plants. | 동물을 통해 음식 가치를 생산하는 데는 식물에서 직접 동등한 가치를 얻는 것보다 두 배에서 여섯 배 더 많은 곡물이 필요하다. |
단어 8 | debilitation | [명] 쇠약 | Although richer people spend smaller proportions of their income on food, in total they consume more food ― and richer food, which contributes to various kinds of disease and {debilitation}. | 부유한 사람들은 음식에 대한 수입의 비율을 더 적게 쓰지만, 총 소비량은 더 많은 음식과 더 고급 음식을 포함하며, 이는 여러 종류의 질병과 쇠약에 기여한다. |
단어 9 | accompany | [동] 동반하다 | The changes in diet that usually {accompany} higher incomes will require relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 10 | accessible | [형] 접근 가능한 | but in ways that these are {accessible} to the food-insecure. | 하지만 이것이 식량 불안정자들에게 접근 가능하도록 하는 방식으로. |
단어 11 | government | [명] 정부 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all {governments} and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 12 | production | [명] 생산 | The changes in diet that usually accompany higher incomes will require relatively greater increases in the {production} of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 13 | growth | [명] 성장 | With population {growth} slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
단어 14 | individual | [명] 개인 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising incomes, which are desired by practically all governments and {individuals}. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 15 | diet | [명] 식단 | The changes in {diet} that usually accompany higher incomes will require relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 16 | displace | [동] 대체하다 | as foods of animal origin partly {displace} plant-based foods in people's diets. | 동물성 식품이 사람들의 식단에서 식물성 식품을 부분적으로 대체함에 따라. |
단어 17 | estimate | [동] 추정하다 | It is thus quite credible to {estimate} that in order to meet economic and social needs within the next three to five decades, the world should be producing more than twice as much grain and agricultural products as at present. | 따라서 향후 30~50년 내에 경제적 및 사회적 요구를 충족하기 위해 세계는 현재보다 곡물과 농업 제품을 두 배 이상 생산해야 한다고 추정하는 것은 매우 믿을 만하다. |
단어 18 | income | [명] 수입 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more agricultural production will be rising {incomes}, which are desired by practically all governments and individuals. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 대부분의 정부와 개인이 원하는 수입 증가가 될 것이다. |
단어 19 | require | [동] 요구하다 | The changes in diet that usually accompany higher incomes will {require} relatively greater increases in the production of feed grains. | 보통 높은 수입에 동반되는 식단의 변화는 사료 곡물의 생산에서 상대적으로 더 큰 증가를 요구할 것이다. |
단어 20 | agricultural | [형] 농업의 | With population growth slowing, the strongest force increasing demand for more {agricultural} production will be rising incomes. | 인구 성장 속도가 느려짐에 따라 농업 생산에 대한 수요를 증가시키는 가장 강력한 힘은 수입 증가가 될 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | assert | [동] 주장하다 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to {assert} something that is more important to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 2 | occur | [동] 발생하다 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts {occurs} only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 3 | inconvenient | [형] 불편한 | When a person's beliefs are threatened by an {inconvenient} fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 4 | conscious | [형] 의식적인 | This can happen at either a {conscious} or unconscious level (since sometimes the person we are seeking to convince is ourselves). | 이것은 의식적이거나 무의식적인 수준에서 발생할 수 있다(때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다). |
단어 5 | preferable | [형] 바람직한 | When a person's beliefs are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is {preferable} to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 6 | unconscious | [형] 무의식적인 | This can happen at either a conscious or {unconscious} level (since sometimes the person we are seeking to convince is ourselves). | 이것은 의식적이거나 무의식적인 수준에서 발생할 수 있다(때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다). |
단어 7 | subordinate | [형] 종속적인, 하위의 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are {subordinate} to our political point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 8 | post - truth | [명] 포스트 트루스 (진실이 아닌 상태) | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that {post-truth} is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our political point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 9 | convince | [동] 확신시키다 | (since sometimes the person we are seeking to {convince} is ourselves), but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself. | (때로는 우리가 확신시키려 하는 사람이 우리 자신이기 때문이다), 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 10 | challenge | [동] 도전하다, 이의를 제기하다 | When a person's beliefs are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to {challenge} the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 11 | political | [형] 정치적인 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our {political} point of view. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 12 | relationship | [명] 관계 | but the point is that this sort of post-truth {relationship} to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 13 | point of view | [명] 관점 | If one looks at the Oxford definition, one gets the sense that post-truth is not so much a claim that truth does not exist as that facts are subordinate to our political {point of view}. | 옥스포드 정의를 보면 포스트 트루스는 진실이 존재하지 않는다는 주장보다는 사실이 우리의 정치적 관점에 종속된다는 느낌을 받는다. |
단어 14 | truth | [명] 진실 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more important to us than the {truth} itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
단어 15 | belief | [명] 믿음, 신념 | When a person's {beliefs} are threatened by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 16 | threaten | [동] 위협하다 | When a person's beliefs are {threatened} by an inconvenient fact, sometimes it is preferable to challenge the fact. | 사람의 신념이 불편한 사실에 의해 위협받을 때, 때때로 사실에 도전하는 것이 바람직하다. |
단어 17 | important | [형] 중요한 | But just as {important} is the next question, which is why this ever occurs. | 하지만 다음 질문, 즉 왜 이런 일이 발생하는지가 똑같이 중요하다. |
단어 18 | advantage | [명] 이점, 유리함 | Someone does not argue against an obvious or easily confirmable fact for no reason; he or she does so when it is to his or her {advantage}. | 누군가는 명백하거나 쉽게 확인할 수 있는 사실에 대해 이유 없이 반박하지 않는다; 그는 또는 그녀는 그것이 자신의 이익이 될 때 그렇게 한다. |
단어 19 | important | [형] 중요한 | but the point is that this sort of post-truth relationship to facts occurs only when we are seeking to assert something that is more {important} to us than the truth itself. | 하지만 이 점은 이러한 포스트 트루스가 사실과 관계된 것은 우리가 진실보다 우리에게 더 중요한 것을 주장하려 할 때만 발생한다는 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | politics | [명] 정치 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, {politics}, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 2 | kinship | [명] 친족관계 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as {kinship}, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 3 | belief | [명] 신념 | It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared {beliefs}, the core values, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 4 | analytical | [형] 분석적인 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the {analytical} priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 5 | economy | [명] 경제 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, {economy}, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 6 | institution | [명] 제도 | It assumes that social {institutions} determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions (such as the family, subsistence farming, the British Parliament, and the Church of England) which can be compared cross-culturally. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도(가족, 자급 농업, 영국의 의회, 영국 성공회 등)로 대표된다고 가정한다. |
단어 7 | concept | [명] 개념 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the {concepts} but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 8 | shape | [동] 형성하다 | It assumes that culture {shapes} social institutions by providing the shared beliefs, the core values, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 9 | value | [명] 가치 | It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared beliefs, the core {values}, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 10 | emphasize | [동] 강조하다 | British anthropology {emphasizes} the social. | 영국의 인류학은 사회를 강조한다. |
단어 11 | debate | [명] 논쟁 | The {debates} between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 12 | priority | [명] 우선권 | The debates between social and cultural anthropologists concern not the differences between the concepts but the analytical {priority}: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 13 | provide | [동] 제공하다 | It assumes that culture shapes social institutions by {providing} the shared beliefs, the core values, the communicative tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 14 | compare | [동] 비교하다 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions which can be {compared} cross-culturally. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 15 | domain | [명] 영역 | It assumes that social institutions determine culture and that universal {domains} of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 16 | represent | [동] 대표하다 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are {represented} by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 17 | anthropologist | [명] 인류학자 | The debates between social and cultural {anthropologists} concern not the differences between the concepts but the analytical priority: which should come first, the social chicken or the cultural egg? | 사회 인류학자와 문화 인류학자 간의 논쟁은 개념 간의 차이가 아니라 분석적인 우선권에 관한 것이다: 사회적 닭과 문화적 달걀 중 어느 것이 먼저여야 하는가? |
단어 18 | determine | [동] 결정하다 | It assumes that social institutions {determine} culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and religion) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
단어 19 | communicative | [형] 의사소통의 | It assumes that culture shapes social institutions by providing the shared beliefs, the core values, the {communicative} tools, and so on that make social life possible. | 이것은 문화가 사회 제도를 형성한다고 가정하며, 사회 생활을 가능하게 하는 공유된 신념, 핵심 가치, 의사소통 도구 등을 제공한다고 말한다. |
단어 20 | religion | [명] 종교 | It assumes that social institutions determine culture and that universal domains of society (such as kinship, economy, politics, and {religion}) are represented by specific institutions. | 이것은 사회 제도가 문화를 결정하고, 친족관계, 경제, 정치, 종교와 같은 사회의 보편적인 영역이 특정 제도로 대표된다고 가정한다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | solve | [동] 해결하다 | We need to relieve our conscious minds so we can {solve} new problems as they come up. | 우리는 새로운 문제가 발생할 때 해결할 수 있도록 의식적인 마음을 덜어줄 필요가 있다. |
단어 2 | behavior | [명] 행동 | Imagine how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every {behavior} ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 3 | awareness | [명] 인식 | Much of what we do each day is automatic and guided by habit, requiring little conscious {awareness}, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 4 | disaster | [명] 재난 | But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a {disaster} ― we need our conscious attention to focus on the steps. | 탱고를 처음 배울 때 대화를 시도해 보라. 재난이다 ― 우리는 동작에 집중하기 위해 의식적인 주의가 필요하다. |
단어 5 | imagine | [동] 상상하다 | {Imagine} how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 6 | place | [동] 두다 | Imagine how little we'd accomplish if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to {place} our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 7 | conscious | [형] 의식적인 | We need to relieve our {conscious} minds so we can solve new problems as they come up. | 우리는 새로운 문제가 발생할 때 해결할 수 있도록 의식적인 마음을 덜어줄 필요가 있다. |
단어 8 | attention | [명] 주의 | But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a disaster ― we need our conscious {attention} to focus on the steps. | 탱고를 처음 배울 때 대화를 시도해 보라. 재난이다 ― 우리는 동작에 집중하기 위해 의식적인 주의가 필요하다. |
단어 9 | focus | [동] 집중하다 | But try to talk when first learning to dance the tango, and it's a disaster ― we need our conscious attention to {focus} on the steps. | 탱고를 처음 배울 때 대화를 시도해 보라. 재난이다 ― 우리는 동작에 집중하기 위해 의식적인 주의가 필요하다. |
단어 10 | problem | [명] 문제 | We need to relieve our conscious minds so we can solve new {problems} as they come up. | 우리는 새로운 문제가 발생할 때 해결할 수 있도록 의식적인 마음을 덜어줄 필요가 있다. |
단어 11 | accomplish | [동] 성취하다 | Imagine how little we'd {accomplish} if we had to focus consciously on every behavior ― e.g., on where to place our feet for each step we take. | 우리가 모든 행동에 의식적으로 집중해야 한다면, 우리가 성취할 수 있는 것이 얼마나 적을지 상상해 보라 ― 예를 들어, 우리가 각 걸음마다 발을 어디에 두어야 하는지. |
단어 12 | habit | [명] 습관 | Much of what we do each day is automatic and guided by {habit}, requiring little conscious awareness, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 13 | automatic | [형] 자동적인 | Much of what we do each day is {automatic} and guided by habit, requiring little conscious awareness, and that's not a bad thing. | 우리가 매일 하는 많은 일들은 자동적이며 습관에 의해 안내되고, 거의 의식적인 인식을 요구하지 않으며, 이는 나쁘지 않다. |
단어 14 | necessary | [형] 필요한 | As Duhigg explains, our habits are {necessary} mental energy savers. | 듀히그가 설명하듯이, 우리의 습관은 필요한 정신적 에너지 절약기다. |
단어 15 | freed | [형] 해방된 | Once we've solved the puzzle of how to ballroom dance, for example, we can do it by habit, and so be mentally {freed} to focus on a conversation while dancing instead. | 예를 들어, 우리가 볼룸 댄스를 추는 방법의 퍼즐을 해결하면, 우리는 습관적으로 할 수 있고, 그 대신 대화에 집중할 수 있도록 마음이 해방된다. |
단어 16 | relieve | [동] 덜어주다 | We need to {relieve} our conscious minds so we can solve new problems as they come up. | 우리는 새로운 문제가 발생할 때 해결할 수 있도록 의식적인 마음을 덜어줄 필요가 있다. |
단어 17 | conversation | [명] 대화 | Once we've solved the puzzle of how to ballroom dance, for example, we can do it by habit, and so be mentally freed to {focus} on a {conversation} while dancing instead. | 예를 들어, 우리가 볼룸 댄스를 추는 방법의 퍼즐을 해결하면, 우리는 습관적으로 할 수 있고, 그 대신 대화에 집중할 수 있도록 마음이 해방된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | problem | [명] 문제 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the {problem} of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 2 | extent | [명] 범위 | But freedom in space (and limits on its territorial {extent}) is merely one characteristic of sovereignty. | 그러나 공간에서의 자유(그리고 영토적 범위에 대한 제한)는 주권의 단지 한 가지 특징이다. |
단어 3 | characteristic | [명] 특징 | But freedom in space (and limits on its territorial extent) is merely one {characteristic} of sovereignty. | 그러나 공간에서의 자유(그리고 영토적 범위에 대한 제한)는 주권의 단지 한 가지 특징이다. |
단어 4 | tragedy | [명] 비극 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' {tragedy}. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 5 | ancestral | [형] 조상의 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to {ancestral} traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 6 | break | [동] 깨다, 중단하다 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to {break} ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 7 | inhabitant | [명] 거주자 | No state could be sovereign if its {inhabitants} lacked the ability to change a course of action adopted by their forefathers in the past, or even one to which they once committed themselves. | 어떤 주(state)도 그 거주자들이 과거에 조상들이 채택한 행동 방침을 바꿀 능력이 없다면 주권을 가질 수 없다. |
단어 8 | territorial | [형] 영토의 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its {territorial} borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 9 | citizen | [명] 시민 | A sovereign state is usually defined as one whose {citizens} are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 10 | interference | [명] 간섭 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without {interference} from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 11 | sovereign | [형] 주권을 가진 | A {sovereign} state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가란 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 12 | tradition | [명] 전통 | No citizen could be a full member of the community so long as she was tied to ancestral {traditions} with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 13 | commit | [동] 맡기다, 전념하다 | No state could be sovereign if its inhabitants lacked the ability to change a course of action adopted by their forefathers in the past, or even one to which they once {committed} themselves. | 어떤 주(state)도 그 거주자들이 과거에 조상들이 채택한 행동 방침을 바꿀 능력이 없다면 주권을 가질 수 없다. |
단어 14 | contemporary | [형] 현대의 | Sovereignty and citizenship require freedom from the past at least as much as freedom from {contemporary} powers. | 주권과 시민권은 현대의 권력으로부터의 자유만큼이나 과거로부터의 자유도 요구한다. |
단어 15 | border | [명] 경계 | Sovereignty and citizenship thus require not only {borders} in space, but also borders in time. | 따라서 주권과 시민권은 공간에서의 경계뿐만 아니라 시간에서의 경계도 요구한다. |
단어 16 | agency | [명] 기관 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to determine their own affairs without interference from any {agency} beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
단어 17 | fundamental | [형] 근본적인 | Freedom in time (and limits on its temporal extent) is equally important and probably more {fundamental}. | 시간에서의 자유(그리고 시간적 범위에 대한 제한)도 똑같이 중요하며 아마도 더 근본적이다. |
단어 18 | community | [명] 공동체 | No citizen could be a full member of the {community} so long as she was tied to ancestral traditions with which the community might wish to break ― the problem of Antigone in Sophocles' tragedy. | 어떤 시민도 조상의 전통에 얽매여 있는 한 공동체의 완전한 구성원이 될 수 없다 ― 소포클레스의 비극 '안티고네'의 문제. |
단어 19 | past | [명] 과거 | Sovereignty and citizenship require freedom from the {past} at least as much as freedom from contemporary powers. | 주권과 시민권은 현대의 권력으로부터의 자유만큼이나 과거로부터의 자유도 요구한다. |
단어 20 | determine | [동] 결정하다 | A sovereign state is usually defined as one whose citizens are free to {determine} their own affairs without interference from any agency beyond its territorial borders. | 주권 국가는 일반적으로 시민들이 외부의 기관의 간섭 없이 자신의 일을 결정할 자유가 있는 국가로 정의된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | condition | [명] 조건 | Richard Taylor defined determinism as the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are {conditions} such that, given them, nothing else could happen. | 리차드 테일러는 결정론을 모든 사건에 대해 발생하는 것이 있을 조건이 존재한다는 철학적 교리로 정의했다. |
단어 2 | predict | [동] 예측하다 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be {predicted} with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 3 | occur | [동] 발생하다 | The determinist, then, assumes that everything that {occurs} is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 4 | doctrine | [명] 교리 | Richard Taylor defined determinism as the philosophical {doctrine} that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen. | 리차드 테일러는 결정론을 모든 사건에 대해 발생하는 것이 있을 조건이 존재한다는 철학적 교리로 정의했다. |
단어 5 | determinism | [명] 결정론 | The assumption that what is being studied can be understood in terms of causal laws is called {determinism}. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 6 | reaction | [명] 반응 | For example, the chemist assumes that chemical {reactions} are lawful, and the physicist assumes that the physical world is lawful. | 예를 들어, 화학자는 화학 반응이 법적이라고 가정하고, 물리학자는 물리적 세계가 법적이라고 가정한다. |
단어 7 | physical | [형] 물리적인 | For example, the chemist assumes that chemical reactions are lawful, and the {physicist} assumes that the physical world is lawful. | 예를 들어, 화학자는 화학 반응이 법적이라고 가정하고, 물리학자는 물리적 세계가 법적이라고 가정한다. |
단어 8 | assumption | [명] 가정 | The {assumption} that what is being studied can be understood in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 9 | probabilistic | [형] 확률적인 | For example, almost everyone would agree that the weather is a function of a finite number of variables such as sunspots, high-altitude jet streams, and barometric pressure; yet weather forecasts are always {probabilistic} because many of these variables change constantly, and others are simply unknown. | 예를 들어, 거의 모든 사람들이 날씨가 태양 흑점, 고도 비행기 기류, 기압과 같은 유한한 수의 변수의 함수라고 동의할 것이다; 그러나 날씨 예보는 이러한 많은 변수가 끊임없이 변하고 다른 변수는 단순히 알 수 없기 때문에 항상 확률적이다. |
단어 10 | accuracy | [명] 정확성 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete {accuracy}. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 11 | understand | [동] 이해하다 | The assumption that what is being studied can be {understood} in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 12 | goal | [명] 목표 | Because a main {goal} of science is to discover lawful relationships, science assumes that what is being investigated is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 13 | function | [명] 기능 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a {function} of a finite number of causes and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 14 | lawful | [형] 법적인, 합법적인 | Because a main goal of science is to discover {lawful} relationships, science assumes that what is being investigated is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 15 | causal | [형] 인과의 | The assumption that what is being studied can be understood in terms of {causal} laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 16 | assume | [동] 가정하다 | Because a main goal of science is to discover lawful relationships, science {assumes} that what is being investigated is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 17 | investigate | [동] 조사하다 | Because a main goal of science is to discover lawful relationships, science assumes that what is being {investigated} is lawful. | 과학의 주요 목표는 법적인 관계를 발견하는 것이기 때문에, 과학은 조사되고 있는 것이 법적이라는 가정을 한다. |
단어 18 | cause | [명] 원인 | The determinist, then, assumes that everything that occurs is a function of a finite number of {causes} and that, if these causes were known, an event could be predicted with complete accuracy. | 따라서 결정론자는 발생하는 모든 것이 유한한 원인들의 함수라고 가정하고, 이러한 원인이 알려지면 사건이 완전한 정확성으로 예측될 수 있다고 가정한다. |
단어 19 | study | [명] 연구 | The assumption that what is being {studied} can be understood in terms of causal laws is called determinism. | 연구되고 있는 것이 인과 법칙의 관점에서 이해될 수 있다는 가정을 결정론이라고 한다. |
단어 20 | define | [동] 정의하다 | Richard Taylor {defined} determinism as the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen. | 리차드 테일러는 결정론을 모든 사건에 대해 발생하는 것이 있을 조건이 존재한다는 철학적 교리로 정의했다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | investigation | [명] 조사 | Rather, it requires {investigation} by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 2 | dominate | [동] 지배하다 | The field of international politics is, however, {dominated} by states and other powerful actors (such as multinational corporations) that have priorities other than human rights. | 그러나 국제 정치의 분야는 인권 이외의 우선사항을 가진 국가와 다른 강력한 행위자(다국적 기업 등)에 의해 지배된다. |
단어 3 | violation | [명] 위반 | There is obviously a wide gap between the promises of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights {violations}. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 4 | oppression | [명] 억압 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political {oppression}, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 5 | criticize | [동] 비판하다 | In so far as we sympathize with the victims, we may {criticize} the UN and its member governments for failing to keep their promises. | 우리가 피해자들에게 동정하는 한, 우리는 그들의 약속을 지키지 못한 유엔 및 회원국 정부를 비판할 수 있다. |
단어 6 | interaction | [명] 상호작용 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the {interaction} between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 7 | conflict | [명] 갈등 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the causes of social {conflict} and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 8 | proclaim | [동] 선언하다 | It is a leading feature of the human-rights field that the governments of the world {proclaim} human rights but have a highly variable record of implementing them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 9 | introduce | [동] 소개하다 | The UN {introduced} the concept of human rights into international law and politics. | 유엔은 인권 개념을 국제법과 정치에 소개했다. |
단어 10 | promise | [명] 약속 | There is obviously a wide gap between the {promises} of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights violations. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 11 | feature | [명] 특성 | It is a leading {feature} of the human-rights field that the governments of the world proclaim human rights but have a highly variable record of implementing them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 12 | politics | [명] 정치 | The UN introduced the concept of human rights into international law and {politics}. | 유엔은 인권 개념을 국제법과 정치에 소개했다. |
단어 13 | understand | [동] 이해하다 | However, we cannot {understand} the gap between human-rights ideals and the real world of human-rights violations by sympathy or by legal analysis. | 그러나 우리는 동정이나 법적 분석으로 인권 이상과 인권 위반의 현실 사이의 간격을 이해할 수 없다. |
단어 14 | implement | [동] 시행하다 | It is a leading feature of the human-rights field that the governments of the world proclaim human rights but have a highly variable record of {implementing} them. | 세계 각국 정부가 인권을 선언하지만 이를 시행하는 데 있어 매우 가변적인 기록을 가진 것은 인권 분야의 주요 특성이다. |
단어 15 | sympathize | [동] 동정하다 | In so far as we {sympathize} with the victims, we may criticize the UN and its member governments for failing to keep their promises. | 우리가 피해자들에게 동정하는 한, 우리는 그들의 약속을 지키지 못한 유엔 및 회원국 정부를 비판할 수 있다. |
단어 16 | require | [동] 요구하다 | Rather, it {requires} investigation by the various social sciences of the causes of social conflict and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 17 | understand | [동] 이해하다 | We must {understand} why this is so. | 이것이 왜 그러한지 우리는 이해해야 한다. |
단어 18 | gap | [명] 간격, 차이 | There is obviously a wide {gap} between the promises of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 and the real world of human-rights violations. | 분명히 1948년 세계 인권 선언의 약속과 인권 위반의 현실 사이에는 큰 간격이 있다. |
단어 19 | cause | [명] 원인 | Rather, it requires investigation by the various social sciences of the {causes} of social conflict and political oppression, and of the interaction between national and international politics. | 오히려 그것은 사회적 갈등과 정치적 억압의 원인 및 국가와 국제 정치 간의 상호작용에 대한 다양한 사회 과학의 조사를 요구한다. |
단어 20 | priority | [명] 우선사항 | The field of international politics is, however, dominated by states and other powerful actors (such as multinational corporations) that have {priorities} other than human rights. | 그러나 국제 정치의 분야는 인권 이외의 우선사항을 가진 국가와 다른 강력한 행위자(다국적 기업 등)에 의해 지배된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | exploration | [명] 탐색 | It rendered unto science its own ― the {exploration} of the objective world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of feeling. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
단어 2 | mirror | [명] 거울 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making discoveries about the world or holding a {mirror} up to nature. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견이나 자연에 대한 거울을 드는 것에서 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 3 | discovery | [명] 발견 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making {discoveries} about the world. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견에 있어 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 4 | vocation | [명] 직업 | So, there was a social pressure for art to come up with some {vocation} that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 5 | experience | [명] 경험 | If science held the mirror up to nature, art turned a mirror at the self and its {experiences}. | 과학이 자연에 거울을 비춘다면, 예술은 자아와 그 경험에 거울을 비췄다. |
단어 6 | notion | [명] 개념 | The {notion} that art specialized in the expression of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 7 | pressure | [명] 압박 | So, there was a social {pressure} for art to come up with some vocation that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 8 | specialize | [동] 전문화하다 | The notion that art {specialized} in the expression of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 9 | stature | [명] 위상 | So, there was a social pressure for art to come up with some vocation that both distinguished it from science and, at the same time, made it equal in {stature} to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 10 | expression | [명] 표현 | The notion that art specialized in the {expression} of the emotions was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 11 | emotion | [명] 감정 | The notion that art specialized in the expression of the {emotions} was particularly attractive in this light. | 예술이 감정의 표현에 전문화되었다는 개념은 이 점에서 특히 매력적이었다. |
단어 12 | theory | [명] 이론 | {Theories} of art treat the work of the artist as similar to that of the scientist. | 예술의 이론은 예술가의 작업을 과학자의 작업과 유사하게 다룬다. |
단어 13 | comparison | [명] 비교 | But by the nineteenth century, any {comparison} between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 14 | external | [형] 외부의 | Both, so to speak, are involved in describing the {external} world. | 말하자면, 둘 다 외부 세계를 설명하는 데 관여한다. |
단어 15 | relation | [명] 관계 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor {relation}. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 16 | nature | [명] 자연 | But by the nineteenth century, any comparison between the scientist and the artist was bound to make the artist look like a poor relation in terms of making discoveries about the world or holding a mirror up to {nature}. | 그러나 19세기에는 과학자와 예술가 간의 어떤 비교도 예술가를 세상에 대한 발견이나 자연에 대한 거울을 드는 것에서 열악한 관계로 보이게 할 수밖에 없었다. |
단어 17 | feeling | [명] 느낌 | It rendered unto science its own ― the exploration of the objective world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of {feeling}. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
단어 18 | distinguish | [동] 구별하다 | So, there was a social pressure for art to come up with some vocation that both {distinguished} it from science and, at the same time, made it equal in stature to science. | 그래서 예술이 과학과 구별되면서도 동시에 과학과 동등한 위상에 오르도록 하는 직업을 찾아야 한다는 사회적 압박이 있었다. |
단어 19 | describe | [동] 설명하다 | Both, so to speak, are involved in {describing} the external world. | 말하자면, 둘 다 외부 세계를 설명하는 데 관여한다. |
단어 20 | objective | [형] 객관적인 | It rendered unto science its own ― the exploration of the {objective} world ― while saving something comparably important for art to do ― to explore the inner world of feeling. | 이것은 과학의 것을 제공했으니, 객관적 세계에 대한 탐색이었고, 예술이 해야 할 비교적 중요한 것을 남겼으니, 감정의 내면 세계를 탐색하는 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | dominance | [명] 지배 | In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in effecting actual change ― that is, change that challenges the {dominance} of commercial institutions, their aims, and values ― will diminish. | 가까운 미래에, 상업적 기관들의 지배, 그들의 목표와 가치에 도전하는 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 2 | instrumentality | [명] 수단 | In the foreseeable future, the {instrumentality} of architecture in effecting actual change will diminish. | 가까운 미래에, 실제 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 3 | commercial | [형] 상업의 | In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in effecting actual change ― that is, change that challenges the dominance of {commercial} institutions, their aims, and values ― will diminish. | 가까운 미래에, 상업적 기관들의 지배, 그들의 목표와 가치에 도전하는 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 4 | effect | [동] 효과를 주다 | In the foreseeable future, the instrumentality of architecture in {effecting} actual change will diminish. | 가까운 미래에, 실제 변화를 효과적으로 이끌어내는 건축의 수단은 줄어들 것이다. |
단어 5 | definition | [명] 정의 | Over the past few decades, architecture as an idea and practice has increasingly limited its {definition} of itself. | 지난 몇십 년 동안, 건축이라는 개념과 실천은 스스로의 정의를 점점 더 제한하고 있다. |
단어 6 | comforting | [형] 위안이 되는 | However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs, with all their {comforting} familiarity, still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매하며, 그 모든 위안이 되는 친숙함이 있다. |
단어 7 | acceptance | [명] 수용 | The speed with which radical designs by celebrity architects achieve {acceptance} and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important commodity. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
단어 8 | innovation | [명] 혁신 | While the present day seems to be a time of unparalleled {innovation} and freedom of choice, the reality is that architectural styles and forms are often the attractive packaging and repackaging of the same proven, marketable concepts. | 현재는 비할 데 없는 혁신과 선택의 자유의 시기로 보이지만, 실제로 건축 양식과 형태는 종종 동일한 검증된 상품화 개념의 매력적인 포장과 재포장에 불과하다. |
단어 9 | program | [명] 프로그램 | However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and {programs} still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 10 | transform | [동] 변화시키다 | What is needed desperately today are approaches to architecture that can free its potential to {transform} our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 11 | typology | [명] 유형학 | However, beneath the cloak of radicalism, the conventions of existing building {typologies} and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 12 | convention | [명] 관습 | However, beneath the cloak of radicalism, the {conventions} of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 13 | architecture | [명] 건축 | Over the past few decades, {architecture} as an idea and practice has increasingly limited its definition of itself. | 지난 몇십 년 동안, 건축이라는 개념과 실천은 스스로의 정의를 점점 더 제한하고 있다. |
단어 14 | beneath | [부] 아래에 | However, {beneath} the cloak of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 15 | approach | [동] 접근하다 | What is needed desperately today are {approaches} to architecture that can free its potential to transform our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 16 | desperately | [부] 필사적으로 | What is needed {desperately} today are approaches to architecture that can free its potential to transform our ways of thinking and acting. | 오늘날 필사적으로 필요한 것은 건축에 대한 접근 방식으로, 우리의 사고와 행동 방식을 변화시킬 수 있는 잠재력을 자유롭게 하는 것이다. |
단어 17 | radical | [형] 급진적인 | The speed with which {radical} designs by celebrity architects achieve acceptance and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important commodity. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
단어 18 | packaging | [명] 포장 | While the present day seems to be a time of unparalleled innovation and freedom of choice, the reality is that architectural styles and forms are often the attractive {packaging} and repackaging of the same proven, marketable concepts. | 현재는 비할 데 없는 혁신과 선택의 자유의 시기로 보이지만, 실제로 건축 양식과 형태는 종종 동일한 검증된 상품화 개념의 매력적인 포장과 재포장에 불과하다. |
단어 19 | cloak | [명] 망토 | However, beneath the {cloak} of radicalism, the conventions of existing building typologies and programs still rule ― and sell. | 그러나 급진주의의 망토 아래에, 기존 건축 유형과 프로그램의 관습이 여전히 지배하고 판매한다. |
단어 20 | commodity | [명] 상품 | The speed with which radical designs by celebrity architects achieve acceptance and popularity demonstrates that formal innovation has itself become an important {commodity}. | 유명 건축가들의 급진적인 디자인이 수용과 인기를 얻는 속도는 형식적 혁신이 중요한 상품이 되었음을 보여준다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | property | [명] 속성 | We use instruments to measure bulk {properties} of the environment, such as salinity and temperature. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 2 | biology | [명] 생물학 | Much of our knowledge of the {biology} of the oceans is derived from blind sampling. | 우리의 해양 생물학에 대한 지식의 대부분은 맹목적인 샘플링에서 유래한다. |
단어 3 | microscopic | [형] 미세한 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are {microscopic}, our intuition is elementary compared, for example, to the intuitive understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 직관은 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 4 | fishery | [명] 어업 | Such a perspective is very relevant in the context of the ocean as a resource for {fisheries}. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 5 | salinity | [명] 염도 | We use instruments to measure bulk properties of the environment, such as {salinity} and temperature. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 6 | examination | [명] 조사 | Our understanding of the biology of planktonic organisms is still based mainly on {examinations} of (dead) individuals. | 플랑크톤 유기체의 생물학에 대한 우리의 이해는 여전히 (죽은) 개체에 대한 조사에 주로 기반하고 있다. |
단어 7 | derive | [동] 유래하다 | Much of our knowledge of the biology of the oceans is {derived} from blind sampling. | 우리의 해양 생물학에 대한 지식의 대부분은 맹목적인 샘플링에서 유래한다. |
단어 8 | issue | [명] 문제 | It is also helpful in developing an understanding of biogeochemical {issues} such as ocean carbon fluxes. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 9 | temperature | [명] 온도 | We use instruments to measure bulk properties of the environment, such as salinity and {temperature}. | 우리는 염도와 온도와 같은 환경의 전체 속성을 측정하기 위해 기구를 사용한다. |
단어 10 | extract | [동] 추출하다 | We use bottle or net samples to {extract} knowledge about the organisms living in the ocean. | 우리는 병이나 그물 샘플을 사용하여 바다에 사는 유기체에 대한 지식을 추출한다. |
단어 11 | perspective | [명] 관점 | Such a {perspective} is very relevant in the context of the ocean as a resource for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 12 | resource | [명] 자원 | Such a perspective is very relevant in the context of the ocean as a {resource} for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 13 | flux | [명] 흐름 | It is also helpful in developing an understanding of biogeochemical issues such as ocean carbon {fluxes}. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 14 | organism | [명] 유기체 | We use bottle or net samples to extract knowledge about the {organisms} living in the ocean. | 우리는 병이나 그물 샘플을 사용하여 바다에 사는 유기체에 대한 지식을 추출한다. |
단어 15 | context | [명] 맥락 | Such a perspective is very relevant in the {context} of the ocean as a resource for fisheries. | 이러한 관점은 어업 자원으로서의 바다 맥락에서 매우 관련이 있다. |
단어 16 | biogeochemical | [형] 생지화학의 | It is also helpful in developing an understanding of {biogeochemical} issues such as ocean carbon fluxes. | 해양 탄소 흐름과 같은 생지화학적 문제에 대한 이해를 발전시키는 데에도 도움이 된다. |
단어 17 | intuitive | [형] 직관적인 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are microscopic, our intuition is elementary compared, for example, to the {intuitive} understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 직관은 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 18 | sampling | [명] 샘플링 | Much of our knowledge of the biology of the oceans is derived from blind {sampling}. | 우리의 해양 생물학에 대한 지식의 대부분은 맹목적인 샘플링에서 유래한다. |
단어 19 | understanding | [명] 이해 | Because the ocean is inaccessible to us and most planktonic organisms are microscopic, our {understanding} is elementary compared, for example, to the intuitive understanding we have about (macroscopic) terrestrial life. | 바다는 우리에게 접근할 수 없고 대부분의 플랑크톤 유기체는 미세하기 때문에, 우리의 이해는 (거시적인) 육상의 생명에 대한 직관적인 이해와 비교했을 때 초보적이다. |
단어 20 | insufficient | [형] 불충분한 | But on its own, this approach is {insufficient}, even for those purposes. | 그러나 이 접근법은 혼자서는 불충분하다, 심지어 그런 목적을 위해서도. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | celebration | [명] 축하 | She called yesterday and asked us to prepare this {celebration} for you. | 그녀는 어제 전화를 걸어 당신을 위해 이 축하를 준비해 달라고 부탁했다. |
단어 2 | cuisine | [명] 요리 | The French {cuisine} was delicious. | 프랑스 요리는 맛있었다. |
단어 3 | surprise | [명] 놀라움 | Their trip to France was Carol's {surprise} gift for the sixtieth birthday of her mother. | 프랑스 여행은 캐롤이 어머니의 60세 생일을 위해 준비한 놀라운 선물이었다. |
단어 4 | eiffel tower | [명] 에펠탑 | Nancy and her daughter, Carol, were at the {Eiffel Tower}, as the sun was setting over Paris. | 낸시와 그녀의 딸 캐롤은 해가 파리 위로 지는 동안 에펠탑에 있었다. |
단어 5 | description | [명] 설명 | The sunset that they saw was beyond {description}. | 그들이 본 석양은 설명할 수 없을 만큼 아름다웠다. |
단어 6 | deserve | [동] 받을 자격이 있다 | Carol winked and said, You {deserve} this and more, Mom. | 캐롤은 눈을 깜빡이며 말했다. '엄마, 당신은 이것과 그 이상을 받을 자격이 있어요.' |
단어 7 | traffic | [명] 교통 | Even after they finally got in, the taxi got caught in heavy {traffic}. | 그들이 마침내 택시에 탔지만, 택시는 심한 교통에 걸렸다. |
단어 8 | bouquet | [명] 꽃다발 | Then he gave a lovely {bouquet} of roses to Nancy, saying, This gift is from your daughter. | 그러고 나서 그는 낸시에게 아름다운 장미 꽃다발을 주며 말했다. '이 선물은 당신의 딸에게서 온 것입니다.' |
단어 9 | fantastic | [형] 환상적인 | The restaurant was {fantastic} and all the staff were very polite and kind. | 그 식당은 환상적이었고 모든 직원이 매우 공손하고 친절했다. |
단어 10 | reservation | [명] 예약 | They were late for their {reservation}. | 그들은 예약 시간에 늦었다. |
단어 11 | dessert | [명] 후식 | While they were enjoying {dessert}, a server approached them and asked, Excuse me, who is Nancy Holloway between the two of you? | 그들이 후식을 즐기고 있을 때, 한 서버가 다가와서 물었다. '두 분 중에서 낸시 홀로웨이는 누구십니까?' |
단어 12 | sunset | [명] 석양 | The {sunset} that they saw was beyond description. | 그들이 본 석양은 설명할 수 없을 만큼 아름다웠다. |
단어 13 | fare | [명] 요금 | they were charged three times more than the usual {fare} due to the heavy traffic. | 그들은 심한 교통 때문에 평소 요금의 세 배를 청구당했다. |
단어 14 | sacrifice | [동] 희생하다 | Their trip to France was Carol's surprise gift for the sixtieth birthday of her mother ― a woman who had {sacrificed} all her life for her only daughter. | 프랑스 여행은 캐롤이 어머니의 60세 생일을 위해 준비한 놀라운 선물이었다. 그녀는 외동딸을 위해 평생을 희생한 여성이다. |
단어 15 | lifelong | [형] 평생의 | It has been my {lifelong} dream to visit this beautiful city. | 이 아름다운 도시를 방문하는 것은 내 평생의 꿈이었다. |